Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘שׁוֹבָב’ (shōⱱāⱱ)

שׁוֹבָב

Have 7 uses of Hebrew root (lemma) ‘שׁוֹבָב’ (shōⱱāⱱ) in the Hebrew originals

2 SAM 5:14וְ,שׁוֹבָב (və, shōⱱāⱱ) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Shobab’ morpheme glosses=‘and, Shobab’ OSHB 2 SAM 5:14 word 7

OET-LV: 14And_these are_the_names_of the_ones_born to_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) Shammūˊa and_Shōⱱāⱱ and_Nātān and_Shəlomoh/(Solomon).   (SA2_5:14)

OET-RV: 14The names of his sons who were born in Yerushalem were Shammua, Shobab, Natan (Nathan), Shelomoh (Solomon), (SA2 5:14)

1 CHR 2:18וְ,שׁוֹבָב (və, shōⱱāⱱ) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Shobab’ morpheme glosses=‘and, Shobab’ OSHB 1 CHR 2:18 word 13

OET-LV: 18And_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Ḩeʦrōn he_fathered with ˊAzūⱱāh a_wife and_DOM Yərīˊōt/(Jerioth) and_these sons_of_were_her Yēsher/(Jesher) and_Shōⱱāⱱ and_ʼArdōn.   (CH1_2:18)

OET-RV: 18Hetsron’s third son Kalev (Caleb) had sons with Azuvah, one of his wives. The sons were Yesher, Shovav, and Ardon. (The other wife’s name was Yeriot.) (CH1 2:18)

1 CHR 3:5וְ,שׁוֹבָב (və, shōⱱāⱱ) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Shobab’ morpheme glosses=‘and, Shobab’ OSHB 1 CHR 3:5 word 6

OET-LV: 5and_these they_were_born to_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) Shimˊāʼ and_Shōⱱāⱱ and_Nātān and_Shəlomoh/(Solomon) four to shūˊa the_daughter_of ˊAmmiyʼēl.   (CH1_3:5)

OET-RV: 5and these were born to him there: Beyt-Shua (also known as Bathsheba, daughter of Ammiel) gave birth to four sons: Shimea, Shovav, Natan, and Shelomoh (Solomon). (CH1 3:5)

1 CHR 14:4וְ,שׁוֹבָב (və, shōⱱāⱱ) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Shobab’ morpheme glosses=‘and, Shobab’ OSHB 1 CHR 14:4 word 9

OET-LV: 4And_these are_the_names_of the_ones_born who they_belonged to_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) Shammūˊa and_Shōⱱāⱱ Nātān and_Shəlomoh/(Solomon).   (CH1_14:4)

OET-RV: 4These are his children who were born there in Yerushalem: Shammua, Shovav, Natan, Shelomoh (Solomon), (CH1 14:4)

ISA 57:17שׁוֹבָב (shōⱱāⱱ) Aamsa contextual word gloss=‘apostate’ word gloss=‘turning_back’ OSHB ISA 57:17 word 8

OET-LV: 17In_the_iniquity_of his_unjust_gain_of_of I_was_angry and_I_struck_him I_hid and_I_was_angry and_he/it_went apostate in_the_way_of his/its_heart.   (ISA_57:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:17)

JER 3:14שׁוֹבָבִים (shōⱱāⱱīm) Aampa contextual word gloss=‘apostate’ word gloss=‘faithless’ OSHB JER 3:14 word 3

OET-LV: 14Return Oh_sons apostate the_utterance_of YHWH if/because I I_am_master over_you(pl) and_I_will_take you(pl) one from_a_city and_two from_a_clan and_I_will_bring you(pl) Tsiyyōn/(Zion).   (JER_3:14)

OET-RV: 14 (JER 3:14)

JER 3:22שׁוֹבָבִים (shōⱱāⱱīm) Aampa contextual word gloss=‘apostate’ word gloss=‘faithless’ OSHB JER 3:22 word 3

OET-LV: 22Return Oh_sons apostate I_will_heal apostasies_of_your(pl) here_we we_have_come to/for_you(fs) if/because you are_YHWH god_of_our.   (JER_3:22)

OET-RV: 22
 ⇔ 
§  (JER 3:22)

Lemmas with same root consonants as ‘שׁובב’ (shvⱱⱱ)

It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)שֹׁובֵב’ (shovⱱēⱱ) in the Hebrew originals

JER 8:5שׁוֹבְבָה (shōⱱəⱱāh) Vop3fs contextual word gloss=‘has_it_turned_away’ word gloss=‘turned_away’ OSHB JER 8:5 word 2

OET-LV: 5Why has_it_turned_away the_people the_this Yərūshālam/(Jerusalem) apostasy enduring they_have_kept_hold on_deceitfulness they_have_refused to_return.   (JER_8:5)

OET-RV: 5 (JER 8:5)

Have 3 uses of Hebrew root (lemma)שׁוֹבֵב’ (shōⱱēⱱ) in the Hebrew originals

JER 31:22הַ,שּׁוֹבֵבָה (ha, shōⱱēⱱāh) Td,Aafsa contextual morpheme glosses=‘(the), apostate’ morpheme glosses=‘the, faithless’ OSHB JER 31:22 word 5

OET-LV: 22Until when will_you_turn_hither_and_thither Oh_daughter (the)_apostate if/because YHWH he_has_created a_new_thing on_the_earth a_female she_will_surround a_man.   (JER_31:22)

OET-RV: 22
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:22)

JER 49:4הַ,שּׁוֹבֵבָה (ha, shōⱱēⱱāh) Td,Aafsa contextual morpheme glosses=‘(the), apostate’ morpheme glosses=‘the, faithless’ OSHB JER 49:4 word 7

OET-LV: 4Why do_you_boast in_valleys is_flowing valley_of_your Oh_daughter (the)_apostate who_is_trusting in_her_of_treasures who will_he_come against_me.   (JER_49:4)

OET-RV: 4 (JER 49:4)

MIC 2:4לְ,שׁוֹבֵב (lə, shōⱱēⱱ) R,Aamsa contextual morpheme glosses=‘to, an_apostate’ morpheme glosses=‘to, apostate’ OSHB MIC 2:4 word 18

OET-LV: 4In_the_day (the)_that someone_will_lift_up on_you(pl) a_saying and_he_will_wail a_wailing it_is_finished he_will_say utterly_(devastate) we_are_devastated the_portion_of my_people_of_of he_changes how he_removes_it to_me to_an_apostate fields_of_our he_apportions.   (MIC_2:4)

OET-RV: 4In that day someone will sing a song against you all.
 ⇔ ≈ and mourn with a song of wailing,
 ⇔ and say, ‘We’re completely ruined.
 ⇔ Yahweh changes my people’s territory.
 ⇔ How can he remove the land from me?
 ⇔ He divides our fields up to give to traitors.’ ” (MIC 2:4)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘שׁובב’ (shvⱱⱱ)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)שָׁבָב’ (shāⱱāⱱ) in the Hebrew originals

HOS 8:6שְׁבָבִים (shəⱱāⱱīm) Ncmpa contextual word gloss=‘fragments’ word gloss=‘pieces’ OSHB HOS 8:6 word 10

OET-LV: 6If/because it_is_from_Yisrāʼēl/(Israel) and_he a_craftsman he_made_it and_not is_god it if/because fragments it_will_become the_calf_of Shomrōn.   (HOS_8:6)

OET-RV: 6because it came from Yisrael—a craftsman made it.
 ⇔ It’s not God.
 ⇔ That calf in Shomron will end up in pieces, (HOS 8:6)