Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘נָזָה’ (nāzāh)

נָזָה

Have 24 uses of Hebrew root (lemma) ‘נָזָה’ (nāzāh) in the Hebrew originals

EXO 29:21וְ,הִזֵּיתָ (və, hizzēytā) C,Vhq2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_will_spatter_[it]’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB EXO 29:21 word 9

OET-LV: 21And_you_will_take some_of the_blood which is_on the_altar and_some_of_the_oil_of (the)_anointing and_you_will_spatter_it on ʼAhₐron and_on garments_of_his and_on sons_of_his and_on the_garments_of his_sons_of_of with_him/it and_he_will_be_holy he and_his_of_garments and_his_of_sons and_the_garments_of his_sons_of_of with_him/it.   (EXO_29:21)

OET-RV: 21Take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle that on Aharon and his clothes, and on his sons and their clothes. That will consecrate Aharon and his sons and their priestly clothes. (EXO 29:21)

LEV 4:6וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB LEV 4:6 word 6

OET-LV: 6And_he_will_dip the_priest/officer DOM finger_of_his in_blood and_he_will_spatter some_of the_blood seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH with the_face_of the_curtain_of the_holy_place.   (LEV_4:6)

OET-RV: 6he must dip his finger into it and seven times he must flick the blood towards the front of the curtain of the sanctuary in front of Yahweh. (LEV 4:6)

LEV 4:17וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter_[it]’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB LEV 4:17 word 6

OET-LV: 17And_he_will_dip the_priest/officer finger_of_his some_of the_blood and_he_will_spatter_it seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH with the_face_of the_curtain.   (LEV_4:17)

OET-RV: 17and seven times he must dip his finger in it and flick the blood towards the front of the curtain of the sanctuary in front of Yahweh. (LEV 4:17)

LEV 5:9וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB LEV 5:9 word 1

OET-LV: 9And_he_will_spatter some_of_the_blood_of the_sin_offering on the_side_of the_altar and_the_remainder in_blood it_will_be_drained_out to the_base_of the_altar is_a_sin_offering it.   (LEV_5:9)

OET-RV: 9Then he must sprinkle some of the blood from that sin offering onto the side of the altar, and then drain out the rest of the blood at the altar’s base. That will be the sin offering. (LEV 5:9)

LEV 6:20יִזֶּה (yizzeh) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_spatter’ word gloss=‘spatters’ OSHB LEV 6:20 word 7

OET-LV: 20 all that it_will_touch (in)_its_of_meat it_will_be_holy and_which he_will_spatter any_of_its_blood on the_garment that_which he_will_spatter on/upon_it(f) you_will_wash in_a_place holy.   (LEV_6:20)

OET-RV: 20“On the day when one of Aharon’s male descendants is consecrated as a priest, this is what he must present to Yahweh: a continual grain offering of a kilogram of fine wheat flour—half for the morning and half for the evening. (LEV 6:20)

LEV 6:20יִזֶּה (yizzeh) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_spatter’ word gloss=‘splashed’ OSHB LEV 6:20 word 12

OET-LV: 20 all that it_will_touch (in)_its_of_meat it_will_be_holy and_which he_will_spatter any_of_its_blood on the_garment that_which he_will_spatter on/upon_it(f) you_will_wash in_a_place holy.   (LEV_6:20)

OET-RV: 20“On the day when one of Aharon’s male descendants is consecrated as a priest, this is what he must present to Yahweh: a continual grain offering of a kilogram of fine wheat flour—half for the morning and half for the evening. (LEV 6:20)

LEV 8:11וַ,יַּז (va, yaz) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_spattered’ morpheme glosses=‘and, sprinkled’ OSHB LEV 8:11 word 1

OET-LV: 11And_he_spattered from_him/it on the_altar seven times and_he_anointed DOM the_altar and_DOM all_of utensils_of_its and_DOM the_laver and_DOM base_of_its to_set_them_apart_as_holy.   (LEV_8:11)

OET-RV: 11Seven times he flicked some of it onto the altar—anointing the altar and all its utensils and the basin and its base, thus consecrating them. (LEV 8:11)

LEV 8:30וַ,יַּז (va, yaz) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_spattered_[it]’ morpheme glosses=‘and, sprinkled’ OSHB LEV 8:30 word 10

OET-LV: 30And_ Mosheh _he/it_took some_of_the_oil_of (the)_anointing and_from the_blood which was_on the_altar and_he_spattered_it on ʼAhₐron on garments_of_his and_on sons_of_his and_on the_garments_of his_sons_of_of with_him/it and_he/it_consecrated DOM ʼAhₐron DOM garments_of_his and_DOM sons_of_his and_DOM the_garments_of his_sons_of_of with_him/it.   (LEV_8:30)

