Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 18:2 נוֹרָא (nōrāʼ) Strongs=3372 Lemma=‘יָרֵא’
contextual word gloss=‘feared’ word gloss=‘feared’
Morphology=VNrmsa PoS=niphal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-714 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נוֹרָא’ (Morphology=VNrmsa PoS=niphal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 7 different glosses: ‘[are]_to_be_feared’, ‘[he_is]_to_be_feared’, ‘[is]_awesome’, ‘[is]_to_be_feared’, ‘[will_be]_awesome’, ‘awesome’, ‘feared’.
EXO 15:11 contextual word gloss=‘awesome’ word gloss=‘awesome’ OSHB EXO 15:11 word 9
OET-LV: 11 Who is_like_you among_gods Oh_YHWH who is_like_you glorious in_holiness awesome praises doing_of (of)_wonder[s]. (EXO_15:11)
OET-RV: ⇔ 11 Which other god is like you, Yahweh?
⇔ Who else is so powerful and yet sinless,
⇔ receiving praises for doing miracles? (EXO 15:11)
EXO 34:10 contextual word gloss=‘[is]_awesome’ word gloss=‘awesome’ OSHB EXO 34:10 word 28
OET-LV: 10 And_he/it_said here I am_about_to_make a_covenant before all_of people_of_your I_will_do wonders which not they_have_been_created in_all_of the_earth/land and_on/over_all the_nations and_ all_of _it_will_see the_people which you are_in_its_of_midst DOM the_work_of YHWH if/because_that is_awesome it which I am_about_to_do with_you. (EXO_34:10)
OET-RV: 10 Yahweh said, “Listen, I’m about to make an agreement in front of all your people. I will do miracles that have not been done before anywhere on the earth or in any country of the world. All the people that you’re among will see my work, because what I’m going to do with you is awe-inspiring. (EXO 34:10)
JDG 13:6 contextual word gloss=‘awesome’ word gloss=‘awesome’ OSHB JDG 13:6 word 14
OET-LV: 6 And_she_went the_woman and_she/it_said to/for_her/its_man/husband to_say (the)_man_of the_ʼElohīm he_came to_me and_his_of_appearance was_like_the_appearance_of (the)_messenger_of the_ʼElohīm awesome very and_not I_asked_him where from_this was_he and_DOM his/its_name not he_told to_me. (JDG_13:6)
OET-RV: 6 Then the woman went and explained to her husband, “A man of God came to me. He looked like one of God’s messengers—extremely terrifying—so I didn’t like to ask him where he’d come from, and he didn’t tell me his name. (JDG 13:6)
PSA 47:3 contextual word gloss=‘[is]_to_be_feared’ word gloss=‘awesome’ OSHB PSA 47:3 word 4
OET-LV: 3 if/because YHWH the_Most_High is_to_be_feared a_king great over all_of the_earth/land. (PSA_47:3)
OET-RV: 3 He subdues peoples under us
⇔ ≈ and puts nations under our control. (PSA 47:3)
PSA 68:36 contextual word gloss=‘[is]_to_be_feared’ word gloss=‘awesome’ OSHB PSA 68:36 word 1
OET-LV: 36 god is_to_be_feared from_your(pl)_of_sanctuari(es) the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) he is_giving strength and_power(s) to_people god be_blessed. (PSA_68:36)
PSA 76:8 contextual word gloss=‘[are]_to_be_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB PSA 76:8 word 2
OET-LV: 8 you are_to_be_feared you and_who will_he_stand to_your_face from_then anger_of_your. (PSA_76:8)
OET-RV: 8 You made your judgement heard from heaven.
⇔ The earth was afraid and silent (PSA 76:8)
PSA 76:13 contextual word gloss=‘[he_is]_to_be_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB PSA 76:13 word 4
OET-LV: 13 he_humbles the_spirit_of rulers he_is_to_be_feared by_the_kings_of the_earth. (PSA_76:13)
PSA 96:4 contextual word gloss=‘[is]_to_be_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB PSA 96:4 word 6
OET-LV: 4 If/because is_great YHWH and_is_to_be_praised exceedingly is_to_be_feared he above all_of gods. (PSA_96:4)
OET-RV: 4 because Yahweh is wonderful and should be highly praised.
⇔ ≈ He should be revered more than all other gods, (PSA 96:4)
ISA 18:7 contextual word gloss=‘feared’ word gloss=‘feared’ OSHB ISA 18:7 word 11
OET-LV: 7 At_time (the)_that it_will_be_brought a_gift to/for_YHWH hosts a_people tall and_smooth_skinned and_from_a_people feared from it and_beyond a_nation_of strength strength and_trampling which rivers they_divide land_of_its to the_place_of the_name_of YHWH hosts the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion). (ISA_18:7)
OET-RV: 7 ◙ (ISA 18:7)
ZEP 2:11 contextual word gloss=‘[will_be]_awesome’ word gloss=‘awesome’ OSHB ZEP 2:11 word 1
OET-LV: 11 YHWH will_be_awesome on_them if/because he_will_make_lean DOM all_of the_gods_of the_earth/land and_they_will_bow_down to_him/it everyone from_his_own_of_place all_of the_islands_of the_nations. (ZEP_2:11)
OET-RV: 11 The people of Moab and Ammon will be very scared when Yahweh punishes them.
⇔ He’ll do that so powerfully that people will stop worshipping all other gods.
⇔ People in every nation will worship Yahweh instead—each person in their own country. (ZEP 2:11)
MAL 1:14 contextual word gloss=‘[is]_to_be_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB MAL 1:14 word 18
OET-LV: 14 and_be_cursed one_who_deals_deceptively and_there_is among_his_of_flock a_male and_one_who_makes_a_vow and_one_who_sacrifices a_blemished_animal to_the_of_master if/because am_a_king great I YHWH he_says hosts and_my_of_name is_to_be_feared among_nations. (MAL_1:14)
OET-RV: 14 “May the cheats be cursed who have male animals in their flocks and vow to give them, but instead sacrifices a second-class animal to the master! Yes, I’m a powerful king,” says army-commander Yahweh, “and my name will be carefully respected among the nations.” (MAL 1:14)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יָרֵא’’ have 8 different glosses: ‘[are]_to_be_feared’, ‘[he_is]_to_be_feared’, ‘[is]_awesome’, ‘[is]_to_be_feared’, ‘[will_be]_awesome’, ‘awesome’, ‘awesome_of’, ‘feared’.
Have 28 other words (וַיִּירָא, מִיִּרְאָתוֹ, וַיִּירְאוּ, וַיִּרָא, וַתִּירֶאןָ, יָרְאוּ, פָּחַדְתִּי, יָרֵא, וַיִּירְאוּ, יְרֵאתֶם, יָרְאוּ, יָרֵא, תִּוָּרֵא, וַיִּירְאוּ, וְנוֹרָא, נוֹרָאָה, יָרֵאתִי, וְנוֹרָא, וַיִּירְאוּ, וַיִּירָא, יָרֵא, יָרְאוּ, וְנוֹרָא, יָרֵא, וַיִּירָאֵנִי, וְנוֹרָא, יָרֵא, יָרְאוּ) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘פָּחַד’, Lemma=‘יָרֵא’, Lemmas=‘מִן’, ‘יָרֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’)
EXO 1:17 וַתִּירֶאןָ (vattīreʼnā) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, they_feared’ morpheme glosses=‘and, feared’ OSHB EXO 1:17 word 1
OET-LV: 17 And_they_feared the_midwives DOM the_ʼElohīm and_not they_did just_as he_had_spoken to_them the_king_of Miʦrayim and_they_let_live DOM the_youths. (EXO_1:17)
OET-RV: 17 But the midwives were godly women and didn’t do according to what the Egyptian king had instructed them, and they let the boys live. (EXO 1:17)
EXO 1:21 יָרְאוּ (yārəʼū) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘they_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB EXO 1:21 word 3
OET-LV: 21 And_he/it_was if/because they_feared the_midwives DOM the_ʼElohīm and_he/it_made to/for_them households. (EXO_1:21)
OET-RV: 21 and because the midwives had demonstrated their desire to obey God, he gave them families of their own. (EXO 1:21)
EXO 14:31 וַיִּירְאוּ (vayyīrəʼū) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, they_feared’ morpheme glosses=‘and, feared’ OSHB EXO 14:31 word 10
OET-LV: 31 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_saw DOM the_hand the_big/large/great(fs) which YHWH he_had_done on_Miʦrayim and_they_feared the_people DOM YHWH and_they_believed in_YHWH and_in_Mosheh servant_of_his. (EXO_14:31)
