Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #140119

οὐδένTit 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (20) of identical word form οὐδέν (R-NNS) in the Greek originals

The word form ‘οὐδέν’ (R-NNS) has 3 different glosses: ‘not_one kind’, ‘nothing’, ‘nothing is’.

Yhn (Jhn) 8:54 ‘the glory of me nothing is is the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:54 word 12

OET-LV: 54Yaʸsous answered:   If I may_glorify myself, the glory of_me is nothing, the father of_me is the one glorifying me, of_whom you_all are_saying, that He_is god of_us, (JHN_8:54)

OET-RV: 54Again Yeshua answered, “If I praise myself, my praise is worthless, but it’s my father who praises me—the one who you say is your God (JHN 8:54)

Mark 7:15 ‘nothing there is outside the’ SR GNT Mark 7:15 word 2

OET-LV: 15there_is nothing outside the person entering_in into him, which is_able to_defile him but the things going_out out_of the person is the things defiling the person.   (MRK_7:15)

OET-RV: 15Nothing that enters your mouth makes you guilty in God’s eyes. It’s what comes out of you that demonstrates your culpability. (MRK 7:15)

Mat 10:26 ‘therefore be afraid of them nothing for is having_been covered’ SR GNT Mat 10:26 word 5

OET-LV: 26Therefore be_ not _afraid of_them, because/for nothing is having_been_covered which ˓will˒_ not _be_being_revealed, and hidden which ˓will˒_ not _be_being_known.   (MAT_10:26)

OET-RV: 26Therefore don’t be afraid of them, because nothing is covered up that won’t eventually be revealed, and nothing is hidden that won’t be made known. (MAT 10:26)

Mat 17:20 ‘and it will_be moving and nothing will_be unattaining for you_all’ SR GNT Mat 17:20 word 35

OET-LV: 20And he is_saying to_them:   Because_of the little_faith of_you_all.   For/Because truly I_am_saying to_you_all, if you_all_may_be_having faith as a_seed of_mustard, you_all_will_be_saying to_ the this _mountain:   Move from_here to_there, and it_will_be_moving, and nothing will_be_unattaining for_you_all.   (MAT_17:20)

OET-RV: 20It’s because your faith is so small,” he told them, “because I can assure you that if your faith was a big as a mustard seed, you’d be able to command a mountain to move and it would move, and then there’d be nothing that you all couldn’t do. (MAT 17:20)

Mat 23:16 ‘by the temple nothing it is whoever but’ SR GNT Mat 23:16 word 14

OET-LV: 16Woe to_you_all, blind guides, you_all saying:   Whoever wishfully may_swear by the temple, it_is nothing, but whoever wishfully may_swear by the gold of_the temple is_owing.   (MAT_23:16)

OET-RV: 16You blind guides will have a bad end. You say that if anyone makes an oath on the temple it’s worthless, but if they make an oath on the gold in the temple then they have to honour it. (MAT 23:16)

Mat 23:18 ‘by the altar nothing it is whoever but’ SR GNT Mat 23:18 word 9

OET-LV: 18And:   Whoever wishfully may_swear by the altar, it_is nothing, but whoever wishfully may_swear by the gift which on it is_owing.   (MAT_23:18)

OET-RV: 18And you say that anyone who makes an oath on the altar it’s worthless, but anyone who makes an oath on the gift on the altar has to honour it. (MAT 23:18)

Luke 10:19 ‘of the enemy and nothing you_all by_no_means not’ SR GNT Luke 10:19 word 24

OET-LV: 19Behold, I_have_given to_you_all the authority which to_be_treading on serpents and scorpions, and on all the power of_the enemy, and nothing may_ not _injure you_all by_no_means.   (LUK_10:19)

OET-RV: 19Listen, I’ve given you all the authority to tread on snakes and scorpions and to overcome the enemy’s power, and nothing at all will be able to injure you. (LUK 10:19)

Luke 12:2 ‘nothing but having_been covered_up there is’ SR GNT Luke 12:2 word 1

OET-LV: 2But there_is nothing having_been_covered_up, which ˓will˒_ not _be_being_revealed, and hidden which ˓will˒_ not _be_being_known.   (LUK_12:2)

OET-RV: 2But everything that’s covered up now, will be uncovered in the future, and everything that’s now hidden will revealed. (LUK 12:2)

Luke 23:15 ‘us and see nothing worthy of death is’ SR GNT Luke 23:15 word 15

OET-LV: 15But not_even Haʸrōdaʸs did, because/for he_sent_ him _up.   to us.   And see, nothing worthy of_death is having_been_done by_him.   (LUK_23:15)

OET-RV: 15and Herod didn’t either, because he just sent him back to us. Now listen, he’s done nothing worthy of a death sentence (LUK 23:15)

Acts 18:17 ‘the tribunal but nothing of these things to Galliōn was caring’ SR GNT Acts 18:17 word 16

OET-LV: 17And all having_taken_hold_of Sōsthenaʸs the synagogue_leader, they_were_striking him before the tribunal.   But nothing of_these things was_caring to_ the _Galliōn.   (ACT_18:17)

OET-RV: 17but they grabbed Sosthenes, the leader from the meeting hall, and beat him up right there in front of the tribunal. But Gallio took action to stop them. (ACT 18:17)

Acts 21:24 ‘they have_been instructed about you nothing is but you are aligning’ SR GNT Acts 21:24 word 30

OET-LV: 24Having_taken these men, be_purified with them and spend for them, in_order_that they_will_be_shaving his head, and all will_be_knowing that of_which they_have_been_instructed about you nothing is, but you_are_aligning also yourself, keeping the law.   (ACT_21:24)

OET-RV: 24Why don’t you join these four and join them in the purification ceremony at the temple and pay their expenses in getting your heads shaved. Then everyone will be able to see that it’s false what they’ve heard about you, because you clearly still comply with Mosheh’s instructions. (ACT 21:24)

Acts 25:11 ‘to die_off if on_the_other_hand nothing is true of which these’ SR GNT Acts 25:11 word 17

OET-LV: 11Therefore if on_one_hand I_am_doing_wrong and I_have_done anything worthy of_death, I_am_ not _refusing which to_die_off, on_the_other_hand if nothing is true of_which these are_accusing against_me, no_one is_able to_grant me to_them.   I_am_Appealing to_Kaisar.   (ACT_25:11)

OET-RV: 11If I had done anything wrong, anything worthy of the death sentence, then I’m ready to accept death. On the other hand, if none of their accusations are true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.” (ACT 25:11)

Rom 14:14 ‘the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that nothing is unclean by itself’ SR GNT Rom 14:14 word 8

OET-LV: 14I_have_known and I_have_been_persuaded in the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that nothing is unclean by itself, except not/lest to_the one counting anything unclean to_be, to_that one unclean it_is.   (ROM_14:14)

OET-RV: 14I know (and I’m totally persuaded) that in master Yeshua there’s no object that’s ‘immoral’ in itself, but it only becomes ‘immoral’ to the person who evaluates it as such. (ROM 14:14)

1 Cor 7:19 ‘circumcision nothing is and uncircumcision’ SR GNT 1 Cor 7:19 word 3

OET-LV: 19The circumcision nothing is, and the uncircumcision nothing is, but keeping of_the_commands of_god.   (CO1_7:19)

OET-RV: 19Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing, but obeying God’s commands is what counts. (CO1 7:19)

1 Cor 7:19 ‘is and uncircumcision nothing is but keeping’ SR GNT 1 Cor 7:19 word 8

OET-LV: 19The circumcision nothing is, and the uncircumcision nothing is, but keeping of_the_commands of_god.   (CO1_7:19)

OET-RV: 19Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing, but obeying God’s commands is what counts. (CO1 7:19)

1 Cor 8:4 ‘idol_sacrificed things we have known that nothing is an idol in the world’ SR GNT 1 Cor 8:4 word 9

OET-LV: 4Concerning the therefore food of_the idol_sacrificed things, we_have_known that nothing is an_idol in the_world, and that there_is not_one god except not/lest one.   (CO1_8:4)

OET-RV: 4Now back to eating food that’s been offered to idols, we know that there’s only one God and so worldly idols are really nothing at all. (CO1 8:4)

1 Cor 14:10 ‘in the world and not_one kind silent is’ SR GNT 1 Cor 14:10 word 11

OET-LV: 10So_many if it_might_happen, kinds of_languages are in the_world, and not_one kind silent is.   (CO1_14:10)

OET-RV: 10There’s certainly many different languages in the world, but none of them are without meaning, (CO1 14:10)

2 Cor 12:11 ‘ambassadors if even nothing I am’ SR GNT 2 Cor 12:11 word 25

OET-LV: 11I_have_become foolish, you_all me compelled.   For/Because I was_ought by you_all to_be_being_commended.   For/Because nothing I_being_deficient of_the super ambassadors, if even nothing I_am.   (CO2_12:11)

OET-RV: 11You have forced me to become foolish, because I should have been commended by you all because I’m no less than those ‘super missionaries’ even if I am just ‘nothing’. (CO2 12:11)

Gal 2:6 ‘what_kind once they were nothing to me is carrying_value the appearance’ SR GNT Gal 2:6 word 10

OET-LV: 6But of the ones supposing to_be something (what_kind they_were once, nothing is_carrying_value to_me, the god is_ not _receiving the_appearance of_a_person), because/for to_me the ones supposing they_contributed nothing.   (GAL_2:6)

OET-RV: 6And those people who were supposed leaders (although what they were didn’t mean much to me, because God doesn’t go by appearances) didn’t really contribute anything useful, as far as I could tell. (GAL 2:6)

1 Tim 4:4 ‘of god is good and nothing rejected is with thanksgiving’ SR GNT 1 Tim 4:4 word 7

OET-LV: 4Because every creature of_god is good, and nothing being_received with thanksgiving is rejected, (TI1_4:4)

OET-RV: 4Every creature made by God is good and nothing should be rejected but rather be received with thanksgiving (TI1 4:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘oudeis’ have 11 different glosses: ‘of no_one’, ‘of nothing’, ‘there_is not_one’, ‘to no_one’, ‘to nothing’, ‘no_one’, ‘no_one is’, ‘not_one’, ‘not_one kind’, ‘nothing’, ‘nothing is’.

Greek words (108) other than οὐδέν (R-NNS) with a gloss related to ‘nothing’

Have 108 other words with 2 lemmas altogether (mēdeis, oudeis)

YHN 5:19οὐδέν (ouden) R-ANS ‘to_be doing of himself nothing except anything may_be seeing’ SR GNT Yhn 5:19 word 30

OET-LV: 19Therefore the Yaʸsous answered, and was_saying to_them:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, the son is_ not _able to_be_doing nothing of himself, except not/lest anything may_be_seeing the father doing, because/for whatever wishfully that one may_be_doing, these things also the son likewise is_doing.   (JHN_5:19)

OET-RV: 19So Yeshua responded to them, “I want to tell you all something: The son can’t initiate anything by himself. He can only do what he sees his father doing, because whatever his father is doing, he also does things like that. (JHN 5:19)

YHN 5:30οὐδέν (ouden) R-ANS ‘to_be doing of myself nothing as I am hearing I am judging’ SR GNT Yhn 5:30 word 10

OET-LV: 30I am_ not _being_able to_be_doing nothing of myself, as I_am_hearing, I_am_judging, and the my the judgement is righteous, because I_am_ not _seeking the my the will, but the will of_the one having_sent me.   (JHN_5:30)

OET-RV: 30Yeshua continued explaining to the religious leaders, “I don’t do anything in isolation. Whenever I hear from him, only then do I judge and my judgement is correct and impartial because I’m not imposing my desires, but the desire of the one who sent me. (JHN 5:30)

YHN 6:63οὐδέν (ouden) R-ANS ‘flesh not is benefiting nothing the messages which’ SR GNT Yhn 6:63 word 11

OET-LV: 63The spirit is which giving_life, the flesh is_ not _benefiting nothing.   The messages which I have_spoken to_you_all is spirit and is life.   (JHN_6:63)

OET-RV: 63It’s the spirit that is the source of life, not the body. The concepts that I’ve taught you are all spiritual and life-giving. (JHN 6:63)

YHN 7:26οὐδέν (ouden) R-ANS ‘in public he is speaking and nothing to him are saying perhaps’ SR GNT Yhn 7:26 word 6

OET-LV: 26And see, he_is_speaking in_public, and are_saying nothing to_him.   Perhaps the rulers knew that this truly is the chosen_one/messiah?   (JHN_7:26)

OET-RV: 26Well, here he is teaching in public, yet they’re not even confronting him. Perhaps the leaders know that he really is the messiah? (JHN 7:26)

YHN 8:28οὐδέν (ouden) R-ANS ‘from myself I am doing nothing but as taught’ SR GNT Yhn 8:28 word 25

OET-LV: 28Therefore the Yaʸsous said to_them:   Whenever you_all_may_exalt the son of_ the _Man, then you_all_will_be_knowing that I am he, and I_am_doing nothing from myself, but as the father taught me, I_am_speaking these things.   (JHN_8:28)

OET-RV: 28So Yeshua told them, “When you all lift up humanity’s child on a pole, then you will know that I am God, and that I don’t do anything by myself, but I say all this just as the father told me to. (JHN 8:28)

YHN 9:33οὐδέν (ouden) R-ANS ‘not he was able to_be doing nothing’ SR GNT Yhn 9:33 word 13

OET-LV: 33Except not/lest this man was from god, he_was_ not _able to_be_doing nothing.   (JHN_9:33)

OET-RV: 33If this man isn’t from God, surely he wouldn’t be able to do that!” (JHN 9:33)

YHN 11:49οὐδέν (ouden) R-ANS ‘you_all not have known nothing’ SR GNT Yhn 11:49 word 17

OET-LV: 49But an_ one _certain of them, Kaiafas being chief_priest the year that, said to_them:   You_all have_ not _known nothing.   (JHN_11:49)

OET-RV: 49But one of them, Caiaphas who was chief priest that year, spoke up, “You don’t know anything. (JHN 11:49)

YHN 12:19οὐδέν (ouden) R-ANS ‘that not you_all are benefiting nothing see the world’ SR GNT Yhn 12:19 word 13

OET-LV: 19Therefore the Farisaios_party said to themselves:   You_all_are_observing that you_all_are_ not _benefiting nothing, see, the world went_away after him.   (JHN_12:19)

OET-RV: 19So the Pharisees discussed this together, “We’re getting nowhere with this. Look, it seems like the whole world wants to follow him.” (JHN 12:19)

YHN 14:30οὐδέν (ouden) R-ANS ‘me not he is having nothing’ SR GNT Yhn 14:30 word 18

OET-LV: 30I_will_be_speaking no_ much _longer with you_all, because/for the ruler of_the world is_coming, and he_is_ not _having nothing in me, (JHN_14:30)

OET-RV: 30I won’t have much more time to talk to you, because the ruler of the world is coming and he has nothing in common with me, (JHN 14:30)

YHN 15:5οὐδέν (ouden) R-ANS ‘not you_all are being_able to_be doing nothing’ SR GNT Yhn 15:5 word 26

OET-LV: 5I am the vine, you_all are the branches.   The one remaining in me and_I in him, this one is_bearing much fruit, because apart_from me, you_all_are_ not _being_able to_be_doing nothing.   (JHN_15:5)

OET-RV: 5I am the vine and you all are the branches. Anyone who stays in me will produce a lot of fruitapart from me you can’t do anything. (JHN 15:5)

YHN 16:23οὐδέν (ouden) R-ANS ‘me not you_all will_be asking nothing truly truly I am saying’ SR GNT Yhn 16:23 word 9

OET-LV: 23And in that the day you_all_˓will˒_ not _be_asking me nothing.   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, wishfully anything you_all_may_request from_the father, in the name of_me.   Will_be_giving to_you_all.   (JHN_16:23)

OET-RV: 23When that happens, you won’t be asking me for anything. I can assure you that whatever you request from the father in my name and my authority will be given to you. (JHN 16:23)

YHN 16:24οὐδέν (ouden) R-ANS ‘now not you_all requested nothing in the name’ SR GNT Yhn 16:24 word 6