OET-RV: 30Then Mosheh took some of the anointing oil and some of the blood from on the altar, and he flicked them onto Aharon and his clothes, his sons and their clothes, thus consecrating Aharon and his clothes, and his sons and their clothes. (LEV 8:30)

LEV 14:7וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter_[it]’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB LEV 14:7 word 1

OET-LV: 7And_he_will_spatter_it on the_one_purifying_himself from the_serious_skin_disease seven times and_he_will_declare_him_pure and_he_will_let_go DOM the_bird (the)_living over the_surface_of the_field.   (LEV_14:7)

OET-RV: 7and flick it seven times onto the person who’s being purified from the skin disease. Then the priest can pronounce them as ‘clean’ enough to re-enter the community, and release the live bird to fly into the countryside. (LEV 14:7)

LEV 14:16וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB LEV 14:16 word 12

OET-LV: 16And_he_will_dip the_priest/officer DOM finger_of_his (the)_right some_of the_oil which is_on palm_of_his (the)_left and_he_will_spatter some_of the_oil with_his_of_finger seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_14:16)

OET-RV: 16Then he’ll dip his right finger into that oil on his left palm, and with that same finger, flick it seven times towards Yahweh. (LEV 14:16)

LEV 14:27וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB LEV 14:27 word 1

OET-LV: 27And_he_will_spatter the_priest/officer with_his_of_finger (the)_right some_of the_oil which is_on palm_of_his (the)_left seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_14:27)

OET-RV: 27and with his right finger he must flick it seven times towards Yahwh. (LEV 14:27)

LEV 14:51וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter_[it]’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB LEV 14:51 word 20

OET-LV: 51And_he/it_will_take DOM the_wood_of (the)_cedar and_DOM the_hyssop and_DOM the_scarlet_of the_worm and_DOM the_bird the_living and_he_will_dip DOM_them in_the_blood_of the_bird which_had_the_throat_cut and_in_water the_life and_he_will_spatter_it to the_house seven times.   (LEV_14:51)

OET-RV: 51Then the priest must take the live bird, along with the cedar wood, the scarlet thread, the hyssop twigs and the live bird, and dip them all into that blood of the slaughtered bird (mixed with the fresh water), and flick it seven times onto the house. (LEV 14:51)

LEV 16:14וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter_[it]’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB LEV 16:14 word 4

OET-LV: 14And_he/it_will_take some_of_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter_it with_his_of_finger on the_face_of the_atonement_cover eastward and_before_of the_atonement_cover he_will_spatter seven times some_of the_blood with_his_of_finger.   (LEV_16:14)

OET-RV: 14 (LEV 16:14)

LEV 16:14יַזֶּה (yazzeh) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_spatter’ word gloss=‘sprinkle’ OSHB LEV 16:14 word 12

OET-LV: 14And_he/it_will_take some_of_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter_it with_his_of_finger on the_face_of the_atonement_cover eastward and_before_of the_atonement_cover he_will_spatter seven times some_of the_blood with_his_of_finger.   (LEV_16:14)

OET-RV: 14 (LEV 16:14)

LEV 16:15וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB LEV 16:15 word 20

OET-LV: 15And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_goat_of the_sin_offering which is_for_people and_he_will_bring DOM blood_of_its to from_inside_of to_curtain and_he_will_do with blood_of_its just_as he_did to_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter DOM_him/it on the_atonement_cover and_before_of the_atonement_cover.   (LEV_16:15)

OET-RV: 15 (LEV 16:15)

LEV 16:19וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB LEV 16:19 word 1

OET-LV: 19And_he_will_spatter on/upon/above_him/it some_of the_blood with_his_of_finger seven times and_he_will_purify_it and_he_will_set_it_apart_as_holy from_the_uncleanness(es)_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (LEV_16:19)

OET-RV: 19 (LEV 16:19)

NUM 8:7הַזֵּה (hazzēh) Vhv2ms contextual word gloss=‘spatter’ word gloss=‘sprinkle’ OSHB NUM 8:7 word 5

OET-LV: 7And_thus you_will_do to/for_them to_purify_them spatter on_them water_of sin_offering and_they_will_cause_to_pass a_razor over all_of body_of_their and_they_will_wash clothes_of_their and_they_will_purify_themselves.   (NUM_8:7)

