Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #80612

אַלְפַּיִםNum 35

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (25) of identical word form אַלְפַּיִם (Morphology=Acbpa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=both Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘אַלְפַּיִם’ (Morphology=Acbpa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=both Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘[was]_two_thousand’, ‘two_thousand’.

NUM 4:36 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NUM 4:36 word 4

OET-LV: 36And_they_were their_enrolled_of_men to_their_clans two_thousand seven hundred(s) and_fifty.   (NUM_4:36)

OET-RV: 36and the total for all the clans was 2,750. (NUM 4:36)

NUM 4:40 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NUM 4:40 word 6

OET-LV: 40And_they_were their_enrolled_of_men to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of two_thousand and_six hundred(s) and_thirty.   (NUM_4:40)

OET-RV: 40and the total for all the clans was 2,630. (NUM 4:40)

NUM 7:85 contextual word gloss=‘[was]_two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NUM 7:85 word 12

OET-LV: 85was_thirty and_one_hundred the_dish the_one(f) silver and_seventy the_bowl the_one all_of the_silver_of the_vessels was_two_thousand and_four hundred(s) by_the_shekel_of the_holy_place.   (NUM_7:85)

OET-RV: 85Each silver dish weighed 1.5kg (all weights by the standard temple measurement) and the silver bowls were 800g. The total weight of the silver was around 27 kg. (NUM 7:85)

NUM 35:5 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NUM 35:5 word 7

OET-LV: 5And_you(pl)_will_measure from_the_outside of_city DOM the_side_of eastward two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_south two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_west two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_north two_thousand by_cubit and_the_city will_in_the_middle this it_will_belong to/for_them the_pasture_lands_of the_cities.   (NUM_35:5)

OET-RV: 5Then going out a kilometre in each compass direction, that will also be their land. (NUM 35:5)

NUM 35:5 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NUM 35:5 word 12

OET-LV: 5And_you(pl)_will_measure from_the_outside of_city DOM the_side_of eastward two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_south two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_west two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_north two_thousand by_cubit and_the_city will_in_the_middle this it_will_belong to/for_them the_pasture_lands_of the_cities.   (NUM_35:5)

OET-RV: 5Then going out a kilometre in each compass direction, that will also be their land. (NUM 35:5)

NUM 35:5 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NUM 35:5 word 22

OET-LV: 5And_you(pl)_will_measure from_the_outside of_city DOM the_side_of eastward two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_south two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_west two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_north two_thousand by_cubit and_the_city will_in_the_middle this it_will_belong to/for_them the_pasture_lands_of the_cities.   (NUM_35:5)

OET-RV: 5Then going out a kilometre in each compass direction, that will also be their land. (NUM 35:5)

JDG 20:45 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB JDG 20:45 word 18

OET-LV: 45And_they_turned and_they_fled to_the_wilderness to the_rock_of (the)_Rimmōn and_they_gleaned_him in_highways five_of thousand(s) man and_they_pursued_closely after_him to Gidˊom and_they_struck_down from_him/it two_thousand man.   (JDG_20:45)

OET-RV: 45and the rest turned and fled into the wilderness towards the Rimmon rock. Another five thousand men were killed along the trails. They chased them all the way to Gidom, and killed another two thousand men, (JDG 20:45)

1 SAM 13:2 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘two_thousand’ OSHB 1 SAM 13:2 word 10

OET-LV: 2And_he_chose to_him/it Shāʼūl three_of thousand(s) from_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_were with Shāʼūl two_thousand at_Mikmāş and_in_the_hill_country_of Bēyt- ʼēl and_one_thousand they_were with Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) at_Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_the_rest_of the_people he_sent_away each_man to_his_of_tents.   (SA1_13:2)

OET-RV: 2he chose three thousand Israeli warriors for himself: two thousand were stationed with him in Mikmas, and one thousand were with his son Yonatan in Benyamite Gibeah. All the others, he sent back to their homes. (SA1 13:2)

1 KI 7:26 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘two_thousand’ OSHB 1 KI 7:26 word 9

OET-LV: 26And_its_of_thickness was_a_hand_breadth and_its_of_lip was_like_the_work_of the_lip_of a_cup the_blossom_of a_lily two_thousand bath[s] it_contained.   (KI1_7:26)

OET-RV: 26The basin was about 8cm thick and it had a lip around the outside like a lily blossom. It could contain around forty-four thousand litres of water. (KI1 7:26)

2 KI 18:23 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘two_thousand’ OSHB 2 KI 18:23 word 11

OET-LV: 23And_now make_a_wager please with my_master with the_king_of ʼAshshūr and_let_me_give to/for_yourself(m) two_thousand horses if you_will_be_able to_put to/for_yourself(m) riders on_them.   (KI2_18:23)

OET-RV: 23So now ask your king if he’ll make a deal with my master, the king of Assyria: He’ll give you two thousand horses, on the condition that you can supply two thousand horsemen who can ride them. (KI2 18:23)

1 CHR 26:32 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB 1 CHR 26:32 word 4

OET-LV: 32And_his_of_relatives were_sons_of ability two_thousand and_seven hundred(s) the_heads_of the_fathers and_he_appointed_them Dāvid the_king over the_Rəʼūⱱēnite[s] and_the_Gādī[s] and_the_half_of the_tribe_of the_Manassite[s] to/from_all/each/any/every (the)_matter_of the_ʼElohīm and_(the)_matter_of the_king.   (CH1_26:32)