OET-LV: 24Until now you_all_ not _requested nothing in the name of_me.   Be_requesting and you_all_will_be_receiving, in_order_that the joy of_you_all may_be having_been_fulfilled.   (JHN_16:24)

OET-RV: 24Up until now you haven’t asked him for anything using my authority, but after that time, you’ll be able to make requests and they’ll be answered so that your happiness will be complete. (JHN 16:24)

YHN 18:20οὐδέν (ouden) R-ANS ‘in secret I spoke nothing’ SR GNT Yhn 18:20 word 33

OET-LV: 20Yaʸsous answered to_him:   I have_spoken with_plainness to_the world, I always taught in the_synagogue and in the temple, where all the Youdaiōns are_coming_together, and I_spoke nothing in secret.   (JHN_18:20)

OET-RV: 20Yeshua answered him, “I’ve spoken openly to the people. I always taught in the meeting halls and in the temple where Jewish people meet. I didn’t speak in secret (JHN 18:20)

YHN 21:3οὐδέν (ouden) R-ANS ‘that night they caught nothing’ SR GNT Yhn 21:3 word 32

OET-LV: 3Simōn Petros is_saying to_them:   I_am_going to_be_fishing.   They_are_saying to_him:   We are_ also _coming with you.   They_came_out and they_boarded into the boat, and at that the night they_caught nothing.   (JHN_21:3)

OET-RV: 3when Simon Peter said that he was going fishing and the others said that they’d join him.
¶ So they went off and got in the boat, but they didn’t catch anything that night. (JHN 21:3)

MARK 1:44μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘to him be seeing to no_one nothing you may speak but be going’ SR GNT Mark 1:44 word 6

OET-LV: 44and he_is_saying to_him:   Be_seeing, you_may_speak to_no_one, nothing, but be_going, show yourself to_the priest and offer for the cleansing of_you which Mōsaʸs/(Mosheh) commanded, because/for a_testimony to_them.   (MRK_1:44)

OET-RV: 44Don’t talk to anyone—just go to the priest and show him that you’re well, and as a testimony of that, make the offering that Mosheh commanded. (MRK 1:44)

MARK 5:26μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘herself all and nothing having_been benefitted but rather’ SR GNT Mark 5:26 word 16

OET-LV: 26and having_suffered much under many doctors, and having_spent all the things by herself and having_been_benefitted nothing, but rather having_come to the worse, (MRK_5:26)

OET-RV: 26and who had endured much under various doctors despite spending everything she had. After all that, she’d ended up even worse, (MRK 5:26)

MARK 6:8μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘he commanded to them that nothing they may_be taking_away for journey’ SR GNT Mark 6:8 word 6

OET-LV: 8And he_commanded to_them that they_may_be_taking_away nothing for journey, except only not/lest a_staff, not bread, not a_knapsack, not money in the belt, (MRK_6:8)

OET-RV: 8He insisted that they can carry a walking stick but not to take food, a backpack, or money. (MRK 6:8)

MARK 7:12οὐδέν (ouden) R-ANS ‘no_longer you_all are allowing him nothing to do for the father’ SR GNT Mark 7:12 word 7

OET-LV: 12you_all_are_ no_longer _allowing him to_do nothing for_the father or the mother, (MRK_7:12)

OET-RV: 12you are actively discouraging them from helping their parents— (MRK 7:12)

MARK 9:29οὐδενί (oudeni) R-DNS ‘this kind by nothing is able to come_out except’ SR GNT Mark 9:29 word 9

OET-LV: 29And he_said to_them:   This the kind is_able to_come_out by nothing except not/lest by prayer and fasting.   (MRK_9:29)

OET-RV: 29He replied, “This kind will only leave after prayer and fasting. (MRK 9:29)

MARK 11:13οὐδέν (ouden) R-ANS ‘having come to it nothing he found except leaves’ SR GNT Mark 11:13 word 32

OET-LV: 13And having_seen afar a_fig_tree from having leaves, he_came if perhaps anything he_will_be_finding on it, and having_come to it, he_found nothing except not/lest leaves, because/for was not the season of_figs.   (MRK_11:13)

OET-RV: 13From a distance he noticed a fig tree that was in leaf so he went over to see if there was any fruit on it, but when he reached it there was only leaves because it wasn’t the right season for figs. (MRK 11:13)

MARK 14:60οὐδέν (ouden) R-ANS ‘saying not you are answering nothing what is_it these men against you’ SR GNT Mark 14:60 word 14

OET-LV: 60And the chief_priest having_stood_up in the_midst, asked the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying:   Not are_you_answering nothing?   What is_it these men are_testifying against_you?   (MRK_14:60)

OET-RV: 60Nevertheless the chief priest in the middle of the council stood up and asked Yeshua, “Aren’t you going to defend yourself? These men are accusing you of these things.” (MRK 14:60)

MARK 14:61οὐδέν (ouden) R-ANS ‘and not answered nothing again the chief_priest’ SR GNT Mark 14:61 word 13

OET-LV: 61But he was_keeping_silent and not answered nothing.   Again the chief_priest was_asking him and is_saying to_him:   Are you the chosen_one/messiah, the son the blessed one?   (MRK_14:61)

OET-RV: 61But Yeshua didn’t say anything. So the chief priest asked again, “Is it true that you’re the chosen one that God promised to send—the son of the blessed God?” (MRK 14:61)

MARK 15:4οὐδέν (ouden) R-ANS ‘saying not you are answering nothing see how_many things against you’ SR GNT Mark 15:4 word 12

OET-LV: 4And the Pilatos again asked him saying:   You_are_ not _answering nothing?   Behold, how_many things they_are_accusing against_you.   (MRK_15:4)

OET-RV: 4so Pilate asked him again, “Don’t you have anything to say? Listen to all these accusations they’re making against you.” (MRK 15:4)

MARK 15:5οὐδέν (ouden) R-ANS ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) no_longer nothing answered so_as to_be marvelling’ SR GNT Mark 15:5 word 5

OET-LV: 5But the Yaʸsous no_longer answered nothing, so_as the Pilatos to_be_marvelling.   (MRK_15:5)

OET-RV: 5But Pilate was astounded that Yeshua didn’t answer any further. (MRK 15:5)

MARK 16:8οὐδέν (ouden) R-ANS ‘amazement and to no_one nothing spoke they were fearing for’ SR GNT Mark 16:8 word 22

OET-LV: 8And having_come_out, they_fled from the tomb, because/for trembling and amazement was_having them, and spoke nothing to_no_one for they_were_fearing.   (MRK_16:8)

OET-RV: 8So they left the chamber and took off running, still stunned and shaking and too scared to stop and to talk to anyone. (MRK 16:8)

MAT 5:13οὐδέν (ouden) R-ANS ‘what it will_be_being salted for nothing it is being_effective anymore except’ SR GNT Mat 5:13 word 17

OET-LV: 13You_all are the salt of_the earth, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_salted?   It_is_being_effective for nothing anymore, except not/lest having_been_throw out, to_be_being_trampled by the people.   (MAT_5:13)

OET-RV: 13You people are the earth’s salt, but if the salt is made tasteless, what would you use to salt your food? The salt wouldn’t be useful for anything anymore and would just get thrown out and trampled on by the people. (MAT 5:13)

MAT 13:34οὐδέν (ouden) R-ANS ‘and without a parable nothing he was speaking to them’ SR GNT Mat 13:34 word 13

OET-LV: 34The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke all these things in parables to_the crowds, and he_was_speaking nothing to_them without a_parable, (MAT_13:34)

OET-RV: 34Yeshua told all these things to the crowds in the form of parables, in fact he said nothing that wasn’t a parable, (MAT 13:34)

MAT 21:19οὐδέν (ouden) R-ANS ‘to it and nothing found on it’ SR GNT Mat 21:19 word 13

OET-LV: 19And having_seen one fig_tree on the road, he_came to it and found nothing on it, except not/lest only leaves, and he_is_saying to_it:   Fruit may_ no_longer _become from you for the age.   And immediately the fig_tree was_withered.   (MAT_21:19)

OET-RV: 19He saw a single fig tree near the road, but when he got close, it only had leaves on it, so he spoke to it, “You will never again bear fruit,and immediately the fig tree withered up. (MAT 21:19)

