Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
מַלְאָךְ (malʼâk) n-m (mal-awk')
Source: from an unused root meaning to despatch as a deputy;
Meaning: a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)
KJV: ambassador, angel, king, messenger.
Displaying only every 10th verse out of 196:
JDG 13:3
OET-LV: 3 And_ the_messenger_of _he_appeared of_YHWH to the_woman and_he/it_said to_her/it here please you are_barren and_not you_have_borne_children and_you_will_conceive and_you_will_bear a_son. (JDG_13:3)
OET-RV: 3 One day, Yahweh’s messenger appeared to the wife and told her, “Listen, please, you are barren and have never given birth, but you will conceive and have a son. (JDG 13:3)
JDG 13:18
OET-LV: 18 And_he/it_said for_him/it the_messenger_of YHWH to/for_what this are_you_asking to_name_of_my and_he is_incomprehensible. (JDG_13:18)
OET-RV: 18 “Why are you asking about my name,” Yahweh’s messenger replied. “You simply couldn’t understand.” (JDG 13:18)
CH2 36:16
OET-LV: 16 And_they_were deriding (in)_the_messengers_of the_ʼElohīm and_despising words/messages_of_his and_mocking at_prophets_of_his until came_up the_rage_of YHWH on_people_of_his until (to)_there_was_not healing. (CH2_36:16)
OET-RV: 16 but they mocked God’s messengers and rejected the messages—ridiculing his prophets until Yahweh became so angry that he couldn’t be stopped. (CH2 36:16)
SA1 25:42
OET-LV: 42 And_she_made_haste and_she/it_arose ʼAⱱīgayil and_she_rode on the_donkey and_five maids_of_her who_walked to_foot_of_her and_she_went after the_messengers_of Dāvid and_it_became to_him/it to/for_(a)_woman. (SA1_25:42)
OET-RV: 42 Then Abigail and five of her servant girls quickly got ready, and she mounted the donkey. She followed the messengers to where David was and became a wife for him. (SA1 25:42)
NUM 22:34
OET-LV: 34 And_ Bilˊām _he/it_said to the_messenger_of YHWH I_have_sinned if/because not I_knew if/because_that you were_standing to_meet_me in_road and_now if it_is_displeasing in_eyes_of_your I_will_turn_back to/for_me. (NUM_22:34)
OET-RV: 34 “Yes, I’ve done wrong,” Bileam said to Yahweh’s messenger, “because I didn’t know that you were waiting for me there on the road. But now, if you don’t want me to continue, I’ll return home again.” (NUM 22:34)
JDG 13:6
OET-LV: 6 And_she_went the_woman and_she/it_said to/for_her/its_man/husband to_say (the)_man_of the_ʼElohīm he_came to_me and_appearance_of_his was_like_the_appearance_of (the)_messenger_of the_ʼElohīm awesome very and_not I_asked_him where from_this was_he and_DOM his/its_name not he_told to_me. (JDG_13:6)
OET-RV: 6 Then the woman went and explained to her husband, “A man of God came to me. He looked like one of God’s messengers—extremely terrifying—so I didn’t like to ask him where he’d come from, and he didn’t tell me his name. (JDG 13:6)
SA2 14:20
OET-LV: 20 (to)_in_order to_change DOM the_face_of the_matter servant_of_your he_did Yōʼāⱱ DOM the_thing the_this and_master_of_my is_wise like_the_wisdom_of the_messenger_of the_ʼElohīm to_know DOM all_of that on_the_earth. (SA2_14:20)
OET-RV: 20 Your servant Yoav set this up to try to remedy the situation. But my master is wise like the wisdom of one of God’s messengers to know everything that’s going on here on earth.” (SA2 14:20)
SA2 3:12
OET-LV: 12 and_ ʼAⱱnēr _he_sent messengers to Dāvid in_place_of_himself to_say belongs_to_whom the_land to_say make covenant_of_your with_me and_BEHOLD/LO/SEE hand_of_my will_be_with_you to_bring_round to_you DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA2_3:12)
OET-RV: 12 Then Abner sent messengers to David to tell him, “Who should be king of this country? Let’s come to an agreement and then I could join you and help make all of Yisrael turn to you.” (SA2 3:12)
MAL 2:7
OET-LV: 7 If/because the_lips_of a_priest they_will_preserve knowledge and_instruction people_will_seek from_mouth_of_his if/because is_the_messenger_of YHWH soldiers/messengers he. (MAL_2:7)
OET-RV: 7 Yes, priests should pass on knowledge and people should look to them for good teaching, because they are army-commander Yahweh’s messengers. (MAL 2:7)
KI1 20:9
OET-LV: 9 And_he/it_said to_the_messengers_of Ben say to_master_of_my the_king all that you_sent to servant_of_your at_first I_will_do and_the_thing the_this not I_am_able for_doing and_they_went the_messengers and_they_brought_him_back message. (KI1_20:9)
OET-RV: 9 So Ahab told Ben-Hadad’s messengers, “Tell my master the king that everything he demanded the first time, I’ll do, but I can’t agree to this new demand.”
¶ So they returned to Ben-Hadad with that response (KI1 20:9)
ZEC 4:5
OET-LV: 5 And_he_answered the_messenger who_was_speaking with_me and_he/it_said to_me am_not do_you_know what they are_these and_I_said no my_master. (ZEC_4:5)
OET-RV: 5 “Don’t you know what those things mean?” he asked me.
¶ “No, my master,” I replied. (ZEC 4:5)
JDG 11:12
OET-LV: 12 and_ Yiftāḩ _he_sent messengers to the_king_of the_people_of ˊAmmōn to_say what to/for_me and_to_you (cmp) you_have_come to_me to_wage_war against_land_of_my. (JDG_11:12)
OET-RV: 12 Then Yiftah sent messengers to the Ammonite king, demanding, “What’s happened with respect to me and to you, that you’ve come against me to fight over my land?” (JDG 11:12)
PSA 35:5
OET-LV: 5 May_they_be like_chaff to_(the)_face_of/in_front_of/before a_wind and_the_messenger_of YHWH be_pushing. (PSA_35:5)
OET-RV: 5 May they become like chaff blown around by the wind,
⇔ as Yahweh’s messenger drives them away. (PSA 35:5)
GEN 21:17
OET-LV: 17 And_ god _he/it_listened DOM the_sound_of the_lad and_ the_messenger_of _he/it_called god to Hāgār from the_heavens and_he/it_said to/for_her/it what is_to_you Oh_Hāgār do_not be_afraid if/because god he_has_listened to the_sound_of the_lad at_where he is_there. (GEN_21:17)
OET-RV: 17 Now God heard the boy’s voice, so one of God’s messengers called Hagar from heaven and said to her, “What’s the matter, Hagar? Don’t be afraid, because God has heard the boy’s voice over there. (GEN 21:17)
KI2 7:15
OET-LV: 15 And_they_went after_them to the_Yardēn/(Jordan) and_BEHOLD/LO/SEE all_of the_road was_full clothes and_equipment(s) which they_had_thrown_away ʼArām when_they_were_making_haste and_they_returned the_messengers and_they_told to_king. (KI2_7:15)
OET-RV: 15 They went as far as the Yordan river, and were amazed that the whole road was full of clothing and equipment that the Arameans had thrown off in their rush, and the messengers returned and informed the king. (KI2 7:15)
SA2 11:22
OET-LV: 22 And_he/it_went the_messenger and_he_came and_he_told to_Dāvid DOM all_of that he_had_sent_him Yōʼāⱱ/(Joab). (SA2_11:22)
OET-RV: 22 So the messenger left and went and told David everything that Yoav had told him, (SA2 11:22)
JDG 13:17
OET-LV: 17 And_ Mānōaḩ _he/it_said to the_messenger_of YHWH who your(ms)_name if/because message_of_your it_will_come and_we_will_honour_you. (JDG_13:17)
OET-RV: 17 “What’s your name,” Manoah asked, “so that we can honour you when your words come true?” (JDG 13:17)
JDG 11:19
OET-LV: 19 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_sent messengers to Sihon the_king_of the_ʼAmorī the_king_of Ḩeshbōn and_he/it_said to_him/it Yisrāʼēl/(Israel) let_us_pass please in_land_of_your to place_of_my_own. (JDG_11:19)
OET-RV: 19 Yisrael sent messengers to the Amorite King Sihon, the king of Heshbon and asked him, ‘Please, let us pass through your land as far as our place.’ (JDG 11:19)
JDG 9:31
OET-LV: 31 And_he_sent messengers to ʼAⱱīmelek in_treachery to_say here Gaˊal the_son_of ˊEⱱed and_brothers_of_his are_coming to_Shəkem and_here_they are_shutting_up DOM the_city on_you. (JDG_9:31)
OET-RV: 31 and he sent messengers to Abimelek in secret, saying, “Listen, Ebed’s son Gaal and his brothers are coming to Shekem, and wow, they’re inciting the city against you. (JDG 9:31)
NUM 22:23
OET-LV: 23 And_she/it_saw the_donkey DOM the_messenger_of YHWH standing in_road and_sword_of_his was_drawn in_his/its_hand and_it_turned_aside the_donkey from the_road and_it_went in_the_field and_ Bilˊām _he_struck DOM the_donkey to_turn_it the_road. (NUM_22:23)
OET-RV: 23 the donkey saw Yahweh’s messenger standing there holding a sword in the middle of the road and turned off the road and went into a field. So Bileam whacked the donkey and forced it back onto the road. (NUM 22:23)
View on BibleHub.