Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 2 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV the_descendants wwww wwww of_descendants of_Jeshua Yōʼāⱱ/(Joab) two_thousand eight hundred(s) and_two ten.
UHB בְּנֵֽי־פַחַ֥ת מוֹאָ֛ב לִבְנֵ֥י יֵשׁ֖וּעַ יוֹאָ֑ב אַלְפַּ֕יִם שְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת וּשְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ס ‡
(bənēy-faḩat mōʼāⱱ liⱱənēy yēshūˊa yōʼāⱱ ʼalpayim shəmoneh mēʼōt ūshənēym ˊāsār.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Υἱοὶ Φαὰθ Μωὰβ τοῖς υἱοῖς Ἰησουὲ Ἰωὰβ, δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δεκαδύο.
(Huioi Faʼath Mōab tois huiois Yaʸsoue Yōab, disⱪilioi oktakosioi dekaduo. )
BrTr The children of Phaath Moab, belonging to the sons of Jesue and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
ULT The sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab were 2, 812.
UST 2, 812 descendants of Pahath-Moab, from the families of Jeshua and Joab,
BSB • the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812;
OEB No OEB EZRA book available
WEBBE The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and twelve.
WMBB The children of Pahathmoab, of the children of Yeshua and Joab, two thousand and eight hundred and twelve.
NET the descendants of Pahath-Moab (from the line of Jeshua and Joab): 2,812;
LSV sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
FBV the sons of Pahath-moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812;
T4T 2,812
LEB the descendants[fn] of Pahath-moab, particularly the descendants[fn] of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve;
2:6 Or “sons”
BBE The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred and twelve.
Moff No Moff EZRA book available
JPS The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
ASV The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
DRA The children of Phahath Moab, of the children of Josue: Joab, two thousand eight hundred twelve.
YLT Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Drby The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
RV The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Wbstr The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
KJB-1769 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
KJB-1611 [fn]The children of Pahath-Moab, of the children of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundred and twelue.
(The children of Pahath-Moab, of the children of Yeshua and Yoab, two thousand, eight hundred and twelve.)
2:6 Nehem. 7.10.
Bshps The children of the captaine of Moab, of the children of Iesua and Ioab, two thousand eyght hundred and twelue.
(The children of the captain of Moab, of the children of Yesus/Yeshua and Yoab, two thousand eyght hundred and twelve.)
Gnva The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
(The sons of Pahath Moab, of the sons of Yeshua and Yoab, two thousand, eight hundreth and twelve: )
Cvdl the children of Pahath Moab amonge the children of Iesua Ioab, two thousande, eight hundreth and twolue:
(the children of Pahath Moab among the children of Yesus/Yeshua Yoab, two thousand, eight hundreth and twelve:)
Wyc the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue;
(the sons of Phe and of Moab, sons of Yosue and of Yoab, two thousand nyne hundred and twelve;)
Luth der Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundert und zwölf;
(der children Pahath-Moab, under the/of_the Kindern Yesua, Yoab, zweitausend achthundert and zwölf;)
ClVg Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
(Children Phahath Moab, of_children Yosue: Yoab, two thousands octingenti duodecim. )
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵֽי־פַחַ֥ת מוֹאָ֛ב לִבְנֵ֥י יֵשׁ֖וּעַ יוֹאָ֑ב
sons_of פַחַת מוֹאָב of,descendants Jeshua Yōʼāⱱ/(Joab)
Here, sons means descendants.
Note 2 topic: translate-names
פַחַ֥ת מוֹאָ֛ב & יֵשׁ֖וּעַ
פַחַת מוֹאָב & Jeshua
Pahath-Moab is the name of a man, and Jeshua and Joab are the names of two of his male descendants.
The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.