MAT 26:62οὐδέν (ouden) R-ANS ‘chief_priest said to him nothing you are answering what these men’ SR GNT Mat 26:62 word 7

OET-LV: 62And the chief_priest having_stood_up, said to_him:   Are_you_answering nothing, what these men are_testifying against_you?   (MAT_26:62)

OET-RV: 62So the chief priest stood and asked Yeshua, “Don’t you have any respond to what these men are accusing you of?” (MAT 26:62)

MAT 27:12οὐδέν (ouden) R-ANS ‘and the elders nothing he answered’ SR GNT Mat 27:12 word 12

OET-LV: 12And in that to_ him _be_being_accused by the chief_priests and the elders, he_answered nothing.   (MAT_27:12)

OET-RV: 12but when he chief priests and the elders brought their accusations against him, he didn’t say anything. (MAT 27:12)

MAT 27:19Μηδέν (Maʸden) R-NNS Lemma=mēdeis ‘wife of him saying nothing let_be to you and righteous man’ SR GNT Mat 27:19 word 14

OET-LV: 19But him sitting on the tribunal, the wife of_him sent_out to him saying:   Let_be nothing to_you and the that righteous man, because/for I_suffered many things today in a_dream because_of him.   (MAT_27:19)

OET-RV: 19But while Pilate was still making his judgement, his wife sent a note to him, saying, “Don’t touch that guiltless man because I was very distressed by a dream I had about him.” (MAT 27:19)

MAT 27:24οὐδέν (ouden) R-ANS ‘and Pilatos that nothing it is benefiting but rather’ SR GNT Mat 27:24 word 6

OET-LV: 24And the Pilatos having_seen that it_is_benefiting nothing, but rather is_becoming a_commotion, having_taken water, he_washed_off his hands in_front_of the crowd saying:   I_am innocent of the blood the this righteous one,.   you_all will_be_seeing to_it.   (MAT_27:24)

OET-RV: 24When Pilate saw that it was going nowhere other than to turn into a riot, got a bowl of water and washed his hands up there in front of the crowd, announcing, “I’m innocent of the blood of this man who has done nothing wrong. It’s your responsibility now.” (MAT 27:24)

LUKE 3:13μηδέν (maʸden) E-ANS Lemma=mēdeis ‘said to them nothing more beside the thing’ SR GNT Luke 3:13 word 7

OET-LV: 13And he said to them:   Be_collecting nothing more beside the thing having_been_directed to_you_all.   (LUK_3:13)

OET-RV: 13“Don’t collect any extra on top of what you’ve been told to collect,” he said. (LUK 3:13)

LUKE 4:2οὐδέν (ouden) R-ANS ‘and not he ate nothing in days those’ SR GNT Luke 4:2 word 11

OET-LV: 2being_tempted forty days by the devil.   And he_ not _ate nothing in the those days, and them having_been_completed, he_hungered.   (LUK_4:2)

OET-RV: 2where he was tested by the devil for forty days. He didn’t eat anything during that time, and was hungry at the end. (LUK 4:2)

LUKE 4:35μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘came_out from him nothing having harmed him’ SR GNT Luke 4:35 word 28

OET-LV: 35And the Yaʸsous gave_rebuke to_it saying:   Be_silenced, and come_out from him.   And the demon having_thrown_ him _down into the midst, came_out from him, nothing having_harmed him.   (LUK_4:35)

OET-RV: 35Yeshua rebuked the demon, saying, “Be quiet! Now come out of him!Then the demon threw the man to the floor right in the middle of them, and came out of him, and left him feeling perfectly fine. (LUK 4:35)

LUKE 5:5οὐδέν (ouden) R-ANS ‘all night having laboured nothing we took at but’ SR GNT Luke 5:5 word 17

OET-LV: 5And Simōn answering, said:   Master, through all night having_laboured, nothing we_took, but at the message of_you, I_will_be_lowering the nets.   (LUK_5:5)

OET-RV: 5Master,” Simon answered, “we worked all through the night and didn’t catch anything, but ok, I’ll do what you say and lower the nets.” (LUK 5:5)

LUKE 6:35μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘be doing_good and be lending nothing expecting_back and will_be’ SR GNT Luke 6:35 word 10

OET-LV: 35However be_loving the enemies of_you_all, and be_doing_good, and be_lending expecting_ nothing _back, and the reward of_you_all will_be great, and you_all_will_be sons of_the_highest, because he is good to the ungrateful and evil.   (LUK_6:35)

OET-RV: 35Instead, you all should love your enemies and do good and lend out even when you expect to get nothing back. Then your reward will be large and you’ll all be children of the highest God because he is good to ungrateful and evil people. (LUK 6:35)

LUKE 9:3Μηδέν (Maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘he said to them nothing be taking_away for the’ SR GNT Luke 9:3 word 5

OET-LV: 3And he_said to them:   Be_taking_ nothing _away for the journey, neither staff, nor knapsack, nor bread, nor silver, nor to_be_having two tunics.   (LUK_9:3)

OET-RV: 3Don’t take anything for the journey,” he told them. “Don’t take a walking stick or a backpack or food or money or spare clothes. (LUK 9:3)

LUKE 9:36οὐδέν (ouden) R-ANS ‘in those days nothing of what things they have seen’ SR GNT Luke 9:36 word 23

OET-LV: 36And at the time the voice to_become, only Yaʸsous was_found.   And they kept_silent, and they_reported to_no_one in those the days nothing of_what things they_have_seen.   (LUK_9:36)

OET-RV: 36By the time that the voice had spoken, they could only see Yeshua in front of them. After this event, they kept what had happened to themselves and didn’t tell anyone else about what they’d seen. (LUK 9:36)

LUKE 18:34οὐδέν (ouden) R-ANS ‘and they nothing of these things understood and’ SR GNT Luke 18:34 word 4

OET-LV: 34And they understood nothing of_these things, and the this message was having_been_hidden from them, and they_were_ not _knowing the things being_spoken.   (LUK_18:34)

OET-RV: 34But they didn’t understand any of that—the meaning of this statement was hidden from them and they didn’t realise what was being said. (LUK 18:34)

LUKE 20:40οὐδέν (ouden) R-ANS ‘they were daring to_be asking him nothing’ SR GNT Luke 20:40 word 7

OET-LV: 40for/because They_were_ no_longer _daring to_be_asking him nothing.   (LUK_20:40)

OET-RV: 40and no one dared to ask him anything else after that. (LUK 20:40)

LUKE 22:35Οὐθενός (Outhenos) R-GNS ‘they and said of nothing’ SR GNT Luke 22:35 word 21

OET-LV: 35And he_said to_them:   When I_sent_ you_all _out without purse, and knapsack, and sandals, not you_all_lacked of_anything?   And they said:   Of_nothing.   (LUK_22:35)

OET-RV: 35Then Yeshua told them, “When I sent you all out without a wallet or backpack or spare sandals, did you have to go without anything?
¶ “Nothing,” they answered. (LUK 22:35)

LUKE 23:9οὐδέν (ouden) R-ANS ‘many he but nothing he answered to him’ SR GNT Luke 23:9 word 10

OET-LV: 9And he_was_asking him in many messages, but he he_answered nothing to_him.   (LUK_23:9)

OET-RV: 9and asked him lots of questions, but Yeshua didn’t answer any of them. (LUK 23:9)

LUKE 23:14οὐθέν (outhen) R-ANS ‘before you_all having examined him nothing I found in man’ SR GNT Luke 23:14 word 23

OET-LV: 14said to them:   You_all_brought this the man to_me, as turning_away the people, but see, I having_examined him before you_all, I_found nothing in the this man guilty of_which you_all_are_accusing against him.   (LUK_23:14)

OET-RV: 14and told them, “You brought this man to me for stirring up the people, but listen, I’ve examined him in front of you all and I find him to be not guilty of anything that you’re all accusing him of, (LUK 23:14)

ACTs 4:14οὐδέν (ouden) R-ANS ‘having stood the one having_been healed nothing they were having to speak_against them’ SR GNT Acts 4:14 word 12

OET-LV: 14And seeing the man having_stood with them, the one having_been_healed, they_were_having nothing to_speak_against them.   (ACT_4:14)

