Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #9791

πέρανMat 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form πέραν (D-...) in the Greek originals

The word form ‘πέραν’ (D-...) is always and only glossed as ‘across’.

Mark 4:35 ‘we may pass_through to the side across’ SR GNT Mark 4:35 word 13

Mark 5:21 ‘again to the side across was gathered_together a crowd great’ SR GNT Mark 5:21 word 14

Mark 6:45 ‘to_be going_before to the side across to Baʸthsaida until’ SR GNT Mark 6:45 word 19

Mark 8:13 ‘he went_away to the side across’ SR GNT Mark 8:13 word 14

Mat 8:18 ‘to go_away to the side across’ SR GNT Mat 8:18 word 15

Mat 8:28 ‘him to the side across to the region’ SR GNT Mat 8:28 word 10

Mat 16:5 ‘apprentices/followers to the side across they forgot loaves to take’ SR GNT Mat 16:5 word 8

Luke 8:22 ‘we may pass_through to the side across of the lake and’ SR GNT Luke 8:22 word 28

The various word forms of the root word (lemma) ‘peran’ have 2 different glosses: ‘across’, ‘beyond’.

Greek words (5) other than πέραν (D-...) with a gloss related to ‘across’

YHN 6:1πέραν (peran) P-... ‘these things went_away Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) across the sea of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 6:1 word 6

YHN 6:17πέραν (peran) P-... ‘into the boat they were coming across the sea to’ SR GNT Yhn 6:17 word 11

YHN 6:22πέραν (peran) P-... ‘the crowd having stood across of the sea saw’ SR GNT Yhn 6:22 word 8

YHN 6:25πέραν (peran) P-... ‘and having found him across of the sea they said’ SR GNT Yhn 6:25 word 5

MARK 5:1πέραν (peran) P-... ‘they came to the side across the sea to’ SR GNT Mark 5:1 word 7

Key: D=adverb P=preposition