Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #94698

בַּסָּתֶרDeu 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בַּסָּתֶר’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘in, secrecy’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’’ have only one gloss: ‘in,secrecy’.

Hebrew words (16) other than בַּסָּתֶר (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘secrecy’

Have 16 other words (בַּלָּט, בַּסֵּתֶר, בַּסֵּתֶר, בַסֵּתֶר, בַסֵּתֶר, בַלָּט, בַּלָּאט, בַּסֵּתֶר, סֵתֶר, בַסֵּתֶר, סָתֶר, בַּסֵּתֶר, בַּסֵּתֶר, בַּסֵּתֶר, בַּסֵּתֶר, בַּלָּט) with 3 lemmas altogether (Lemma=‘סֵתֶר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘לָט’, Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’)

DEU 13:7בַּסֵּתֶר (başşēter)  Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, secrecy’ OSHB DEU 13:7 word 17

OET-LV: 7 if/because he_will_entice_you your(ms)_brother/kindred the_son_of your_mother_of_of or son_of_your or daughter_of_your or the_wife_of your_bosom_of_of or friend_of_your who is_like_your_of_self in_secrecy to_say let_us_go and_let_us_serve gods other which not you_have_known you and_your(pl)_of_ancestors.   (DEU_13:7)

OET-RV: 7That might be the gods of the surrounding peoples, either nearby or right across the world. (DEU 13:7)

JDG 3:19סֵתֶר (şēter)  Lemma=‘סֵתֶר’ contextual word gloss=‘secrecy’ word gloss=‘secret’ OSHB JDG 3:19 word 10

OET-LV: 19And_he he_returned from the_idols which were_with (the)_Gilgāl and_he/it_said a_message_of secrecy to_me to_you the_king and_he/it_said hush and_they_went_out from_with_him all_of those_who_stood on/upon/above_him/it.   (JDG_3:19)

OET-RV: 19Then from the stone quarries that they’d reached near Gilgal, he returned and told the king that he had a private message for him. The king told his attendants to be quiet then sent them out of the room. (JDG 3:19)

JDG 4:21בַּלָּאט (ballāʼţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לָט’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, quiet’ OSHB JDG 4:21 word 14

OET-LV: 21And_ Yāˊēl _she/it_took the_wife_of Ḩeⱱer DOM the_peg_of the_tent and_she_put DOM the_hammer in_her_of_hand and_she_went to_him/it in_secrecy and_she_drove DOM the_peg in_his_of_temple and_it_went_down on_the_earth and_he was_sleeping and_he_was_weary and_he/it_died.   (JDG_4:21)

OET-RV: 21Then Heber’s wife Yael got a hammer and a tent peg and crept in silently, driving the peg through his temple and pounding it into the ground,. He’d been tired and was sleeping soundly, and it killed him. (JDG 4:21)

RUTH 3:7בַלָּט (ⱱallāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לָט’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, quietly’ OSHB RUTH 3:7 word 11

OET-LV: 7And_ Boˊaz _he_ate and_he_drank his/its_heart and_it_was_good and_he_went to_lie_down at_the_end_of the_heap and_she_came in_secrecy and_she_uncovered feet_of_his and_she_lay_down.   (RUT_3:7)

OET-RV: 7When Boaz had finished eating and drinking and was feeling cheery, he went off to lie down at the end of the pile of grain. Then Ruth quietly followed him, and uncovered his feet and lay down there. (RUT 3:7)

1 SAM 18:22בַּלָּט (ballāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לָט’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, private’ OSHB 1 SAM 18:22 word 8

OET-LV: 22And_ Shāʼūl _he/it_commanded DOM servant_of_his speak to Dāvid in_secrecy to_say here he_delights in_you the_king and_all servants_of_his they_love_you and_now be_son-in-law to_king.   (SA1_18:22)

OET-RV: 22Then Sha’ul commanded his servants, “Tell David privately, ‘Listen, the king is pleased with you, and all of us his servants love you. So now we think that you should become the king’s son-in-law.’ ” (SA1 18:22)

1 SAM 24:5בַּלָּט (ballāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לָט’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, unnoticed’ OSHB 1 SAM 24:5 word 30

OET-LV: 5 and_ the_men_of _they_said of_Dāvid to_him/it here the_day which he_said YHWH to_you here I am_about_to_give DOM enemy_of_your in_your_of_hand and_you_will_do for_him/it just_as it_will_be_good in_your_two’s_of_eyes and_ Dāvid _he/it_rose_up and_he_cut_off DOM the_skirt_of the_robe which belonged_to_Shāʼūl in_secrecy.   (SA1_24:5)

OET-RV: 5Afterwards however, David felt bad because he’d cut a piece off Sha’ul’s clothes (SA1 24:5)