OET-RV: 14but since the man who was no longer deformed was standing there with them, there was nothing that they could really accuse them of. (ACT 4:14)

ACTs 4:21μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘having further_threatened them sent_away them nothing finding how they may punish’ SR GNT Acts 4:21 word 7

OET-LV: 21And they having_further_threatened them sent_ them _away, finding nothing which how they_may_punish them, because_of the people, because all were_glorifying the god for the thing having_become.   (ACT_4:21)

OET-RV: 21So after making some further threats, the leaders sent them off. They hadn’t been able to find anything to punish them for, because the people were all praising God for what had happened (ACT 4:21)

ACTs 5:36οὐδέν (ouden) R-ANS ‘and became to nothing’ SR GNT Acts 5:36 word 43

OET-LV: 36For/Because before these the days Theudas rose_up, saying himself to_be someone, to_whom was_joined_up of_men a_number of_ about _four_hundred, who was_killed and all as_many_as were_being_persuaded by_him were_dispersed and became to nothing.   (ACT_5:36)

OET-RV: 36A while back, a man called Theudas became prominent, saying that he was someone important. Eventually about four hundred others joined him, but he was killed and those who’d followed him were dispersed and it all came to nothing. (ACT 5:36)

ACTs 8:24μηδέν (maʸden) R-NNS Lemma=mēdeis ‘the master so_that nothing may come_over on me’ SR GNT Acts 8:24 word 20

OET-LV: 24But the Simōn answering said:   You_all Be_besought for me to the master, so_that nothing of_which you_all_have_spoken may_come_over on me.   (ACT_8:24)

OET-RV: 24Simon answered, “Oh, please ask the master on my behalf that none of what you mentioned will happen to me.” (ACT 8:24)

ACTs 9:8οὐδέν (ouden) R-ANS ‘the eyes of him nothing he was seeing leading_by_hand and’ SR GNT Acts 9:8 word 15

OET-LV: 8And Saulos was_raised from the ground, and the eyes of_him having_been_opened_up he_was_seeing nothing.   And leading_ him _by_hand, they_brought_in him to Damaskos.   (ACT_9:8)

OET-RV: 8They helped Saul up from the ground, but even when he opened his eyes, he couldn’t see anything. So they had to lead him into Damascus by hand. (ACT 9:8)

ACTs 10:20μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘be going with them nothing doubting because I’ SR GNT Acts 10:20 word 11

OET-LV: 20But having_risen_up, come_down and be_going with them, doubting nothing, because I have_sent_ them _out.   (ACT_10:20)

OET-RV: 20So get up and go downstairs to them. Believe everything they say because I sent them here.” (ACT 10:20)

ACTs 11:12μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘to me to come_together with them nothing having doubted came and’ SR GNT Acts 11:12 word 9

OET-LV: 12And the spirit told to_me, to_come_together with_them, having_doubted nothing.   And these the six brothers also came with me, and we_came_in into the house of_the man.   (ACT_11:12)

OET-RV: 12and the spirit told me to go with them without questioning anything they said. These six other believers went with me, and we arrived at the house of the man who had sent the three. (ACT 11:12)

ACTs 15:9οὐδέν (ouden) R-ANS ‘and nothing he distinguished between us’ SR GNT Acts 15:9 word 2

OET-LV: 9and he_distinguished nothing between both us and them, having_purified the hearts of_them by_the faith.   (ACT_15:9)

OET-RV: 9and when he purified their minds by the faith, he didn’t do anything different for them than he did for us. (ACT 15:9)

ACTs 15:28μηδέν (maʸden) E-ANS Lemma=mēdeis ‘holy and to us nothing more to_be_being laid_on on you_all’ SR GNT Acts 15:28 word 11

OET-LV: 28For/Because it_supposed to_the the holy spirit and to_us, nothing more burden to_be_being_laid_on on_you_all, except which necessarily these things:   (ACT_15:28)

OET-RV: 28It seemed right to the holy spirit and to us to not burden you all with anything more than the following commands: (ACT 15:28)

ACTs 16:28μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘loud Paulos saying nothing you may do to yourself harm’ SR GNT Acts 16:28 word 10

OET-LV: 28But Paulos called with_a_ loud _voice saying:   You_may_do nothing harm to_yourself, because/for we_are all here.   (ACT_16:28)

OET-RV: 28But Paul shouted out, “Don’t harm yourself! We’re all still here!” (ACT 16:28)

ACTs 19:27οὐθέν (outhen) R-ANS ‘of Artemis temple for nothing to_be counted to_be going but’ SR GNT Acts 19:27 word 26

OET-LV: 27But this is_ not only _risking_danger to_us, the trade to_come into disrepute, but also the temple of_the great goddess of_Artemis, to_be_counted for nothing, but of_the greatness of_her to_be_going also to_be_being_taken_down, whom all the Asia and the inhabited_world is_worshipping.   (ACT_19:27)

OET-RV: 27However it’s not only us and our trade that is coming into disrepute, but the temple of the great goddess Artemis is considered to be useless. This could result in a loss of power for the great Artemis that all of Asia Minor and the inhabited world have been worshipping.” (ACT 19:27)

ACTs 19:36μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘having_been calmed to_be being and nothing reckless to_be doing’ SR GNT Acts 19:36 word 12

OET-LV: 36Therefore these things being unquestionable, it_is fitting you_all to_be_being having_been_calmed, and to_be_doing nothing reckless.   (ACT_19:36)

OET-RV: 36Since all of this is unquestionable, it makes sense for everyone to calm down and not do anything reckless. (ACT 19:36)

ACTs 19:40μηδενός (maʸdenos) R-GNS Lemma=mēdeis ‘concerning the day today nothing cause being concerning’ SR GNT Acts 19:40 word 10

OET-LV: 40For/Because we_ also _are_risking_danger to_be_being_indicted of_insurrection concerning the day today, nothing being cause, concerning which we_˓will˒_ not _be_able to_give_back an_account concerning the this disorderly_gathering.   And having_said these things, he_sent_away the assembly.   (ACT_19:40)

OET-RV: 40because we’re in danger of being charged with insurrection about what happened today. And we would have no defence that we could respond with concerning this disorderly gathering.” Then he told them all to go home. (ACT 19:40)

ACTs 20:20οὐδέν (ouden) R-ANS ‘how nothing I shrunk_back of the things benefitting’ SR GNT Acts 20:20 word 2

OET-LV: 20how I_shrunk_back nothing of_the_ benefitting _things which to_ not _declare to_you_all, and to_teach you_all with_publicly and in all homes, (ACT_20:20)

OET-RV: 20But I didn’t shrink back from teaching you everything that would help you, whether I was teaching in public or in individual homes. (ACT 20:20)

ACTs 20:24οὐδενός (oudenos) E-GMS ‘but of nothing account I am making the’ SR GNT Acts 20:24 word 2

OET-LV: 24But of_nothing account I_am_making the life precious to_myself, so_as I_may_complete the course of_me, and the service which I_received from the master Yaʸsous, to_testify the good_message of_the grace of_ the _god.   (ACT_20:24)

OET-RV: 24But I’ve never regarded my own life as being valuable—I only want to reach the end of my life having served in the way that the master Yeshua instructed me to speak out the good message about God’s grace. (ACT 20:24)

ACTs 23:9οὐδέν (ouden) R-ANS ‘Farisaios_party they were contending saying nothing evil we are finding in’ SR GNT Acts 23:9 word 21

OET-LV: 9And a_ great _clamour became, and some of_the scribes of_the side of_the Farisaios_party having_stood_up, they_were_contending saying:   We_are_finding nothing evil in the this man, and what if a_spirit spoke to_him, or an_messenger?   (ACT_23:9)

OET-RV: 9So then there was a big kerfuffle because some of the teachers of the law spoke up for the Pharisees saying, “We don’t see anything wrong with this man. Maybe it was a spirit or one of God’s messengers that spoke to him.” (ACT 23:9)

ACTs 23:14μηδενός (maʸdenos) R-GNS Lemma=mēdeis ‘with a curse we cursed ourselves of nothing to taste until of which’ SR GNT Acts 23:14 word 12