OET-RV: 31 All of Yisrael saw the incredible power that Yahweh had used against the Egyptians, and the people revered Yahweh, and put their trust in him and his servant Mosheh. (EXO 14:31)
DEU 25:18 יָרֵא (yārēʼ) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘it_feared’ word gloss=‘fearing’ OSHB DEU 25:18 word 13
OET-LV: 18 (cmp) it_met_you on_way and_it_attacked_in_the_rear among_you all_of those_who_were_straggling behind_you and_you(ms) were_exhausted and_weary and_not it_feared god. (DEU_25:18)
OET-RV: 18 They met you on the road, then attacked you from behind—getting the stragglers who were weak and exhausted. They had no fear of God. (DEU 25:18)
JOS 4:14 יָרְאוּ (yārəʼū) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘they_had_feared’ word gloss=‘revered’ OSHB JOS 4:14 word 13
OET-LV: 14 in_the_day (the)_that YHWH he_made_great DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) in/on_both_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_saw DOM_him/it just_as they_had_feared DOM Mosheh all_of the_days_of his/its_life. (JOS_4:14)
OET-RV: 14 On that day, Yahweh helped Yehoshua to look powerful in the eyes of the people, and they respected him just as they had respected Mosheh all the days of his life. (JOS 4:14)
JDG 6:27 יָרֵא (yārēʼ) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘he_feared’ word gloss=‘fearing’ OSHB JDG 6:27 word 13
OET-LV: 27 And_ Gidˊōn _he/it_took ten men of_his_of_servants and_he/it_made just_as he_had_spoken to_him/it YHWH and_he/it_was just_as he_feared DOM the_household_of his/its_father and_DOM the_men_of the_city from_acting by_day and_he/it_made night. (JDG_6:27)
OET-RV: 27 So Gideon took ten of his servants and did what Yahweh had instructed him to, but he did it at night because he was afraid to do it in the daytime—fearing the anger of his father’s household and the men of the city. (JDG 6:27)
1 SAM 12:18 וַיִּירָא (vayyīrāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, it_feared’ morpheme glosses=‘and, feared’ OSHB 1 SAM 12:18 word 11
OET-LV: 18 and_ Shəmūʼēl/(Samuel) _he/it_called to YHWH and_ YHWH _he/it_gave thunder_claps and_rain in_the_day (the)_that and_ all_of _it_feared the_people exceedingly DOM YHWH and_DOM Shəmūʼēl. (SA1_12:18)
OET-RV: 18 So Shemuel called to Yahweh and he sent thunder and rain that day, and all the people became very afraid of Yahweh and Shemuel (SA1 12:18)
1 SAM 14:26 יָרֵא (yārēʼ) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘it_feared’ word gloss=‘fearing’ OSHB 1 SAM 14:26 word 14
OET-LV: 26 And_it_came the_people into the_forest and_see/lo/see a_flowing_of honey and_there_was_not one_who_reached his/its_hand to mouth_of_his if/because it_feared the_people DOM the_oath. (SA1_14:26)
OET-RV: 26 Although the warriors entered the forest and saw the honey, none of them tasted any because they were afraid of the curse. (SA1 14:26)
1 SAM 15:24 יָרֵאתִי (yārēʼtī) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘I_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB 1 SAM 15:24 word 14
OET-LV: 24 and_ Shāʼūl _he/it_said to Shəmūʼēl/(Samuel) I_have_sinned if/because I_have_transgressed DOM the_mouth_of YHWH and_DOM words/messages_of_your if/because I_feared DOM the_people and_I_listened to_their_of_voice. (SA1_15:24)
OET-RV: 24 “Yes, I’ve sinned,” Sha’ul responded. “I can see that I’ve disobeyed Yahweh’s instruction, and yours too, because I feared the people and did what they were requesting. (SA1 15:24)
2 SAM 3:11 מִיִּרְאָתוֹ (miyyirʼātō) Lemmas=‘מִן’, ‘יָרֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘because, he, feared’ morpheme glosses=‘because, feared, he’ OSHB 2 SAM 3:11 word 8
OET-LV: 11 And_not he_was_able again to_bring_back DOM ʼAⱱnēr a_message because_he_feared DOM_him/it. (SA2_3:11)
