Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 8:22
ἐνέβη (enebaʸ) ‘days and he boarded into a boat and’
Strongs=16840 Lemma=embainō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=31 AD TimeSeries=Seaside_Parables_and_Miracle
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐνέβη’ (V-IAA3··S) has 2 different glosses: ‘he boarded’, ‘boarded’.
Mat 15:39 ‘having sent_away the crowds he boarded into the boat’ SR GNT Mat 15:39 word 6
OET-LV: 39 And having_sent_away the crowds, he_boarded into the boat and came to the regions of_Magadan. (MAT_15:39)
OET-RV: 39 After sending the crowds home, Yeshua got into the boat and they went to the regions of Magadan. (MAT 15:39)
The various word forms of the root word (lemma) ‘embainō’ have 6 different glosses: ‘having boarded’, ‘to board’, ‘he boarded’, ‘they boarded’, ‘boarded’, ‘boarding’.
Have 14 other words (ἐμβάς, ἐμβάς, ἐμβάς, ἐμβάντα, ἐμβάς, ἐμβάντες, ἐμβάντα, ἐμβάς, ἐπιβάντες, ἐνέβησαν, ἐμβάντι, ἐπιβάντες, ἐνέβησαν, ἐμβάς) with 2 lemmas altogether (embainō, epibainō)
YHN 5:4 ἐμβάς (embas) V-PAA·NMS ‘the one therefore first having boarded after the disturbance’ SR GNT Yhn 5:4 word 18
OET-LV: 4 (JHN_5:4)
YHN 6:17 ἐμβάντες (embantes) V-PAA·NMP ‘and having boarded into the boat they were coming’ SR GNT Yhn 6:17 word 3
OET-LV: 17 and having_boarded into the_boat, they_were_coming across the sea to Kafarnaʼoum. And darkness already had_become, and the Yaʸsous had_ not_yet _come to them. (JHN_6:17)
OET-RV: 17 and having boarded the boat, they set out across the lake toward Capernaum. By then it was dark, and there was still no sign of Yeshua. (JHN 6:17)
YHN 6:24 ἐνέβησαν (enebaʸsan) V-IAA3··P ‘the apprentices/followers of him boarded they into the’ SR GNT Yhn 6:24 word 21
OET-LV: 24 Therefore when the crowd saw that Yaʸsous is not there, nor the apprentices/followers of_him, they boarded into the little_boats, and they_came to Kafarnaʼoum seeking the Yaʸsous. (JHN_6:24)
OET-RV: 24 So when all the people saw that Yeshua wasn’t around and his apprentices had left, they went off looking for Yeshua in Capernaum. (JHN 6:24)
YHN 21:3 ἐνέβησαν (enebaʸsan) V-IAA3··P ‘you they came_out and they boarded into the boat’ SR GNT Yhn 21:3 word 19
OET-LV: 3 Simōn Petros is_saying to_them: I_am_going to_be_fishing. They_are_saying to_him: We are_ also _coming with you. They_came_out and they_boarded into the boat, and at that the night they_caught nothing. (JHN_21:3)
OET-RV: 3 when Simon Peter said that he was going fishing and the others said that they’d join him.
