Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he/it_said to_me until evening morning two_thousand and_three hundreds and_restored [the]_sanctuary.
UHB וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י עַ֚ד עֶ֣רֶב בֹּ֔קֶר אַלְפַּ֖יִם וּשְׁלֹ֣שׁ מֵא֑וֹת וְנִצְדַּ֖ק קֹֽדֶשׁ׃ ‡
(vayyoʼmer ʼēlay ˊad ˊereⱱ boqer ʼalpayim ūshəlosh mēʼōt vəniʦdaq qodesh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX DAN book available
BrTr No BrTr DAN book available
ULT He said to me, “For 2300 evenings and mornings. Then the sanctuary will be put right.”
UST The other angel replied, “It will continue for 1,150 days. During each of those days, people will not be permitted to offer sacrifices in the morning or in the evening. After that, the temple will be purified.”
BSB § He said to me, “It will take 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be properly restored.”
OEB He answered, ‘For two thousand and three hundred evenings and mornings. Then will the sanctuary be justified.’
WEBBE He said to me, “To two thousand and three hundred evenings and mornings. Then the sanctuary will be cleansed.”
WMBB (Same as above)
NET He said to me, “To 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be put right again.”
LSV And he says to me, Until evening—morning two thousand and three hundred, then is the holy place declared right.
FBV He replied, “For two thousand three hundred evenings and mornings, then the sanctuary will be cleansed.”[fn]
8:14 “Cleansed”: some have suggested “justified” or “restored,” however the Septuagint and the Vulgate both read “cleansed.”
T4T The other angel replied, “It will continue for 1,150 days. During all of that time, people will not be permitted to offer sacrifices in the morning or in the evening. After that, the temple will be purified.”
LEB And he said to me, “For two thousand three hundred evenings and mornings, then the sanctuary will be restored.”
¶
BBE And he said to him, For two thousand, three hundred evenings and mornings; then the holy place will be made clean.
Moff No Moff DAN book available
JPS And he said unto me: 'Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be victorious.'
ASV And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
DRA And he said to him: Unto evening and morning two thousand three hundred days: and the sanctuary shall be cleansed.
YLT And he saith unto me, Till evening — morning two thousand and three hundred, then is the holy place declared right.
Drby And he said unto me, Until two thousand and three hundred evenings [and] mornings: then shall the sanctuary be vindicated.
RV And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
Wbstr And he said to me, Until two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
KJB-1769 And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.[fn][fn]
KJB-1611 [fn][fn]And he said vnto me, Unto two thousand and three hundred dayes: then shall the Sanctuary be clensed.
(And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days: then shall the Sanctuary be clensed.)
Bshps And he aunswered me: Unto the euening and the morning, two thousand and three hundred: then shal the sanctuarie be cleansed.
(And he answered me: Unto the evening and the morning, two thousand and three hundred: then shall the sanctuarie be cleansed.)
Gnva And he answered me, Vnto the euening and the morning, two thousand and three hundreth: then shall the Sanctuarie be clensed.
(And he answered me, Unto the evening and the morning, two thousand and three hundreth: then shall the Sanctuarie be clensed. )
Cvdl And he answered him: Vnto the euenyinge & the morninge, euen two thousande and thre hudreth dayes: then shall the Sanctuary be clensed agayne.
(And he answered him: Unto the euenyinge and the morning, even two thousand and three hudreth days: then shall the Sanctuary be clensed again.)
Wycl And he seide to hym, Til to the euentid and morewtid, two thousynde daies and thre hundrid; and the seyntuarie schal be clensid.
(And he said to him, Til to the eventide/evening and morning, two thousand days and three hundred; and the seyntuarie shall be clensid.)
Luth Und er antwortete mir: Es sind zweitausend und dreihundert Tage, von Abend gegen Morgen zu rechnen, so wird das Heiligtum wieder geweihet werden.
(And he replied mir: It are zweitausend and threehundert days, from Abend gegen Morgen to rechnen, so becomes the Heiligtum again geweihet become.)
ClVg Et dixit ei: Usque ad vesperam et mane, dies duo millia trecenti: et mundabitur sanctuarium.
(And he_said ei: Usque to vesperam and mane, days two thousands trecenti: and mundabitur sanctuarium. )
8:1-27 This vision expands the vision of ch 7, developing additional symbolism regarding the second and third beasts (7:5-6). Its report about a small horn that arises from the goat has similarities with the “little horn” of 7:8, 20-25; the “ruler” of 9:26-27; and the “despicable man” of 11:21-45.
Note 1 topic: figures-of-speech / merism
עֶ֣רֶב בֹּ֔קֶר אַלְפַּ֖יִם וּשְׁלֹ֣שׁ מֵא֑וֹת
evening mornings thousand and=three hundreds
Here evenings and mornings is a merism that refers to everything in between, which means full days. Alternate translation: “2,300 sunsets and sunrises” or “2,300 days”
וְנִצְדַּ֖ק קֹֽדֶשׁ
and,restored sanctuary
Alternate translation: “the temple will be purified and set in order again”