OET-RV: 32Yeriyyah had 2,700 relatives who were strong workers and leaders of their families. King David put them in charge of governing the tribes of Reuven, Gad, and the eastern half of the tribe of Menashsheh, to ensure that all the people did what God commanded and what the king told them to do. (CH1 26:32)

2 CHR 26:12 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB 2 CHR 26:12 word 7

OET-LV: 12All_of the_number_of the_heads_of the_fathers of_mighty_men_of strength two_thousand and_six hundred(s).   (CH2_26:12)

OET-RV: 12There were 2,600 clan leaders who led the powerful warriors, (CH2 26:12)

2 CHR 35:8 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB 2 CHR 35:8 word 16

OET-LV: 8and_his_of_officials to_a_freewill_offering for_people for_priests and_for_Lēviyyiy they_contributed Ḩilqiyyāh and_Zəkaryāh and_Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel)) the_officers_of the_house_of the_ʼElohīm to_priests they_gave for_passovers two_thousand and_six hundred(s) and_cattle three hundred(s).   (CH2_35:8)

OET-RV: 8His officials also contributed to the people, priests and Levites. The chief temple officials Hilkiyah, Zekaryah, and Yehiel donated 2,600 lambs and three hundred cattle to the priests. (CH2 35:8)

EZRA 2:3 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB EZRA 2:3 word 3

OET-LV: 3the_descendants_of Farˊosh/(Parosh) two_thousand one_hundred seventy and_two.   (EZR_2:3)

OET-RV:

(EZR 2:3)

EZRA 2:6 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB EZRA 2:6 word 7

OET-LV: 6the_descendants_of Paḩat- Mōʼāⱱ of_the_descendants_of of_Yēshūˊa Yōʼāⱱ/(Joab) two_thousand eight hundred(s) and_two_plus ten.   (EZR_2:6)

OET-RV:  •  62,812 descendants of Fahat-Moab, from the families of Yeshua and Yoab, (EZR 2:6)

EZRA 2:14 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB EZRA 2:14 word 3

OET-LV: 14the_descendants_of Bigvay two_thousand fifty and_six.   (EZR_2:14)

OET-RV:  •  142,056 descendants of Bigvai, (EZR 2:14)

EZRA 2:64 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘two_thousands’ OSHB EZRA 2:64 word 6

OET-LV: 64All_of the_assembly as_one four ten_thousand two_thousand three hundred(s) sixty.   (EZR_2:64)

OET-RV: 64Altogether in this group, 42,360 people returned to Yehudah. (EZR 2:64)

NEH 7:8 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NEH 7:8 word 3

OET-LV: 8the_descendants_of Farˊosh/(Parosh) two_thousand one_hundred and_seventy and_two.   (NEH_7:8)

OET-RV:

(NEH 7:8)

NEH 7:11 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NEH 7:11 word 7

OET-LV: 11the_descendants_of Paḩat- Mōʼāⱱ of_the_descendants_of of_Yēshūˊa and_Yōʼāⱱ/(Joab) two_thousand and_eight hundred(s) eight- teen.   (NEH_7:11)

OET-RV:  •  112,818 descendants of Pahat-Moav (descendants of Yeshua and Yoav), (NEH 7:11)

NEH 7:17 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NEH 7:17 word 3

OET-LV: 17the_descendants_of ˊAzgād two_thousand three hundred(s) twenty and_two.   (NEH_7:17)

OET-RV:  •  172,322 descendants of Azgad, (NEH 7:17)

NEH 7:19 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NEH 7:19 word 3

OET-LV: 19the_descendants_of Bigvay two_thousand sixty and_seven.   (NEH_7:19)

OET-RV:  •  192,067 descendants of Bigvai, (NEH 7:19)

NEH 7:66 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘two_thousands’ OSHB NEH 7:66 word 6

OET-LV: 66All_of the_assembly as_one four ten_thousand two_thousand three hundred(s) and_sixty.   (NEH_7:66)

OET-RV: 66Altogether, 42,360 people returned to Yehudah, (NEH 7:66)

NEH 7:70 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB NEH 7:70 word 12

OET-LV: 70 and_some_of_the_heads_of the_fathers they_gave to_the_treasury_of the_work gold drachmas two_of ten_thousands and_silver minas two_thousand and_two_hundred.   (NEH_7:70)

OET-RV: 70Some of the leaders of the ancestral clans gave to the work. The governor donated 8kg of gold, 50 bowls, and 530 robes for the priests, (NEH 7:70)

ISA 36:8 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘two_thousand’ OSHB ISA 36:8 word 10

OET-LV: 8And_now make_a_wager please with my_master the_king of_ʼAshshūr and_let_me_give to/for_yourself(m) two_thousand horses if you_will_be_able to_put to/for_yourself(m) riders on_them.   (ISA_36:8)

OET-RV: 8 (ISA 36:8)

DAN 8:14 contextual word gloss=‘two_thousand’ word gloss=‘thousand’ OSHB DAN 8:14 word 6

OET-LV: 14And_he/it_said to_me until evening morning two_thousand and_three hundreds and_ the_sanctuary _it_will_be_put_right.   (DAN_8:14)

OET-RV: 14“For 2,300 evenings and mornings,” he said to me, “Then the sanctuary will be restored.” (DAN 8:14)