OET-RV: 11 Iysh-Boshet didn’t say a word back to Abner because he was very scared of him. (SA2 3:11)
2 SAM 6:9 וַיִּרָא (vayyirāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, he_feared’ morpheme glosses=‘and, afraid’ OSHB 2 SAM 6:9 word 1
OET-LV: 9 And_ Dāvid _he_feared DOM YHWH in_the_day (the)_that and_he/it_said how will_it_come to_me the_box_of YHWH. (SA2_6:9)
OET-RV: 9 David was afraid of Yahweh that day and asked, “How will Yahweh’s box get to Yerushalem?” (SA2 6:9)
2 KI 17:7 וַיִּירְאוּ (vayyīrəʼū) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, they_had_feared’ morpheme glosses=‘and, feared’ OSHB 2 KI 17:7 word 17
OET-LV: 7 and_he/it_was if/because the_people_of they_had_sinned of_Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH god_of_their who_had_brought_up DOM_them from_the_land_of Miʦrayim from_under the_hand_of Parˊoh the_king_of Miʦrayim and_they_had_feared gods other. (KI2_17:7)
OET-RV: 7 That happened because the Israelis had sinned against their god Yahweh who had rescued them from King Far-oh in Egypt. They had sinned by worshipping other gods (KI2 17:7)
2 KI 17:25 יָרְאוּ (yārəʼū) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘they_feared’ word gloss=‘fear’ OSHB 2 KI 17:25 word 6
OET-LV: 25 And_he/it_was at_the_beginning_of their_dwelling there not they_feared DOM YHWH and_ YHWH _he_sent (is)_in_them DOM (the)_lions and_they_were killing in_them. (KI2_17:25)
OET-RV: 25 At first the new inhabitants living there didn’t respect Yahweh, however he sent lions among them and they started killing them. (KI2 17:25)
1 CHR 13:12 וַיִּירָא (vayyīrāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, he_feared’ morpheme glosses=‘and, afraid’ OSHB 1 CHR 13:12 word 1
OET-LV: 12 And_ Dāvid _he_feared DOM the_ʼElohīm in_the_day (the)_that to_say how will_I_bring to_me DOM the_box_of the_ʼElohīm. (CH1_13:12)
OET-RV: 12 David was afraid of God that day and asked himself, “How can I possible bring God’s box to where I am in Yerushalem?” (CH1 13:12)
1 CHR 16:25 וְנוֹרָא (vənōrāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], to_be_feared’ morpheme glosses=‘and, feared’ OSHB 1 CHR 16:25 word 6
OET-LV: 25 If/because is_great YHWH and_is_to_be_praised exceedingly and_is_to_be_feared he above all_of gods. (CH1_16:25)
OET-RV: 25 because Yahweh is great and deserves a lot of praise,
⇔ ≈ and he should be revered more than any other god. (CH1 16:25)
JOB 1:9 יָרֵא (yārēʼ) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘has_he_feared’ word gloss=‘fearing’ OSHB JOB 1:9 word 7
OET-LV: 9 And_he_answered the_adversary DOM YHWH and_he_said in_vain has_he_feared ʼIyyōⱱ/(Job) god. (JOB_1:9)
OET-RV: 9 “Does Iyyov get nothing back for respecting God?” Satan answered Yahweh. (JOB 1:9)
JOB 3:25 פָּחַדְתִּי (pāḩadtī) Lemma=‘פָּחַד’ contextual word gloss=‘I_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB JOB 3:25 word 3
OET-LV: 25 If/because a_fear I_feared and_it_came_to_me and_which I_was_afraid_of it_came to_me. (JOB_3:25)
OET-RV: 25 I had my fears and they’ve come to pass.
⇔ ≈ What I dreaded has come to me. (JOB 3:25)
PSA 89:8 וְנוֹרָא (vənōrāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, [he_is]_to_be_feared’ morpheme glosses=‘and, awesome’ OSHB PSA 89:8 word 6
OET-LV: 8 god is_awesome in_the_council_of the_holy_ones much and_he_is_to_be_feared above all_of those_around_of_him. (PSA_89:8)
OET-RV: 8 Army commander Yahweh, God,
⇔ who is strong like you, Yahweh?
⇔ Your truthfulness surrounds you. (PSA 89:8)
PSA 99:3 וְנוֹרָא (vənōrāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, to_be_feared’ morpheme glosses=‘and, awesome’ OSHB PSA 99:3 word 4
OET-LV: 3 Let_them_give_thanks_to name_of_your great and_to_be_feared is_holy he. (PSA_99:3)
OET-RV: 3 Let them praise your great and awesome name.
