Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #141066

ἀπίστοιςTit 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form ἀπίστοις (S-DMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀπίστοις’ (S-DMP) has 3 different glosses: ‘with unbelievers’, ‘unbelievers’, ‘unbelieving’.

1 Cor 14:22 ‘believing but to the unbelievers and prophecy not’ SR GNT 1 Cor 14:22 word 12

1 Cor 14:22 ‘prophecy not to the unbelievers but to the ones believing’ SR GNT 1 Cor 14:22 word 18

2 Cor 6:14 ‘not be becoming mispairing with unbelievers what for partnership exists’ SR GNT 2 Cor 6:14 word 4

Rev 21:8 ‘but fearful and unbelieving and having_been detested and’ SR GNT Rev 21:8 word 7

The various word forms of the root word (lemma) ‘apistos’ have 6 different glosses: ‘an unbeliever’, ‘with unbelievers’, ‘unbelievable’, ‘unbeliever’, ‘unbelievers’, ‘unbelieving’.

Greek words (5) other than ἀπίστοις (S-DMP) with a gloss related to ‘unbelievers’

LUKE 12:46ἀπίστων (apistōn) S-GMP ‘of him with the unbelievers will_be appointing’ SR GNT Luke 12:46 word 30

1 COR 6:6ἀπίστων (apistōn) S-GMP ‘and this before unbelievers’ SR GNT 1 Cor 6:6 word 10

1 COR 10:27ἀπίστων (apistōn) S-GMP ‘is inviting you_all of the unbelievers and you_all are wanting to_be going’ SR GNT 1 Cor 10:27 word 7

1 COR 14:23ἄπιστοι (apistoi) S-NMP ‘and inquirers or unbelievers not they will_be saying that’ SR GNT 1 Cor 14:23 word 22

2 COR 4:4ἀπίστων (apistōn) S-GMP ‘the thinking of the unbelievers in_order that not’ SR GNT 2 Cor 4:4 word 12

Key: S=substantive adjective DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural