Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #357282

A

אִיתַיDan 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (11) of identical word form אִיתַי (Aramaic Morphology=Ta PoS=affirmation_particle) in the Hebrew originals

The word form ‘אִיתַי’ (Aramaic Morphology=Ta PoS=affirmation_particle) is always and only glossed as ‘there’.

EZRA 4:16 ‘there’ OSHB EZRA 4:16 word 17

EZRA 5:17 ‘there’ OSHB EZRA 5:17 word 15

DAN 2:10 ‘there’ OSHB DAN 2:10 word 7

DAN 2:11 ‘there’ OSHB DAN 2:11 word 8

DAN 2:28 ‘there’ OSHB DAN 2:28 word 2

DAN 3:12 ‘there’ OSHB DAN 3:12 word 1

DAN 3:17 ‘there’ OSHB DAN 3:17 word 2

DAN 3:25 ‘there’ OSHB DAN 3:25 word 14

DAN 3:29 ‘there’ OSHB DAN 3:29 word 28

DAN 4:32 ‘there’ OSHB DAN 4:32 word 13

DAN 5:11 ‘there’ OSHB DAN 5:11 word 1

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אִיתַי’’ have 2 different glosses: ‘Ithai’, ‘there’.