OET-RV: 7This is how to make them pure: sprinkle the sin offering water on them, then they must shave their entire bodies and wash themselves and their clothes. (NUM 8:7)

NUM 19:4וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB NUM 19:4 word 6

OET-LV: 4And_ ʼElˊāzār _he/it_will_take the_priest/officer some_of_its_blood with_his_of_finger and_he_will_spatter to in_front_of the_face_of the_tent_of meeting some_of_its_blood seven times.   (NUM_19:4)

OET-RV: 4Then Eleazar must get some of its blood with his finger seven times and flick it onto the ground directly in front of the sacred tent. (NUM 19:4)

NUM 19:18וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter_[it]’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB NUM 19:18 word 7

OET-LV: 18And_he/it_will_take hyssop and_he_will_dip_it in_water a_person clean and_he_will_spatter_it on the_tent and_on all_of the_vessels and_on the_people who they_were there and_on the_one_who_touched (in)_bone or (in)_the_slain or (in)_the_body or (in)_grave.   (NUM_19:18)

OET-RV: 18Then a man who’s ‘cleanmust dip some hyssop in that water and sprinkle it onto the tent and all the containers in it and everyone who lives in it or who touched the body or the bone or grave. (NUM 19:18)

NUM 19:19וְ,הִזָּה (və, hizzāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_spatter_[it]’ morpheme glosses=‘and, sprinkle’ OSHB NUM 19:19 word 1

OET-LV: 19And_he_will_spatter_it the_clean_person on the_unclean_person in_the_day the_third and_on_day the_seventh and_he_will_cleanse_him_from_sin in_the_day the_seventh and_he_will_wash clothes_of_his and_he_will_wash with_water and_he_will_be_pure in_evening.   (NUM_19:19)

OET-RV: 19On the third day, that ‘clean’ man must sprinkle that water on the ‘unclean’ ones, and then must purify them on the seventh day. Then he himself must wash his clothes and bathe, and will be ‘unclean’ until that evening. (NUM 19:19)

NUM 19:21וּ,מַזֵּה (ū, mazzēh) C,Vhrmsc contextual morpheme glosses=‘and, the_[one_who]_spatters_of’ morpheme glosses=‘and, sprinkles_of’ OSHB NUM 19:21 word 5

OET-LV: 21And_it_will_become for_them (into)_a_regulation_of perpetuity and_the_one_who_spatters_of (of)_the_water_of (the)_impurity he_will_wash clothes_of_his and_the_one_who_touches (in)_the_water_of (the)_impurity he_will_be_unclean until the_evening.   (NUM_19:21)

OET-RV: 21That will be a permanent regulation. The person who’s had the purifying water sprinkled on them must wash their clothes, and any person who sprinkles the water will be ‘uncleanuntil that evening. (NUM 19:21)

2 KI 9:33וַ,יִּז (va, yiz) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, it_spattered’ morpheme glosses=‘and, spattered’ OSHB 2 KI 9:33 word 4

OET-LV: 33And_he/it_said let_her_fall and_they_let_her_fall and_it_spattered some_of_her_blood to the_wall and_near/to the_horses and_he_trampled_her.   (KI2_9:33)

OET-RV: 33Okay,” he called up, “toss her out!”
¶ So they tossed her out the window, and some of her blood splashed onto the wall and onto the horses as she was trampled by them. (KI2 9:33)

ISA 52:15יַזֶּה (yazzeh) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_startle’ word gloss=‘sprinkle’ OSHB ISA 52:15 word 2

OET-LV: 15So he_will_startle nations many on/upon/above_him/it kings they_will_shut mouth_of_their if/because that_which not it_had_been_recounted to/for_them they_will_see and_which not they_had_heard they_will_understand.   (ISA_52:15)

OET-RV: 15So he’ll startle many nations.
 ⇔ Kings will shut their mouths because even if they hadn’t been told about it,
 ⇔ ≈ they’ll see and understand what they hadn’t heard about. (ISA 52:15)

ISA 63:3וְ,יֵז (və, yēz) C,Vqi3ms contextual morpheme glosses=‘and, it_spattered’ morpheme glosses=‘and, spattered’ OSHB ISA 63:3 word 12

OET-LV: 3the_winepress I_have_trodden I_alone and_from_peoples there_was_not anyone with_me and_I_trod_them in_my_of_anger and_I_trampled_them in_my_of_rage juice_of_their and_it_spattered on garments_of_my and_all clothes_of_my I_have_defiled.   (ISA_63:3)

OET-RV:  ⇔  3
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 63:3)