OET-LV: 14who having_approached to_the chief_priests and the elders said:   With_a_curse we_cursed ourselves, to_taste of_nothing until of_which we_may_kill_off the Paulos.   (ACT_23:14)

OET-RV: 14and they approached the chief priests and elders and told them, “We’ve made an oath to taste nothing until we’ve killed Paul, otherwise we’ll bring a curse on ourselves. (ACT 23:14)

ACTs 23:29μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘of the law of them nothing but worthy of death’ SR GNT Acts 23:29 word 11

OET-LV: 29Whom I_found being_indicted concerning questions of_the law of_them, but nothing having indictment worthy of_death or of_bonds.   (ACT_23:29)

OET-RV: 29but I discovered that it was just some detail about their Jewish law and nothing that should result in death or imprisonment. (ACT 23:29)

ACTs 25:10οὐδέν (ouden) R-ANS ‘it is fitting to_be_being judged to the Youdaiōns nothing I have done_wrong as also’ SR GNT Acts 25:10 word 17

OET-LV: 10But the Paulos said:   Before the tribunal of_Kaisar having_stood I_am, where it_is_fitting me to_be_being_judged.   I_have_done_ nothing _wrong To_the_Youdaiōns, as also you very_well are_knowing.   (ACT_25:10)

OET-RV: 10“I’m here facing Caesar’s representative,” Paul replied. “and it’s quite appropriate for me to be judged here. I’ve done nothing wrong to these Jews as you can no doubt see for yourself. (ACT 25:10)

ACTs 25:25μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘I but grasped nothing worthy him of death’ SR GNT Acts 25:25 word 5

OET-LV: 25But I grasped him to_have_done nothing worthy of_death, and this one himself having_appealed to_the Emperor, I_judged to_be_sending him.   (ACT_25:25)

OET-RV: 25But I haven’t discovered anything that he’s done that’s worthy of a death sentence, and since he himself appealed to the emperor, I judged that that’s where he should be sent. (ACT 25:25)

ACTs 26:22οὐδέν (ouden) R-ANS ‘both and to great nothing besides saying of what things’ SR GNT Acts 26:22 word 20

OET-LV: 22Therefore having_obtained of_help which from the god until the this day, I_have_stood testifying to_small both and to_great, nothing besides saying of_what things both the prophets and Mōsaʸs/(Mosheh) spoke going to_be_becoming, (ACT_26:22)

OET-RV: 22So it is that with God’s help until this very day I have stood testifying to commoners and leaders, teaching nothing other than what Mosheh and the prophets had already written that would happen— (ACT 26:22)

ACTs 26:26οὐθέν (outhen) R-ANS ‘of these things not I am_being persuaded nothing not for is’ SR GNT Acts 26:26 word 19

OET-LV: 26For/Because the king is_understanding concerning these things, to whom I_am_ also _speaking speaking_boldly, because/for I_am_being_persuaded nothing to_be_escaping_notice him anything of_these things not, because/for this is not having_been_done in a_corner.   (ACT_26:26)

OET-RV: 26The king knows what I’m talking about and that’s why I’m speaking boldly, because none of these things were done in a corner and I’m sure that none of it has escaped his notice. (ACT 26:26)

ACTs 27:33μηθέν (maʸthen) R-ANS Lemma=mēdeis ‘waiting foodless you_all are continuing nothing having taken’ SR GNT Acts 27:33 word 22

OET-LV: 33And until of_which day was_going to_be_becoming, the Paulos was_exhorting all, to_partake of_food saying:   Today the_fourteenth day is, you_all_are_continuing waiting foodless, having_taken nothing.   (ACT_27:33)

OET-RV: 33As they waited for the daylight, Paul encouraged them all to eat something, saying, “Today is our fourteenth day and you’ve had nothing to eat. As we’re waiting, (ACT 27:33)

ACTs 28:6μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘waiting and observing nothing amiss to him’ SR GNT Acts 28:6 word 20

OET-LV: 6But they were_expecting him to_be_going to_be_being_swelled_up, or to_be_falling_down suddenly dead.   But over much time, them waiting and observing nothing amiss becoming to him, having_changed_their_minds they_were_saying him to_be a_god.   (ACT_28:6)

OET-RV: 6The locals were waiting for his arm to swell up or for him to fall down dead, but after a while when nothing happened they changed their minds and decided that instead, he must be a god. (ACT 28:6)

ACTs 28:17οὐδέν (ouden) R-ANS ‘I men brothers nothing contrary having done to the’ SR GNT Acts 28:17 word 27

OET-LV: 17And it_became after three days, him to_call_together the ones being leaders of_the Youdaiōns.   And them having_come_together, he_was_saying to them:   Men brothers I, having_done nothing contrary to_the people or the the ancestral customs, a_prisoner from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was_given_over into the hands of_the Ɽōmaios, (ACT_28:17)

OET-RV: 17After three days, he called together the leaders of the Jews in Rome, and when they’d all gathered he spoke to them, “Men, brothers, I have done nothing against my people or against our ancestral customs. I was taken prisoner in Yerushalem and handed over to the Romans (ACT 28:17)

ROM 13:8μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘to no_one nothing be owing except one_another’ SR GNT Rom 13:8 word 2

OET-LV: 8To_no_one nothing be_owing, except not/lest which one_another to_be_loving, because/for the one loving the other, the_law has_fulfilled.   (ROM_13:8)

OET-RV: 8Don’t be in debt to anyone other than the debt of love to each other, because those who love one another have fulfilled God’s law (ROM 13:8)

1 COR 1:7μηδενί (maʸdeni) R-DNS Lemma=mēdeis ‘not to_be_being lacked in nothing a gift eagerly_waiting the’ SR GNT 1 Cor 1:7 word 6

OET-LV: 7so_as you_all not to_be_being_lacked in nothing a_gift, eagerly_waiting the revelation of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, (CO1_1:7)

OET-RV: 7so that you all aren’t missing out on any spiritual gift as you eagerly wait for our master Yeshua Messiah to be revealed. (CO1 1:7)

1 COR 4:4οὐδέν (ouden) R-ANS ‘nothing for to myself I have become_aware’ SR GNT 1 Cor 4:4 word 1

OET-LV: 4For/Because nothing to_myself I_have_become_aware, but not by this I_have_been_justified, but the one examining me the_master is.   (CO1_4:4)

OET-RV: 4Yes, my conscience is clear, but that won’t mean that I’m declared ‘not guilty’, because it’s Yahweh who’ll be examining me. (CO1 4:4)

1 COR 9:15οὐδενί (oudeni) R-DNS ‘but not have resorted to nothing of these things not I wrote’ SR GNT 1 Cor 9:15 word 5

OET-LV: 15But I not have_resorted to_nothing of_these things.   Not and I_wrote these things, in_order_that thus it_may_become with me, because/for good it_is for_me rather to_die_off, than the boast of_me no_one will_be_emptying.   (CO1_9:15)

OET-RV: 15But I haven’t taken advantage of any of those rights, and even now, I’m not writing this to ask for material support for myself—I’d rather die than have someone deprive me of this reason for boasting. (CO1 9:15)

1 COR 10:25μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘the meat_market being sold be eating nothing examining because_of conscience’ SR GNT 1 Cor 10:25 word 7

OET-LV: 25Everything which in the_meat_market being_sold be_eating, nothing examining because_of the conscience.   (CO1_10:25)

OET-RV: 25You can eat anything that’s sold at the meat market without even raising questions of conscience, (CO1 10:25)

1 COR 10:27μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘being set_before before you_all be eating nothing examining because_of conscience’ SR GNT 1 Cor 10:27 word 20

OET-LV: 27If anyone is_inviting you_all of_the unbelievers, and you_all_are_wanting to_be_going, everything which being_set_before before_you_all be_eating, nothing examining because_of the conscience.   (CO1_10:27)

OET-RV: 27If an unbeliever invites you to a meal and you plan to go, eat anything that’s set before you without raising questions of conscience, (CO1 10:27)

