Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET interlinear EXO 32:27
◄ ← EXO 32:27 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 59950,59951
- And he/it said
- Then
- 559
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 41489
- לָ,הֶם
- 59952,59953
- to/for them
- -
- -R,Sp3mp
- to/for=them
- -
- -
- 41490
- כֹּה
- 59954
- thus
- -
- 3541
- adv-D
- thus
- -
- -
- 41491
- 59955
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 41492
- אָמַר
- 59956
- he says
- says
- 559
- v-Vqp3ms
- he_says
- -
- -
- 41493
- יְהוָה
- 59957
- YHWH
- Yahweh
- 3068
- -Np
- Yahweh
- -
- -
- 41494
- אֱלֹהֵי
- 59958
- the god
- God
- 430
- -Ncmpc
- the_God
- -
- Person=God
- 41495
- יִשְׂרָאֵל
- 59959
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 3478
- -Np
- of_Israel
- -
- -
- 41496
- שִׂימוּ
- 59960
- put
- -
- v-Vqv2mp
- put
- -
- -
- 41497
- אִישׁ
- 59961
- everyone
- -
- 376
- adv-Ncmsa
- everyone
- -
- -
- 41498
- 59962
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 41499
- חַרְבּ,וֹ
- 59963,59964
- sword his
- sword
- 2719
- -Ncfsc,Sp3ms
- sword,his
- -
- -
- 41500
- עַל
- 59965
- on
- -
- -R
- on
- -
- -
- 41501
- 59966
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 41502
- יְרֵכ,וֹ
- 59967,59968
- side his
- -
- 3409
- -Ncfsc,Sp3ms
- side,his
- -
- -
- 41503
- עִבְרוּ
- 59969
- pass
- -
- -Vqv2mp
- pass
- -
- -
- 41504
- וָ,שׁוּבוּ
- 59970,59971
- and go forth
- -
- 7725
- -C,Vqv2mp
- and,go_forth!
- -
- -
- 41505
- מִ,שַּׁעַר
- 59972,59973
- from gate
- -
- 8179
- -R,Ncmsa
- from,gate
- -
- -
- 41506
- לָ,שַׁעַר
- 59974,59975
- to gate
- -
- 8179
- -Rd,Ncmsa
- to,gate
- -
- -
- 41507
- בַּֽ,מַּחֲנֶה
- 59976,59977
- in/on/at/with camp
- -
- 4264
- -Rd,Ncbsa
- in/on/at/with,camp
- -
- -
- 41508
- וְ,הִרְגוּ
- 59978,59979
- and kill
- kill
- 2026
- v-C,Vqv2mp
- and,kill
- -
- -
- 41509
- אִישׁ
- 59980
- everyone
- -
- 376
- adv-Ncmsa
- everyone
- -
- -
- 41510
- 59981
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 41511
- אֶת
- 59982
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 41512
- 59983
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 41513
- אָחִי,ו
- 59984,59985
- his/its woman
- -
- 251
- -Ncmsc,Sp3ms
- his/its=woman
- -
- -
- 41514
- וְ,אִישׁ
- 59986,59987
- and each
- -
- 376
- adv-C,Ncmsa
- and,each
- -
- -
- 41515
- אֶת
- 59988
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 41516
- 59989
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 41517
- רֵעֵ,הוּ
- 59990,59991
- his/its neighbour
- neighbour
- 7453
- -Ncmsc,Sp3ms
- his/its=neighbour
- -
- -
- 41518
- וְ,אִישׁ
- 59992,59993
- and each
- -
- 376
- adv-C,Ncmsa
- and,each
- -
- -
- 41519
- אֶת
- 59994
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 41520
- 59995
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 41521
- קְרֹב,וֹ
- 59996,59997
- neighbor his
- -
- 7138
- -Aamsc,Sp3ms
- neighbor,his
- -
- -
- 41522
- 59998
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 41523
