Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #52496

κώμαςLuke 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (9) of identical word form κώμας (N-AFP) in the Greek originals

The word form ‘κώμας’ (N-AFP) is always and only glossed as ‘villages’.

Mark 6:6 ‘and he was going_around the villages around teaching’ SR GNT Mark 6:6 word 14

Mark 6:36 ‘surrounding country and villages they may buy for themselves something’ SR GNT Mark 6:36 word 13

Mark 6:56 ‘wherever he was entering_in into villages or into cities’ SR GNT Mark 6:56 word 10

Mark 8:27 ‘of him into the villages of Kaisareia Filippou and’ SR GNT Mark 8:27 word 11

Mat 9:35 ‘all and the villages teaching in the’ SR GNT Mat 9:35 word 10

Mat 14:15 ‘having gone_away into the villages they may buy for themselves foods’ SR GNT Mat 14:15 word 30

Luke 9:6 ‘they were passing_through throughout the villages good_message_preaching and healing’ SR GNT Luke 9:6 word 6

Luke 9:12 ‘into the surrounding villages and country they may lodge’ SR GNT Luke 9:12 word 26

Acts 8:25 ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) many and villages of the Samareitaʸs/(Shomrōn) they were evangelizing’ SR GNT Acts 8:25 word 21

The various word forms of the root word (lemma) ‘kōmē’ have 3 different glosses: ‘a village’, ‘village’, ‘villages’.

Greek words (1) other than κώμας (N-AFP) with a gloss related to ‘villages’

MARK 1:38κωμοπόλεις (kōmopoleis) N-AFP Lemma=kōmopolis ‘into the neighboring villages in_order_that also there’ SR GNT Mark 1:38 word 13

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural