Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #273551

תּוֹעֲבַתProv 16

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (16) of identical word form תּוֹעֲבַת (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘תּוֹעֲבַת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 5 different glosses: ‘(the)_abomination_of’, ‘[are]_(the)_abomination_of’, ‘[is]_(the)_abomination_of’, ‘[is]_an_abomination_of’, ‘the_abomination_of’.

EXO 8:22 contextual word gloss=‘the_abomination_of’ word gloss=‘detestable_of’ OSHB EXO 8:22 word 8

OET-LV: 22 and_ Mosheh _he/it_said not is_established for_doing thus if/because the_abomination_of Miʦrayim we_will_sacrifice to/for_YHWH god_of_our here we_will_sacrifice DOM the_abomination_of Miʦrayim to_their_of_eyes and_not will_they_stone_us.   (EXO_8:22)

OET-RV: 22But when it happens, I’ll distinguish the Goshen region where my people live so the swarm won’t be there, so that you’ll be able to see that I’m Yahweh and I’m right here in this land. (EXO 8:22)

EXO 8:22 contextual word gloss=‘the_abomination_of’ word gloss=‘detestable_of’ OSHB EXO 8:22 word 16

OET-LV: 22 and_ Mosheh _he/it_said not is_established for_doing thus if/because the_abomination_of Miʦrayim we_will_sacrifice to/for_YHWH god_of_our here we_will_sacrifice DOM the_abomination_of Miʦrayim to_their_of_eyes and_not will_they_stone_us.   (EXO_8:22)

OET-RV: 22But when it happens, I’ll distinguish the Goshen region where my people live so the swarm won’t be there, so that you’ll be able to see that I’m Yahweh and I’m right here in this land. (EXO 8:22)

DEU 12:31 contextual word gloss=‘(the)_abomination_of’ word gloss=‘abhorrent_thing_of’ OSHB DEU 12:31 word 8

OET-LV: 31Not you_will_do thus to/for_YHWH god_of_your if/because every_of (the)_abomination_of YHWH which he_hates they_have_done to_their_of_gods if/because also DOM sons_of_their and_DOM daughters_of_their they_burn with_fire to_their_of_gods.   (DEU_12:31)

OET-RV: 31Don’t do that to your god Yahweh, because he hates the disgusting things they’ve done for their gods—even burning their own sons and daughters on altars for their gods. (DEU 12:31)

DEU 27:15 contextual word gloss=‘(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB DEU 27:15 word 7

OET-LV: 15is_cursed the_man who an_image he_will_make and_a_molten_image (the)_abomination_of YHWH the_work_of the_hands_of a_craftsman and_he_will_set_it_up in_secrecy and_ all_of _they_will_answer the_people and_they_will_say amen.   (DEU_27:15)

OET-RV: 15Anyone who makes a figure, whether carved from wood or cast from metal, and secretly sets it up to worship will be cursed because Yahweh abhors it.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:15)

2 KI 23:13 contextual word gloss=‘the_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB 2 KI 23:13 word 23

OET-LV: 13And_DOM the_high_places which were_on the_face_of Yərūshālam/(Jerusalem) which were_from_the_south_of the_mountain_of (the)_destruction which Shəlomoh/(Solomon) he_had_built the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to_Astarte the_detestable_thing_of the_Tsīdonī/(Sidonians) and_to_Kəmōsh/(Chemosh) the_detestable_thing_of Mōʼāⱱ and_to_Malkām the_abomination_of the_people_of ˊAmmōn he_made_unclean the_king.   (KI2_23:13)

OET-RV: 13The king desecrated the hilltop shrines that faced Yerushalem—they were south of the Mt. of Destruction’ (the Mt. of Olives). King Shelomoh had built shrines for Ashtarot (the disgusting god of the Sidonians) and for Kemosh (the disgusting god of Moab) and for Molek (the disgusting god of the Ammonites). (KI2 23:13)

PROV 11:1 contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 11:1 word 3

OET-LV: 11Balances_of deceit are_(the)_abomination_of YHWH and_stone_of perfect pleasure_of_is_his.   (PRO_11:1)

OET-RV: 11Yahweh hates dishonest scales,
 ⇔ ^ but he delights in an accurate weight (PRO 11:1)

PROV 11:20 contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 11:20 word 1

OET-LV: 20are_(the)_abomination_of YHWH people_perverse_of heart and_are_his_of_pleasure people_blameless_of way.   (PRO_11:20)

OET-RV: 20Yahweh hates those with perverse motives,
 ⇔ ^ but he appreciates those who choose blameless ways. (PRO 11:20)

PROV 12:22 contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 12:22 word 1

OET-LV: 22are_(the)_abomination_of YHWH lips_of falsehood and_those_who_do_of (of)_faithfulness delight_of_are_his.   (PRO_12:22)

OET-RV: 22Yahweh hates lying lips,
 ⇔ ^ but he’s pleased by those who are trustworthy. (PRO 12:22)

PROV 15:8 contextual word gloss=‘[is]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 15:8 word 3

OET-LV: 8the_sacrifice_of wicked_people is_(the)_abomination_of YHWH and_is_the_prayer_of upright_people delight_of_his.   (PRO_15:8)

OET-RV: 8The sacrifices of wicked people are hated by Yahweh,
 ⇔ ^ but he delights in the prayer of a godly person. (PRO 15:8)

PROV 15:9 contextual word gloss=‘[is]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 15:9 word 1

OET-LV: 9is_(the)_abomination_of YHWH the_way a_wicked_person and_one_who_pursues righteousness he_loves.   (PRO_15:9)

OET-RV: 9Yahweh detests what wicked people do,
 ⇔ ^ but he loves those who strive to do what’s right. (PRO 15:9)

PROV 15:26 contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 15:26 word 1

OET-LV: 26are_(the)_abomination_of YHWH the_plans_of an_evil_person and_are_clean words/messages_of kindness.   (PRO_15:26)

OET-RV: 26Evil plans are hated by Yahweh,
 ⇔ ^ but kind messages are pure. (PRO 15:26)

PROV 16:12 contextual word gloss=‘[is]_an_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 16:12 word 1

OET-LV: 12is_an_abomination_of kings to_do wickedness if/because by_righteousness a_throne it_is_established.   (PRO_16:12)

OET-RV: 12Wicked behavior is detestable for kings,
 ⇔ ≈ because a throne is established by doing what’s right. (PRO 16:12)

PROV 17:15 contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 17:15 word 5

OET-LV: 15one_who_justifies the_wicked and_one_who_condemns_as_guilty the_righteous are_(the)_abomination_of YHWH also both_of_of_them.   (PRO_17:15)

OET-RV: 15The person who justifies wicked people,
 ⇔ ≈ and the one who condemns an innocent person,
 ⇔ → are both detestable to Yahweh. (PRO 17:15)

PROV 20:10 contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 20:10 word 5

OET-LV: 10A_weight and_a_weight a_measure and_a_measure are_(the)_abomination_of YHWH also both_of_of_them.   (PRO_20:10)

OET-RV: 10Differing weights and unequal measures—
 ⇔ → Yahweh hates both of them. (PRO 20:10)

PROV 20:23 contextual word gloss=‘[are]_(the)_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 20:23 word 1

OET-LV: 23are_(the)_abomination_of YHWH a_weight and_a_weight and_balances_of deceit not are_good.   (PRO_20:23)

OET-RV: 23Fiddling with the weights is hated by Yahweh,
 ⇔ ≈ and deceitful scales aren’t good. (PRO 20:23)

PROV 29:27 contextual word gloss=‘[is]_an_abomination_of’ word gloss=‘abomination_of’ OSHB PROV 29:27 word 1

OET-LV: 27is_an_abomination_of righteous_people a_person_of injustice and_is_an_abomination_of the_wicked a_person_upright_of way.   (PRO_29:27)

OET-RV: 27those who do what’s right detest corrupt people,
 ⇔ ^ but on the other hand, the wicked detest good citizens. (PRO 29:27)