1 COR 13:2οὐθέν (outhen) R-NNS ‘but not I may_be having nothing I am’ SR GNT 1 Cor 13:2 word 30

OET-LV: 2And_if I_may_be_having prophecy, and I_may_have_known the mysteries all, and all the knowledge, and_if I_may_be_having all the faith, so_as mountains to_be_removing, but love not I_may_be_having, nothing I_am.   (CO1_13:2)

OET-RV: 2And if have the ability of being able to prophesy and could understand all mysteries and all knowledge, and if I had total faith so I could tell mountains to move, but I didn’t love others, then I’m of no use to anyone. (CO1 13:2)

1 COR 13:3οὐθέν (outhen) R-ANS ‘but not I may_be having nothing I am_being benefitted’ SR GNT 1 Cor 13:3 word 25

OET-LV: 3And_if I_may_give_away all the things possessing of_me, and I_may_give_over the body of_me, in_order_that I_may_boast, but love not I_may_be_having, nothing I_am_being_benefitted.   (CO1_13:3)

OET-RV: 3Even if I gave everything I have to the poor, and even sacrifice my body so that I could boast, but didn’t love others, it wouldn’t be any use to me. (CO1 13:3)

2 COR 6:3μηδενί (maʸdeni) R-DNS Lemma=mēdeis ‘not_one in nothing giving cause_for_stumbling in_order_that’ SR GNT 2 Cor 6:3 word 3

OET-LV: 3Not_one in nothing giving cause_for_stumbling, in_order_that not may_be_blemished the service.   (CO2_6:3)

OET-RV: 3Don’t give anyone a reason to stumble, so that the ministry won’t be tarnished, (CO2 6:3)

2 COR 6:10μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘but making_rich as nothing having and_yet all things’ SR GNT 2 Cor 6:10 word 12

OET-LV: 10as being_sorrowed but always rejoicing, as poor but many making_rich, as nothing having and_yet all things keeping.   (CO2_6:10)

OET-RV: 10regarded as sad but always happy, as poor but making many people rich, as having nothing but possessing everything. (CO2 6:10)

2 COR 7:9μηδενί (maʸdeni) R-DNS Lemma=mēdeis ‘god in_order_that in nothing you_all may_be lost by us’ SR GNT 2 Cor 7:9 word 17

OET-LV: 9now I_am_rejoicing not that you_all_were_sorrowed, but that you_all_were_sorrowed into repentance, because/for you_all_were_sorrowed according_to god, in_order_that in nothing you_all_may_be_lost by us.   (CO2_7:9)

OET-RV: 9Anyway, now I’m happy, not that it made you sad, but because that sadness led to turning away from your sin because that sorrow was according to God’s values so you didn’t lose anything because of us. (CO2 7:9)

2 COR 11:5μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘I am counting for nothing to_have been_deficient of the super’ SR GNT 2 Cor 11:5 word 4

OET-LV: 5I_am_counting for nothing to_have_been_deficient of_the super ambassadors.   (CO2_11:5)

OET-RV: 5I reckon that I wasn’t deficient compared to the ‘super missionaries’, (CO2 11:5)

2 COR 12:11οὐδέν (ouden) R-ANS ‘by you_all to_be_being commended nothing for I being_deficient of the’ SR GNT 2 Cor 12:11 word 15

OET-LV: 11I_have_become foolish, you_all me compelled.   For/Because I was_ought by you_all to_be_being_commended.   For/Because nothing I_being_deficient of_the super ambassadors, if even nothing I_am.   (CO2_12:11)

OET-RV: 11You have forced me to become foolish, because I should have been commended by you all because I’m no less than those ‘super missionaries’ even if I am just ‘nothing’. (CO2 12:11)

2 COR 13:7μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘to do to you_all evil nothing not in_order_that we’ SR GNT 2 Cor 13:7 word 11

OET-LV: 7And we_are_hoping to the god not to_do to_you_all evil nothing, not in_order_that we approved may_be_seen, but in_order_that you_all the good may_be_doing, and we as unqualified may_be.   (CO2_13:7)

OET-RV: 7And we’re asking God that you won’t do evil—not so that we’ll be seen to be approved, but so that you all will be doing good, even if we may seem unqualified, (CO2 13:7)

GAL 2:6οὐδέν (ouden) R-ANS ‘for the ones supposing nothing they contributed’ SR GNT Gal 2:6 word 23

OET-LV: 6But of the ones supposing to_be something (what_kind they_were once, nothing is_carrying_value to_me, the god is_ not _receiving the_appearance of_a_person), because/for to_me the ones supposing they_contributed nothing.   (GAL_2:6)

OET-RV: 6And those people who were supposed leaders (although what they were didn’t mean much to me, because God doesn’t go by appearances) didn’t really contribute anything useful, as far as I could tell. (GAL 2:6)

GAL 4:1οὐδέν (ouden) R-ANS ‘heir an infant is nothing he is carrying_value from a slave master’ SR GNT Gal 4:1 word 10

OET-LV: 4And I_am_saying, because/for as_long_as time as_the heir is an_infant, nothing he_is_carrying_value from_a_slave, being master of_all things, (GAL_4:1)

OET-RV: 4But as long as the heir is underage, he’s no wealthier than a slave (even though he’ll become the master), (GAL 4:1)

GAL 4:12Οὐδέν (Ouden) R-ANS ‘brothers I am beseeching of you_all nothing me you_all did_wrong’ SR GNT Gal 4:12 word 11

OET-LV: 12Be_becoming as I am, because also_I am as you_all are, brothers, I_am_beseeching of_you_all.   You_all_did_ nothing _wrong me, (GAL_4:12)

OET-RV: 12I implore you to become like me, brothers and sisters, because I’m also just like you. You haven’t wronged me in any way, (GAL 4:12)

GAL 5:2οὐδέν (ouden) R-ANS ‘you_all may_be_being circumcised chosen_one/messiah you_all nothing will_be benefiting’ SR GNT Gal 5:2 word 11

OET-LV: 2Behold, I Paulos am_saying to_you_all that if you_all _may_be_being_circumcised, chosen_one/messiah will_be_benefiting you_all nothing.   (GAL_5:2)

OET-RV: 2What’s more, I, Paul would add that if you men got circumcised, then the messiah wouldn’t be of any benefit. (GAL 5:2)

GAL 6:3μηδέν (maʸden) R-NNS Lemma=mēdeis ‘anyone to_be something nothing being he is deceiving himself’ SR GNT Gal 6:3 word 8

OET-LV: 3For/Because if anyone is_supposing to_be something, being nothing, he_is_deceiving himself.   (GAL_6:3)

OET-RV: 3because anyone who supposes themself to be someone special, but isn’t, is only deceiving themself. (GAL 6:3)

PHP 1:20οὐδενί (oudeni) R-DNS ‘of me that in nothing I will_be_being ashamed but in’ SR GNT Php 1:20 word 9

OET-LV: 20according_to the eager_expectation and hope of_me, that in nothing I_will_be_being_ashamed, but in all boldness, as always also now, will_be_being_magnified chosen_one/messiah in the body of_me, whether by life or by death.   (PHP_1:20)

OET-RV: 20as my eager expectation and hope is that I won’t be ashamed of anything, but that Messiah will be magnified by my life, always in boldness and even now whether I go on to live or to die, (PHP 1:20)

PHP 1:28μηδενί (maʸdeni) R-DNS Lemma=mēdeis ‘not being frightened in nothing by the ones opposing’ SR GNT Php 1:28 word 5

OET-LV: 28and not being_frightened in nothing by the ones opposing, which is to_them a_sign of_destruction, but to_you_all of_salvation, and this from god, (PHP_1:28)

OET-RV: 28and not being frightened about anything because of those in opposition. That will be a sign to them that they will face destruction but you all will receive salvation from God, (PHP 1:28)

PHP 2:3Μηδέν (Maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘nothing do according_to selfish_ambition nor’ SR GNT Php 2:3 word 1

OET-LV: 3Nothing do according_to selfish_ambition nor according_to vain_conceit, but the in_humility one_another considering being_above of_themselves, (PHP_2:3)

OET-RV: 3Don’t do anything from selfish ambition or in vain conceit, but show humility and consider others to be more important than yourselves, (PHP 2:3)

PHP 4:6Μηδέν (Maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘nothing be worrying but in’ SR GNT Php 4:6 word 1

OET-LV: 6Nothing be_worrying, but in everything, the by_prayer and the petition with thanksgiving, the requests of_you_all let_be_being_made_known to the god.   (PHP_4:6)

OET-RV: 6Don’t worry about anything, but handle all situations by letting God know your requests—praying and telling God your needs, and also thanking him. (PHP 4:6)

1 TH 4:12μηδενός (maʸdenos) R-GNS Lemma=mēdeis ‘the ones outside and of nothing need you_all may_be having’ SR GNT 1 Th 4:12 word 8

OET-LV: 12in_order_that you_all_may_be_walking properly toward the ones outside, and of_nothing need you_all_may_be_having.   (TH1_4:12)

OET-RV: 12so that you have a good attitude towards non-believers and so that you don’t have any outstanding needs. (TH1 4:12)

2 TH 3:11μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘among you_all lazily nothing working but meddling’ SR GNT 2 Th 3:11 word 8

OET-LV: 11For/Because we_are_hearing some are walking among you_all lazily, nothing working, but meddling.   (TH2_3:11)

OET-RV: 11Yes, we’ve heard that there are some who associate with you, brothers and sisters, who are lazy—not doing any work, but just meddling, (TH2 3:11)

1 TIM 5:21μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘you may keep apart_from prejudice nothing doing according_to partiality’ SR GNT 1 Tim 5:21 word 19

OET-LV: 21I_am_testifying before the god, and chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and the chosen messengers, in_order_that you_may_keep these things apart_from prejudice, doing nothing according_to partiality.   (TI1_5:21)

OET-RV: 21I am telling you these things in the sight of God and Yeshua the messiah and the chosen messengers so that you can put them into practice without any favouritism or partiality. (TI1 5:21)

1 TIM 6:4μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘he has_been conceited nothing knowing but obsessing’ SR GNT 1 Tim 6:4 word 2

OET-LV: 4he_has_been_conceited knowing nothing, but obsessing about debates and quibbles_about_messages, out_of which is_becoming envy, strife, slander, evil suspicions, (TI1_6:4)

OET-RV: 4that person is conceited. They don’t know anything, but instead obsess about debates and quibble about messages, and this leads to strife, slander, evil suspicions, (TI1 6:4)

1 TIM 6:7οὐδέν (ouden) R-ANS ‘nothing for we carried_in into’ SR GNT 1 Tim 6:7 word 1

OET-LV: 7For/Because we_carried_in nothing into the world, because neither we_are_being_able to_bring_out anything.   (TI1_6:7)

OET-RV: 7because we brought nothing with us into this world and we can’t take anything out of it either. (TI1 6:7)

2 TIM 2:14οὐδέν (ouden) R-ANS ‘not to_be quibbling_about_words against nothing useful to the ruin’ SR GNT 2 Tim 2:14 word 13

OET-LV: 14Be_reminding them these things, testifying before the god, to_ not _be_quibbling_about_messages against nothing useful, to the_ruin of_the ones hearing.   (TI2_2:14)

OET-RV: 14Keep reminding them of all that. Tell them in front of God not to quibble about the intricacies of words, as it’s not helpful and can lead the listeners to ruin. (TI2 2:14)

TIT 2:8μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘of contrary may_be swayed nothing having to_be saying concerning’ SR GNT Tit 2:8 word 9

OET-LV: 8healthy speech, irreproachable, in_order_that the man of contrary may_be_swayed, having nothing bad to_be_saying concerning us.   (TIT_2:8)

OET-RV: 8watch every word that comes out of your lips, stay above reproach—all this so that those who oppose us can be reached because there’s nothing bad they can say about us. (TIT 2:8)

TIT 3:13μηδέν (maʸden) R-NNS Lemma=mēdeis ‘earnestly send_forward in_order_that nothing to them may_be lacking’ SR GNT Tit 3:13 word 10

OET-LV: 13Earnestly send_forward Zaʸnas the lawyer and Apollōs, in_order_that nothing may_be_lacking to_them.   (TIT_3:13)

OET-RV: 13Help by sending Zenas the lawyer and Apollos on their way so that they won’t be needing anything. (TIT 3:13)

PHM 1:14οὐδέν (ouden) R-ANS ‘but your opinion nothing I wanted to do in_order_that’ SR GNT Phm 1:14 word 6

OET-LV: 14but apart_from the your opinion, nothing I_wanted to_do, in_order_that not as according_to necessity the good of_you may_be, but according_to willing.   (PHM_1:14)

OET-RV: 14but I didn’t want to do anything without hearing your opinion, so that you’re not doing good because you have to, but rather because you want to. (PHM 1:14)

HEB 2:8οὐδέν (ouden) R-ANS ‘to him the things all nothing he left to him insubordinate’ SR GNT Heb 2:8 word 16

OET-LV: 8all things you_subjected beneath the feet of_him.   For/Because in that to_subject to_him the things all, nothing he_left to_him insubordinate.   But now not_yet we_are_seeing to_him the things all having_been_subjected.   (HEB_2:8)

OET-RV: 8You put everything under his authority.’
§ By putting everything under his authority, nothing is left that he doesn’t control, although right now we don’t see everything being under his authority yet. (HEB 2:8)

HEB 7:14οὐδέν (ouden) R-ANS ‘a tribe concerning priests nothing Mōsaʸs/(Mosheh) spoke’ SR GNT Heb 7:14 word 17

OET-LV: 14For/Because quite_evident it_is, that out_of Youda/(Yəhūdāh) has_risen the master of_us, because/for that a_tribe concerning priests nothing Mōsaʸs/(Mosheh) spoke.   (HEB_7:14)

OET-RV: 14So it’s quite evident that our master came from Judah’s tribe but Mosheh never mentioned priests coming from that tribe, (HEB 7:14)

HEB 7:19οὐδέν (ouden) R-ANS ‘nothing for perfected the’ SR GNT Heb 7:19 word 2

OET-LV: 19(for nothing perfected the law), on_the_other_hand the_introduction of_a_better hope, by which we_are_nearing to_ the _god.   (HEB_7:19)

OET-RV: 19(because the law made nothing perfect), and in the second case we have the introduction of a better hope by means of which we can approach God. (HEB 7:19)

YAC 1:4μηδενί (maʸdeni) R-DNS Lemma=mēdeis ‘and complete in nothing lacking’ SR GNT Yac 1:4 word 13

OET-LV: 4And the endurance work its_perfect let_be_having, in_order_that you_all_may_be perfect and complete, in nothing lacking.   (JAM_1:4)

OET-RV: 4Let that endurance do its perfect work so that you all might become perfect and mature—not lacking anything. (JAM 1:4)

YAC 1:6μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘but in faith nothing doubting the one for’ SR GNT Yac 1:6 word 5

OET-LV: 6But him _let_be_requesting in faith, nothing doubting, because/for the one doubting is_like to_a_wave of_the_sea, being_blown and being_tossed.   (JAM_1:6)

OET-RV: 6but the person who’s asking should demonstrate their faith and not be doubting. That’s because a person who doubts is like a wave on the sea that’s just blown and tossed around (JAM 1:6)

3 YHN 1:7μηδέν (maʸden) R-ANS Lemma=mēdeis ‘the name they came_out nothing receiving from the’ SR GNT 3 Yhn 1:7 word 8

OET-LV: 7For/Because for the name they_came_out, nothing receiving from the pagans.   (JN3_1:7)

OET-RV: 7because they went out to serve God, not getting any help from the unbelievers. (JN3 1:7)

REV 3:17οὐδέν (ouden) R-ANS ‘and I have become_rich and nothing need I am having and’ SR GNT Rev 3:17 word 10

OET-LV: 17Because you_are_saying, that Rich I_am, and I_have_become_rich, and nothing need I_am_having, and not you_have_known that you are the miserable, and pitiful, and poor, and blind, and naked.   (REV_3:17)

OET-RV: 17You brag, ‘I’m rich, yes I’ve grown rich and don’t have any needs,’ but you don’t realise that you’re actually miserable and pitiable, and poor and blind and naked. (REV 3:17)

Key: E=determiner/case-marker R=pronoun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GMS=genitive,masculine,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular