Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 32:27 שִׂימוּ (sīmū) Strongs=7760 a Lemma=‘שׂים’
contextual word gloss=‘put’ word gloss=‘put’
Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural
Year=-1491 TimeSeries=Tabernacle_Built
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שִׂימוּ’ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) has 4 different glosses: ‘make’, ‘put’, ‘set’, ‘set_yourselves’.
GEN 43:31 contextual word gloss=‘set’ word gloss=‘serve’ OSHB GEN 43:31 word 6
OET-LV: 31 And_he_washed his/its_faces/face and_he/it_went_out and_he_restrained_himself and_he/it_said set food. (GEN_43:31)
OET-RV: 31 Then he washed his face and came out, controlling himself and ordering, “Serve the meal.” (GEN 43:31)
DEU 32:46 contextual word gloss=‘set’ word gloss=‘take’ OSHB DEU 32:46 word 3
OET-LV: 46 And_he/it_said to_them set heart_of_your(pl) to/from_all/each/any/every the_words/messages which I am_warning (in)_you(pl) the_day that you(pl)_will_command_them DOM children_of_your(pl) to_guard/protect for_doing DOM all_of the_words/messages_of the_law (the)_this. (DEU_32:46)
OET-RV: 46 he told them, “Never forget all those instructions that I’ve been giving you today. Teach them to your children so that they’ll be able to keep following them, (DEU 32:46)
JOS 10:24 contextual word gloss=‘put’ word gloss=‘put’ OSHB JOS 10:24 word 22
OET-LV: 24 And_he/it_was just_as_they_brought_out DOM the_kings the_these to Yəhōshūˊa/(Joshua) and_ Yəhōshūˊa _he/it_called (to) every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to the_commanders_of the_men_of (the)_war who_they_had_gone with_him/it draw_near put DOM feet_of_your(pl) on the_necks_of the_kings the_these and_they_drew_near and_they_put DOM feet_of_their on necks_of_their. (JOS_10:24)
OET-RV: 24 When they took them to Yehoshua, he summoned all the warriors and told the commanders, “Come over here. Put your feet on the necks of these kings.” (JOS 10:24)
JDG 19:30 contextual word gloss=‘set’ word gloss=‘consider’ OSHB JDG 19:30 word 19
OET-LV: 30 And_it_was every_of (the)_one_who_saw and_saying(ms) not it_has_occurred and_not it_has_been_seen like_this (to)_from_the_day_of came_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) until the_day the_this set to/for_you(pl) on/upon_it(f) make_a_plan and_speak. (JDG_19:30)
OET-RV: 30 Then everyone who saw a piece said, “Nothing has ever happened like this before—we’ve never seen anything like this from the time that the Israelis left Egypt until now. What do we need to do about it? Speak up and make a plan.” (JDG 19:30)
1 KI 20:12 contextual word gloss=‘set_yourselves’ word gloss=‘take_~_positions’ OSHB 1 KI 20:12 word 14
OET-LV: 12 And_he/it_was just_as_heard DOM the_message the_this and_he was_drinking he and_the_kings in_booths and_he/it_said to servants_of_his set_yourselves and_they_set_themselves on the_city. (KI1_20:12)
OET-RV: 12 Ben-Hadad received that message while he was in the huts drinking with the other kings, and he immediately ordered his men to get into position so they got ready to attack the city. (KI1 20:12)
1 KI 22:27 contextual word gloss=‘put’ word gloss=‘put’ OSHB 1 KI 22:27 word 5
OET-LV: 27 And_you_will_say thus he_says the_king put DOM this_one the_house_of (the)_imprisonment and_feed_him bread oppression and_water oppression until I_come in_peace. (KI1_22:27)
OET-RV: 27 Tell them that the king orders them to imprison this man and limit his bread and water until I return safely.” (KI1 22:27)
2 KI 10:8 contextual word gloss=‘make’ word gloss=‘put’ OSHB 2 KI 10:8 word 11
OET-LV: 8 And_he_came the_messenger and_he_told to_him/it to_say they_have_brought the_heads_of the_sons_of the_king and_he/it_said make DOM_them two_of heaps the_entrance_of the_gate until the_morning. (KI2_10:8)
OET-RV: 8 A messenger went and informed Yehu that the heads had been brought, and he instructed them to pile them up in two piles at the city gate until the next morning. (KI2 10:8)
2 CHR 18:26 contextual word gloss=‘put’ word gloss=‘put’ OSHB 2 CHR 18:26 word 5
OET-LV: 26 And_you(pl)_will_say thus he_says the_king put this_one the_house_of (the)_imprisonment and_feed_him bread oppression and_water oppression until I_return in_peace. (CH2_18:26)
OET-RV: 26 Tell them that the king’s ordered that this man be put in prison, and be given only strictly-rationed bread and water until I return safely.” (CH2 18:26)
EZRA 4:21 contextual word gloss=‘make’ word gloss=‘issue’ OSHB EZRA 4:21 word 2
OET-LV: 21 Now make a_decree to_make_to_cease the_men these and_the_city this not it_will_be_built until from_me the_decree it_will_be_made. (EZR_4:21)
OET-RV: 21 So command those Jews to stop rebuilding the city until such time as I make a decree. (EZR 4:21)
PSA 66:2 contextual word gloss=‘make’ word gloss=‘make’ OSHB PSA 66:2 word 4
OET-LV: 2 Sing_praises the_glory_of his/its_name make glory praise_of_his. (PSA_66:2)
OET-RV: 2 Sing about his incredible reputation.
⇔ ≈ Make your praise of him sound great. (PSA 66:2)
HAG 1:5 contextual word gloss=‘set’ word gloss=‘make_careful!’ OSHB HAG 1:5 word 6
OET-LV: 5 And_now thus YHWH he_says hosts set heart_of_your(pl) on ways_of_your(pl). (HAG_1:5)
OET-RV: 5 So now army commander Yahweh says: “Decide what you’re all going to do. (HAG 1:5)
HAG 1:7 contextual word gloss=‘set’ word gloss=‘make_careful!’ OSHB HAG 1:7 word 5
OET-LV: 7 thus YHWH he_says hosts set heart_of_your(pl) on ways_of_your(pl). (HAG_1:7)
OET-RV: 7 So army commander Yahweh says again: “Decide what you’re all going to do. (HAG 1:7)
HAG 2:15 contextual word gloss=‘set’ word gloss=‘make_careful!’ OSHB HAG 2:15 word 2
OET-LV: 15 And_now set please heart_of_your(pl) from the_day the_this and_upwards from_before put a_stone to a_stone in_(the)_palace of_YHWH. (HAG_2:15)
OET-RV: 15 So now think back to before stones were being laid for Yahweh’s temple. (HAG 2:15)
HAG 2:18 contextual word gloss=‘set’ word gloss=‘make_careful!’ OSHB HAG 2:18 word 1
OET-LV: 18 Set please heart_of_your(pl) from the_day the_this and_upwards from_day_of twenty and_four of_month (to)_from the_day when it_was_founded the_temple_of YHWH set heart_of_your(pl). (HAG_2:18)
OET-RV: 18 Think back to the time from when the foundation of Yahweh’s temple was laid, until today (this 24th of the ninth month). Consider that. (HAG 2:18)
HAG 2:18 contextual word gloss=‘set’ word gloss=‘make_careful!’ OSHB HAG 2:18 word 18
OET-LV: 18 Set please heart_of_your(pl) from the_day the_this and_upwards from_day_of twenty and_four of_month (to)_from the_day when it_was_founded the_temple_of YHWH set heart_of_your(pl). (HAG_2:18)
OET-RV: 18 Think back to the time from when the foundation of Yahweh’s temple was laid, until today (this 24th of the ninth month). Consider that. (HAG 2:18)