⇔ He is holy. (PSA 99:3)
PSA 111:9 וְנוֹרָא (vənōrāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, to_be_feared’ morpheme glosses=‘and, awesome’ OSHB PSA 111:9 word 8
OET-LV: 9 Redemption he_sent for_his_of_people he_ordained forever covenant_of_his is_holy and_to_be_feared his/its_name. (PSA_111:9)
OET-RV: 9 He sent his people out of slavery.
⇔ He ordained his agreement forever.
⇔ His name is holy and awe-inspiring. (PSA 111:9)
PSA 130:4 תִּוָּרֵא (tiūārēʼ) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘you_may_be_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB PSA 130:4 word 5
OET-LV: 4 If/because is_with_you (the)_forgiveness so_that you_may_be_feared. (PSA_130:4)
OET-RV: 4 But you do have a willingness to forgive
⇔ so that you might be respected. (PSA 130:4)
ECC 8:13 יָרֵא (yārēʼ) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘he_has_feared’ word gloss=‘fearing’ OSHB ECC 8:13 word 11
OET-LV: 13 And_good not it_will_belong to_wicked and_not he_will_prolong days like_shadow that not_he he_has_feared from_to/for_face/front/presence god. (ECC_8:13)
OET-RV: 13 It won’t go well for the wicked and what they do won’t help them live longer
⇔ because they’ve shown no respect for God’s presence. (ECC 8:13)
ISA 21:1 נוֹרָאָה (nōrāʼāh) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘to_be_feared’ word gloss=‘terror’ OSHB ISA 21:1 word 10
OET-LV: 21 the_oracle_of the_wilderness_of the_sea like_storm-winds in_south to_sweep_on from_the_wilderness someone_is_coming from_a_land to_be_feared. (ISA_21:1)
OET-RV: 21 ◙
¶ … (ISA 21:1)
JER 44:10 יָרְאוּ (yārəʼū) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘they_have_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB JER 44:10 word 7
OET-LV: 10 Not they_have_been_made_contrite until the_day the_this and_not they_have_feared and_not they_have_walked in_my_of_law and_in_my_of_decrees which I_set before_you(pl) and_before_of ancestors_of_your(pl). (JER_44:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 44:10)
EZE 11:8 יְרֵאתֶם (yərēʼtem) Lemma=‘יָרֵא’ contextual word gloss=‘you(pl)_have_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB EZE 11:8 word 2
OET-LV: 8 A_sword you(pl)_have_feared and_a_sword I_will_bring on_you(pl) the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_11:8)
OET-RV: 8 You’ve feared the sword, so I’m bringing the sword against you. That’s my master Yahweh’s declaration. (EZE 11:8)
YNA 1:10 וַיִּירְאוּ (vayyīrəʼū) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, they_feared’ morpheme glosses=‘and, afraid’ OSHB YNA 1:10 word 1
OET-LV: 10 And_they_feared the_men a_fear great and_they_said to_him/it what this have_you_done if/because they_knew the_men if/because_that from_to/for_face/front/presence YHWH he was_fleeing if/because he_had_told to/for_them. (JNA_1:10)
OET-RV: 10 And the men became really scared and asked him what he had done, because he had told them that he was running from Yahweh. (JNA 1:10)
YNA 1:16 וַיִּירְאוּ (vayyīrəʼū) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, they_feared’ morpheme glosses=‘and, they_feared’ OSHB YNA 1:16 word 1
OET-LV: 16 And_they_feared the_men a_fear great DOM YHWH and_they_sacrificed a_sacrifice to/for_YHWH and_they_vowed vows. (JNA_1:16)
OET-RV: 16 The men felt really scared of Yahweh and they sacrificed to him and made vows. (JNA 1:16)
MAL 2:5 וַיִּירָאֵנִי (vayyīrāʼēnī) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, feared_me’ morpheme glosses=‘and, revered, me’ OSHB MAL 2:5 word 9
OET-LV: 5 Covenant_of_my it_was with_him/it the_life and_(the)_well-being and_I_gave_them to_him/it fear and_he_feared_me and_of name_of_my he_was_in_awe he. (MAL_2:5)
OET-RV: 5 “My agreement with your ancestor Levi was to give life and peace, and I gave them to them. It was an agreement based on respect, and they respected me and honoured my name. (MAL 2:5)