Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #140109

ΠαντᾶTit 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (12) of identical word form Παντᾶ (S-NNP) in the Greek originals

The word form ‘Παντᾶ’ (S-NNP) has 2 different glosses: ‘all things’, ‘all things_are’.

Yhn (Jhn) 1:3 ‘all things through him became’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:3 word 1

OET-LV: 3All things became through him, and without him not_even one thing became that has_become.   (JHN_1:3)

OET-RV: 3Everything came into existence through the messenger—there’s not even one thing that came into existence that wasn’t made by him. (JHN 1:3)

Yhn (Jhn) 16:15 ‘all things as_much_as is having the’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:15 word 1

OET-LV: 15All things as_much_as the father is_having, is mine, because_of this I_said that of the thing of_mine he_is_taking, and will_be_declaring to_you_all.   (JHN_16:15)

OET-RV: 15Everything that the father has is mine, that’s why I said he will take what is mine and explain it to you. (JHN 16:15)

Mark 9:23 ‘to him if you are being_able all things possible to the one believing’ SR GNT Mark 9:23 word 12

OET-LV: 23And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him, the If you_are_being_able?   All things possible to_the one believing.   (MRK_9:23)

OET-RV: 23Yeshua asked him, “If I can? A person who believes can do anything. (MRK 9:23)

Mat 11:27 ‘all things to me was given_over by’ SR GNT Mat 11:27 word 1

OET-LV: 27All things was_given_over to_me by the father of_me, and no_one is_knowing_fully the son, except not/lest the father, nor anyone is_knowing_fully the father, except not/lest the son, and to_whom if the son may_be_wishing to_reveal him.   (MAT_11:27)

OET-RV: 27My father has given control of everything over to me, but no one really knows the son except the father, and no one really knows the father except the son and anyone who the son wants to tell about him. (MAT 11:27)

Luke 10:22 ‘all things to me was given_over by’ SR GNT Luke 10:22 word 7

OET-LV: 22All things was_given_over to_me by the father of_me, and no_one is_knowing who is the son, except not/lest the father, and who is the father, except not/lest the son and to_whom if the son may_be_wishing to_reveal him.   (LUK_10:22)

OET-RV: 22Everything has been handed over to me by my father, and no one knows who the son is except for the father, and who the father is except for the son and those who the son decides to reveal him to. (LUK 10:22)

Rom 14:20 ‘the work of god all things indeed clean are but’ SR GNT Rom 14:20 word 10

OET-LV: 20Not on_account food, be_tearing_down the work of_ the _god.   All things indeed clean are, but evil to_the person which through a_stumbling block eating.   (ROM_14:20)

OET-RV: 20don’t be tearing down God’s work just on account of food. Indeed, all foods are ‘cleanbut it’s wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble. (ROM 14:20)

1 Cor 6:12 ‘all things to me is permitting but’ SR GNT 1 Cor 6:12 word 1

OET-LV: 12All things to_me is_permitting, but not all things is_benefitting.   All things to_me is_permitting, but not I will_be_being_mastered by anything.   (CO1_6:12)

OET-RV: 12Some might say, ‘Everything is permissible for me,’ but not everything is beneficial. Everything might be permissible for me, but I don’t want those things to have control over me. (CO1 6:12)

1 Cor 6:12 ‘not all things is benefitting all things to me is permitting but’ SR GNT 1 Cor 6:12 word 8

OET-LV: 12All things to_me is_permitting, but not all things is_benefitting.   All things to_me is_permitting, but not I will_be_being_mastered by anything.   (CO1_6:12)

OET-RV: 12Some might say, ‘Everything is permissible for me,’ but not everything is beneficial. Everything might be permissible for me, but I don’t want those things to have control over me. (CO1 6:12)

1 Cor 10:23 ‘all things is permitting but not’ SR GNT 1 Cor 10:23 word 1

OET-LV: 23All things is_permitting, but not all things is_benefitting.   All things is_permitting, but not all things is_building.   (CO1_10:23)

OET-RV: 23Everything might seem to be allowable, but not everything is beneficial. Everything might seem to be allowable, but not everything builds up character. (CO1 10:23)

1 Cor 10:23 ‘not all things is benefitting all things is permitting but not’ SR GNT 1 Cor 10:23 word 8

OET-LV: 23All things is_permitting, but not all things is_benefitting.   All things is_permitting, but not all things is_building.   (CO1_10:23)

OET-RV: 23Everything might seem to be allowable, but not everything is beneficial. Everything might seem to be allowable, but not everything builds up character. (CO1 10:23)

1 Cor 14:26 ‘is having a translation is having all things for building let_be becoming’ SR GNT 1 Cor 14:26 word 21

OET-LV: 26Therefore what it_is, brothers?   Whenever you_all_may_be_coming_together, each a_psalm is_having, a_teaching is_having, a_revelation is_having, a_tongue is_having, a_translation is_having.   All things for building let_be_becoming.   (CO1_14:26)

OET-RV: 26So brothers and sisters, what should we say then? When you all gather together, each one of you brings a song or a teaching, or explains a revelation, or has a message in another language or has the translation. Let everything you do be aimed at growing the faith of the hearers. (CO1 14:26)

1 Cor 16:14 ‘all things of you_all in love’ SR GNT 1 Cor 16:14 word 1

OET-LV: 14All things of_you_all in love let_be_becoming.   (CO1_16:14)

OET-RV: 14Everything you do, do in love. (CO1 16:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘pas’ have 37 different glosses: ‘the whole’, ‘at all’, ‘by all’, ‘by every’, ‘for all’, ‘from all’, ‘in all’, ‘in all things’, ‘in every’, ‘of all’, ‘of all are’, ‘of all things’, ‘of every’, ‘on every’, ‘to all’, ‘to all men’, ‘to every’, ‘to everyone’, ‘with all’, ‘with all things’, ‘with every’, ‘all’, ‘all are’, ‘all being’, ‘all is’, ‘all men’, ‘all received’, ‘all regions’, ‘all things’, ‘all things_are’, ‘all time’, ‘any’, ‘every’, ‘every branch’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘whole’.

Key: S=substantive adjective NNP=nominative,neuter,plural