Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 22:26 צָר (ʦār) Strongs=6862 a Lemma=‘צַר’
contextual word gloss=‘narrow’ word gloss=‘narrow’
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1452
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘צָר’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘distress’, ‘narrow’, ‘tight’.
JOB 36:16 contextual word gloss=‘distress’ word gloss=‘distress’ OSHB JOB 36:16 word 4
OET-LV: 16 And_also he_has_allured_you from_the_mouth_of distress a_broad_space not constraint in_its_place and_the_quietness_of your_table_of_of it_was_full fatness. (JOB_36:16)
OET-RV: ⇔ 16 Indeed, he’s enticed you out of the jaws of distress
⇔ to a wide place without constraints,
⇔ and he’s set your table with rich food. (JOB 36:16)
JOB 38:23 contextual word gloss=‘distress’ word gloss=‘trouble’ OSHB JOB 38:23 word 4
OET-LV: 23 Which I_have_kept_back for_the_time_of distress for_the_day_of battle and_warfare. (JOB_38:23)
OET-RV: 23 which I keep there ready for troubled times—
⇔ ≈ for the day of war and battle? (JOB 38:23)
JOB 41:7 contextual word gloss=‘tight’ word gloss=‘closely’ OSHB JOB 41:7 word 6
OET-LV: 7 pride is_rows_of shields it_is_shut_up a_seal tight. (JOB_41:7)
OET-RV: 7 Can you fill its hide with harpoons,
⇔ ≈ or its head with fishing spears? (JOB 41:7)
ISA 30:20 contextual word gloss=‘distress’ word gloss=‘adversity’ OSHB ISA 30:20 word 5
OET-LV: 20 And_he/it_gave to/for_you(pl) my_master bread distress and_water oppression and_not he_will_hide_himself again teachers_of_your eyes_of_your and_they_will_be seeing DOM teachers_of_your. (ISA_30:20)
OET-RV: 20 ◙ (ISA 30:20)
ISA 63:9 contextual word gloss=‘distress’ word gloss=‘afflicted’ OSHB ISA 63:9 word 4
OET-LV: 9 In_all distress_of_their wwww distress and_the_messenger_of his/its_faces/face it_saved_them in_his_of_love and_in_his_of_mercy he he_redeemed_them and_he_lifted_them_up and_he_carried_them all_of the_days_of antiquity. (ISA_63:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 63:9)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘צַר’’ have 5 different glosses: ‘[the]_foe’, ‘a_foe’, ‘distress’, ‘narrow’, ‘tight’.
NUM 22:24 בְּמִשְׁעוֹל (bəmishˊōl) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁעוֹל’ contextual morpheme glosses=‘in, the_narrow_way_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, narrow_path_of’ OSHB NUM 22:24 word 4
OET-LV: 24 And_he_stood the_messenger_of YHWH in_the_narrow_way_of the_vineyards a_wall was_from_this and_a_wall was_from_this. (NUM_22:24)
OET-RV: 24 Then Yahweh’s messenger moved to a place where the road was very narrow, with vineyard walls on each side of the road. (NUM 22:24)
JOS 17:15 אָץ (ʼāʦ) Lemma=‘אוּץ’ contextual word gloss=‘it_is_narrow’ word gloss=‘narrow’ OSHB JOS 17:15 word 18
OET-LV: 15 And_he/it_said to_them Yəhōshūˊa if are_a_people numerous you go_up to/for_yourself(m) to_the_forest and_you_will_cut_it_down to/for_yourself(m) there in_land of_the_Pərizzī[s] and_the_Rəfāʼīm if/because it_is_narrow to/for_yourself(m) the_hill_country_of ʼEfrayim. (JOS_17:15)
OET-RV: 15 “If there’s so many of you,” Yehoshua answered, “and if Efrayim’s hill-country is too small for you, go into the forested area of the Perizzites and the Refaites and clear some land for yourselves there.” (JOS 17:15)
PROV 23:27 צָרָה (ʦārāh) Lemma=‘צַר’ contextual word gloss=‘narrow’ word gloss=‘narrow’ OSHB PROV 23:27 word 6
OET-LV: 27 if/because is_a_pit deep a_prostitute and_is_a_well narrow a_foreign_woman. (PRO_23:27)
OET-RV: 27 because a prostitute is a deep pit,
⇔ ≈ and an adulteress is a narrow well. (PRO 23:27)
PROV 24:10 צַר (ʦar) Lemma=‘צַר’ contextual word gloss=‘[is]_narrow’ word gloss=‘small’ OSHB PROV 24:10 word 4
OET-LV: 10 You_have_shown_yourself_without_courage in/on_day trouble is_narrow strength_of_your. (PRO_24:10)
OET-RV: 10 If you display a lack of courage when you have troubles,
⇔ → your strength is limited. (PRO 24:10)
ISA 28:20 צָרָה (ʦārāh) Lemma=‘צָרַר’ contextual word gloss=‘it_is_narrow’ word gloss=‘narrow’ OSHB ISA 28:20 word 6
OET-LV: 20 If/because it_is_too_short the_bed for_stretching_oneself and_the_woven_stuff it_is_narrow just_as_wraps_oneself_up. (ISA_28:20)
OET-RV: 20 ◙ (ISA 28:20)
ISA 59:19 צָר (ʦār) Lemma=‘ציר’ contextual word gloss=‘narrow’ word gloss=‘rushing’ OSHB ISA 59:19 word 13
OET-LV: 19 And_people_will_fear from_the_setting_place DOM the_name_of YHWH and_from_the_rising_of the_sun DOM glory_of_his if/because he_will_come like_river narrow which_(the)_wind_of YHWH it_will_drive in_him/it. (ISA_59:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 59:19)
LAM 1:3 הַמְּצָרִים (hamməʦārīm) Lemmas=‘הַ’, ‘מֵצַר’ contextual morpheme glosses=‘the_narrow, places’ morpheme glosses=‘the, distress’ OSHB LAM 1:3 word 16
OET-LV: 3 Yəhūdāh/(Judah) it_has_gone_into_exile from_affliction and_from_an_abundance_of servitude it it_dwells among_nations not it_has_found a_resting_place all_of those_of_who_pursue_it they_have_overtaken_it between the_narrow_places. (LAM_1:3)
OET-RV: 3 Yehudah (Judah) is exiled and made to experience suffering and harsh slavery.
⇔ She sits among the nations but finds no rest.
⇔ All who pursue her, overtake her in the midst of distress. (LAM 1:3)