JOB 13:10בַּסֵּתֶר (başşēter)  Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, secret’ OSHB JOB 13:10 word 5

OET-LV: 10Surely_(rebuke) he_will_rebuke you(pl) if in_secrecy faces you(pl)_will_lift_up.   (JOB_13:10)

OET-RV: 10He would certainly rebuke you all,
 ⇔ if you were secretly showing partiality. (JOB 13:10)

JOB 31:27בַּסֵּתֶר (başşēter)  Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, secret’ OSHB JOB 31:27 word 2

OET-LV: 27And_it_was_gullible in_secrecy heart_of_my hand_of_my and_it_kissed (to)_my_of_mouth.   (JOB_31:27)

OET-RV: 27and my heart was secretly enticed,
 ⇔ and my hand gave kisses from my hand, (JOB 31:27)

PSA 101:5בַסֵּתֶר (ⱱaşşēter)  Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, secret’ OSHB PSA 101:5 word 2

OET-LV: 5one_who_slanders_of in_secrecy his/its_neighbour him I_will_destroy a_person_haughty_of eyes and_a_person_wide_of heart DOM_him/it not I_will_be_able.   (PSA_101:5)

OET-RV: 5I’ll destroy anyone who slanders their neighbour behind their back.
 ⇔ I won’t tolerate anyone who has a proud and arrogant attitude. (PSA 101:5)

PROV 21:14בַּסֵּתֶר (başşēter)  Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, secret’ OSHB PROV 21:14 word 2

OET-LV: 14A_gift in_secrecy it_subdues anger and_a_bribe in_bosom rage strong.   (PRO_21:14)

OET-RV: 14A discreet gift subdues anger,
 ⇔ ≈ and a bribe quietens down a strong rage. (PRO 21:14)

PROV 25:23סָתֶר (şāter)  Lemma=‘סֵתֶר’ contextual word gloss=‘secrecy’ word gloss=‘backbiting’ OSHB PROV 25:23 word 8

OET-LV: 23A_wind_of the_north it_brings_forth rain and_faces indignant a_tongue_of secrecy.   (PRO_25:23)

OET-RV: 23The northerly wind brings rain with it,
 ⇔ and a gossipping tongue brings indignant looks. (PRO 25:23)

ISA 45:19בַסֵּתֶר (ⱱaşşēter)  Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, secret’ OSHB ISA 45:19 word 2

OET-LV: 19Not in_secrecy I_spoke in_a_place_of a_land_of darkness not I_said to_the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) emptiness seek_me I YHWH am_speaking righteousness I_am_declaring uprightness(es).   (ISA_45:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:19)

ISA 48:16בַּסֵּתֶר (başşēter)  Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, secret’ OSHB ISA 48:16 word 7

OET-LV: 16Draw_near to_me listen_to this not from_the_beginning in_secrecy I_have_spoken from_the_time_of it_happened was_there I and_now my_master YHWH he_has_sent_me and_his_of_spirit.   (ISA_48:16)

OET-RV:  ⇔  16
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:16)

JER 37:17בַּסֵּתֶר (başşēter)  Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, secrecy’ OSHB JER 37:17 word 8

OET-LV: 17and_he_sent the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) and_he_took_him and_he_asked_him the_king in_his_of_house in_secrecy and_he/it_said is_there a_message from_with YHWH and_ Yirməyāh _he/it_said there_is and_he/it_said in_the_hand_of the_king_of Bāⱱel you_will_be_given.   (JER_37:17)

OET-RV: 17
¶  (JER 37:17)

JER 38:16בַּסֵּתֶר (başşēter)  Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, secret’ OSHB JER 38:16 word 6

OET-LV: 16And_he_swore the_king Tsidqiyyāh to Yirməyāh in_secrecy to_say by_the_life of_YHWH wwww who he_has_made to/for_us DOM the_living_creatures (the)_this if I_will_put_you_to_death and_if I_will_give_you in_the_hand_of the_men the_these who are_seeking DOM life_of_your.   (JER_38:16)

OET-RV: 16 (JER 38:16)

JER 40:15בַסֵּתֶר (ⱱaşşēter)  Lemmas=‘בְּ’, ‘סֵתֶר’ contextual morpheme glosses=‘in, secrecy’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, private’ OSHB JER 40:15 word 7

OET-LV: 15And_Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ he_said to Gədalyāh in_secrecy at_Mizpah to_say let_me_go please and_let_me_strike_down DOM Ishmael the_son_of Nətanyāh and_anyone not he_will_know to/for_what will_he_strike_you life and_will_they_be_scattered all_of Yəhūdāh who_have_gathered to_you and_will_it_perish the_remnant_of Yəhūdāh/(Judah).   (JER_40:15)

OET-RV: 15 (JER 40:15)