¶ So they went off and got in the boat, but they didn’t catch anything that night. (JHN 21:3)
MARK 4:1 ἐμβάντα (embanta) V-PAA·AMS ‘into the boat having boarded to_be sitting in the’ SR GNT Mark 4:1 word 27
OET-LV: 4 And again he_began to_be_teaching beside the sea. And a_ very_great _crowd is_being_gathered_together to him, so_that him having_boarded into the boat, to_be_sitting in the sea, and all the crowd were on the land to the sea. (MRK_4:1)
OET-RV: 4 Again Yeshua started teaching by the edge of the lake. A huge crowd gathered around him, but he had boarded a boat that was floating in the water, and all the people were there on the land. (MRK 4:1)
MARK 8:10 ἐμβάς (embas) V-PAA·NMS ‘and immediately having boarded into the boat’ SR GNT Mark 8:10 word 3
OET-LV: 10 And immediately having_boarded into the boat with the apprentices/followers of_him, he_came into the districts of_Dalmanoutha. (MRK_8:10)
OET-RV: 10 And he and his apprentices climbed into the boat and headed for the Dalmanutha region. (MRK 8:10)
MARK 8:13 ἐμβάς (embas) V-PAA·NMS ‘having sent_away them again having boarded he went_away to the side’ SR GNT Mark 8:13 word 7
OET-LV: 13 And having_sent_away them, having_boarded again he_went_away to the side across. (MRK_8:13)
OET-RV: 13 So Yeshua left in the boat again and crossed to the other side of the lake. (MRK 8:13)
MAT 8:23 ἐμβάντι (embanti) V-PAA·DMS ‘and having boarded with him into the boat’ SR GNT Mat 8:23 word 2
OET-LV: 23 And the apprentices/followers of_him having_boarded with_him into the_boat, followed after_him. (MAT_8:23)
OET-RV: 23 Then Yeshua and his apprentices followed him and got into the boat and launched it. (MAT 8:23)
MAT 9:1 ἐμβάς (embas) V-PAA·NMS ‘and having boarded into a boat he crossed_over’ SR GNT Mat 9:1 word 2
OET-LV: 9 And having_boarded into a_boat, he_crossed_over and came to his own city. (MAT_9:1)
OET-RV: 9 So Yeshua got into a boat and crossed back over to his own city of Capernaum. (MAT 9:1)
MAT 13:2 ἐμβάντα (embanta) V-PAA·AMS ‘him into a boat having boarded to_be sitting and all’ SR GNT Mat 13:2 word 12
OET-LV: 2 And great crowds were_gathered_together to him, so_that him having_boarded into a_boat to_be_sitting, and all the crowd had_stood on the shore. (MAT_13:2)
OET-RV: 2 A large crowd of people gathered around him, so he got into a boat and sat there while the crowd remained standing on the beach, (MAT 13:2)
LUKE 5:3 ἐμβάς (embas) V-PAA·NMS ‘having boarded and into one’ SR GNT Luke 5:3 word 1
OET-LV: 3 And having_boarded into one of_the boats, which was of_Simōn, he_asked him to_set_out little from the land. And having_sat_down, he_was_teaching the crowds from the boat. (LUK_5:3)
OET-RV: 3 Yeshua hopped into one of the boats which turned out to be Simon’s, and asked him just to row out a little way from the land. Then Yeshua sat there in the boat and taught the crowds from there. (LUK 5:3)
LUKE 8:37 ἐμβάς (embas) V-PAA·NMS ‘they were_being gripped_with he and having boarded into the boat returned’ SR GNT Luke 8:37 word 33
OET-LV: 37 And all the multitude of_the surrounding_region of_the Gerasaʸnōn asked, him, to_go_away from them, because they_were_being_gripped_with with_ great _fear. And he having_boarded, into the_boat, returned. (LUK_8:37)
OET-RV: 37 Then all those people from the Gerasenes region asked Yeshua to leave the area, because they were quite terrified, so he got back into the boat and they headed back to the other side. (LUK 8:37)
ACTs 21:2 ἐπιβάντες (epibantes) V-PAA·NMP Lemma=epibainō ‘crossing_over into Foinikaʸ having boarded we were launched’ SR GNT Acts 21:2 word 7
OET-LV: 2 And having_found a_ship crossing_over into Foinikaʸ, having_boarded we_were_launched. (ACT_21:2)
OET-RV: 2 From there we found a ship heading to Phoenicia, so we boarded that and set off. (ACT 21:2)
ACTs 27:2 ἐπιβάντες (epibantes) V-PAA·NMP Lemma=epibainō ‘having boarded and on a ship Adramuttaʸnos’ SR GNT Acts 27:2 word 1
OET-LV: 2 And having_boarded on_a_ Adramuttaʸnos _ship, we_were_launched going to_be_sailing to the places along the Asia, of_Aristarⱪos being with us, a_from_Makedonia of_from_Thessalonikaʸ. (ACT_27:2)
OET-RV: 2 We all boarded on a ship from Adramyttium that was about to sail to various places along the coast of Asia Minor. Aristarchus, a Macedonian man from Thessalonica, was with us as we departed. (ACT 27:2)
Key: V=verb