OET (OET-RV) Then he told them, “This is what Yahweh, the God of Israel, says: ‘Each man must strap his sword on his side. Pass through and return from gate to gate in the camp and kill the unfaithful men—even if it’s your brother, or friend, or neighbour.’ ”
uW Translation Notes:
עִבְר֨וּ וָשׁ֜וּבוּ מִשַּׁ֤עַר לָשַׁ֨עַר֙ בַּֽמַּחֲנֶ֔ה
go_back! and,go_forth! from,gate to,gate in/on/at/with,camp
Alternate translation: “Go from one side of the camp to the other, starting at one entrance to the camp and going to the entrance on the other side of the camp”
TSN
Tyndale Study Notes:
32:1-35 At the foot of Mount Sinai, after Moses had been absent for many days, the people felt the need for protection, guidance, and a tangible way to express their worship. God knew this and was eager to meet these needs (chs 25–31). The Israelites, however, tried to meet their needs for themselves. Fellowship with God requires depending on him (see John 15:5; 2 Cor 3:5).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- Then
- 1814,673
- 59950,59951
- v-C,Vqw3ms
- S
- Y-1491; TTabernacle_Built
- 41489
- to/for them
- -
- 3430
- 59952,59953
- -R,Sp3mp
- -
- -
- 41490
- thus
- -
- 3398
- 59954
- adv-D
- -
- -
- 41491
- he says
- says
- 673
- 59956
- v-Vqp3ms
- -
- -
- 41493
- YHWH
- Yahweh
- 3105
- 59957
- -Np
- -
- -
- 41494
- the god
- God
- 62
- 59958
- -Ncmpc
- -
- Person=God
- 41495
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 2847
- 59959
- -Np
- -
- -
- 41496
- put
- -
- 7611
- 59960
- v-Vqv2mp
- -
- -
- 41497
- everyone
- -
- 276
- 59961
- adv-Ncmsa
- -
- -
- 41498
- sword his
- sword
- 2219
- 59963,59964
- -Ncfsc,Sp3ms
- -
- -
- 41500
- on
- -
- 5427
- 59965
- -R
- -
- -
- 41501
- side his
- -
- 3061
- 59967,59968
- -Ncfsc,Sp3ms
- -
- -
- 41503
- pass
- -
- 5477
- 59969
- -Vqv2mp
- -
- -
- 41504
- and go forth
- -
- 1814,7428
- 59970,59971
- -C,Vqv2mp
- -
- -
- 41505
- from gate
- -
- 3728,7228
- 59972,59973
- -R,Ncmsa
- -
- -
- 41506
- to gate
- -
- 3430,7228
- 59974,59975
- -Rd,Ncmsa
- -
- -
- 41507
- in/on/at/with camp
- -
- 821,4099
- 59976,59977
- -Rd,Ncbsa
- -
- -
- 41508
- and kill
- kill
- 1814,1779
- 59978,59979
- v-C,Vqv2mp
- -
- -
- 41509
- everyone
- -
- 276
- 59980
- adv-Ncmsa
- -
- -
- 41510
- DOM
- -
- 350
- 59982
- -To
- -
- -
- 41512
- his/its woman
- -
- 643
- 59984,59985
- -Ncmsc,Sp3ms
- -
- -
- 41514
- and each
- -
- 1814,276
- 59986,59987
- adv-C,Ncmsa
- -
- -
- 41515
- DOM
- -
- 350
- 59988
- -To
- -
- -
- 41516
- his/its neighbour
- neighbour
- 6658
- 59990,59991
- -Ncmsc,Sp3ms
- -
- -
- 41518
- and each
- -
- 1814,276
- 59992,59993
- adv-C,Ncmsa
- -
- -
- 41519
- DOM
- -
- 350
- 59994
- -To
- -
- -
- 41520
- neighbor his
- -
- 6511
- 59996,59997
- -Aamsc,Sp3ms
- -
- -
- 41522
OET (OET-RV) Then he told them, “This is what Yahweh, the God of Israel, says: ‘Each man must strap his sword on his side. Pass through and return from gate to gate in the camp and kill the unfaithful men—even if it’s your brother, or friend, or neighbour.’ ”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← EXO 32:27 ↑ → ► ║ ©