Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #144707

וּמְכַרְכֵּר2 Sam 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וּמְכַרְכֵּר’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vlrmsa PoS=pilpel_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, dancing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘כָּרַר’’ have only one gloss: ‘and,dancing’.

Hebrew words (14) other than וּמְכַרְכֵּר (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vlrmsa PoS=pilpel_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘dancing’

Have 14 other words (בַּמְּחֹלוֹת, בַמְּחֹלוֹת, וּמָחוֹל, לְמָחוֹל, בְּמָחוֹל, בִּמְחוֹל, מְחֹלֵנוּ, בְמָחוֹל, מְכַרְכֵּר, וְהַמְּחֹלוֹת, בַּמְּחֹלוֹת, וּבִמְחֹלוֹת, וּבִמְחֹלֹת, וּמְחֹלֹת) with 9 lemmas altogether (Lemma=‘כָּרַר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מָחוֹל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מְחֹלָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘מָחוֹל’, Lemmas=‘מָחוֹל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מְחֹלָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מְחֹלָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מָחוֹל’, Lemmas=‘וְ’, ‘מְחֹלָה’)

EXO 15:20וּבִמְחֹלֹת (ūⱱimḩolot)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מְחֹלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, with, dancing(s)’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, dancing’ OSHB EXO 15:20 word 14

OET-LV: 20and_ Miryām _she/it_took the_prophetess the_sister_of ʼAhₐron DOM the_tambourine in_her_of_hand and_ all_of _they_went_out the_women behind_her with_tambourines and_with_dancing(s).   (EXO_15:20)

OET-RV: 20Then Aharon’s sister Miryam who was a prophetess, picked up a tambourine and went outside. All the other women did likewise and followed her out to dance together (EXO 15:20)

EXO 32:19וּמְחֹלֹת (ūməḩolot)  Lemmas=‘וְ’, ‘מְחֹלָה’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], dancing(s)’ morpheme glosses=‘and, dancing’ OSHB EXO 32:19 word 9

OET-LV: 19And_he/it_was just_as he_drew_near to the_camp and_he/it_saw DOM the_calf and_the_dancing(s) and_it_glowed/burnt the_anger of_Mosheh and_he_threw from_his_of_hands DOM the_tablets and_he_broke DOM_them under the_mountain.   (EXO_32:19)

OET-RV: 19Then as they approached the camp, they saw the bull and the dancing, and Mosheh got very angry and threw the tablets down at the bottom of the mountain and they shattered. (EXO 32:19)

JDG 11:34וּבִמְחֹלוֹת (ūⱱimḩolōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מְחֹלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, with, dancing(s)’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, dancing’ OSHB JDG 11:34 word 11

OET-LV: 34and_ Yiftāḩ/(Jephthah) _he_came (the)_Miʦpāh to house_of_his and_see/lo/see daughter_of_his was_coming_out to_meet_him with_tambourines and_with_dancing(s) and_only she was_an_only_child there_belonged_not to_him/it from_him/it a_son or a_daughter.   (JDG_11:34)

OET-RV: 34When Yiftah got back to his house in the Mizpah area, look, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. She was their only child—he didn’t have any son or daughter apart from her. (JDG 11:34)

JDG 21:21בַּמְּחֹלוֹת (bamməḩolōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מְחֹלָה’ contextual morpheme glosses=‘with, dancing(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, dances’ OSHB JDG 21:21 word 8

OET-LV: 21And_you(pl)_will_see and_see/lo/see if they_will_come_out the_daughters_of Shiloh to_dance with_dancing(s) and_you(pl)_will_go_out from the_vineyards and_you(pl)_will_seize to/for_you(pl) each_man his/its_wife/woman from_the_daughters_of Shiloh and_you(pl)_will_go the_land_of Binyāmīn.   (JDG_21:21)

OET-RV: 21and watch. When the Shiloh girls come out to perform in the dances, come out of the vineyards and you can each catch a wife for yourselves, then go back home to Benyamin. (JDG 21:21)

1 SAM 18:6וְהַמְּחֹלוֹת (vəhamməḩolōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מְחֹלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, dancing(s)’ morpheme glosses=‘and, the, dancing’ OSHB 1 SAM 18:6 word 14

OET-LV: 6and_he/it_was when_they_came when_returned Dāvid from_when_struck_down DOM the_Philistine and_they_came_out the_women from_all the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel) to_sing and_the_dancing(s) to_ Shāʼūl _meet the_king with_tambourines with_joy and_with_three-stringed_instruments.   (SA1_18:6)

OET-RV: 6When they’d all come back after killing the Philistine, the women from the Israeli cities had come out to meet King Sha’ul with singing and dancing—playing tambourines and other instruments with great happiness. (SA1 18:6)

1 SAM 21:12בַמְּחֹלוֹת (ⱱamməḩolōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מְחֹלָה’ contextual morpheme glosses=‘in, dancing(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, dances’ OSHB 1 SAM 21:12 word 13

OET-LV: 12 and_ the_servants_of _they_said of_ʼAkīsh to_him/it am_not is_this Dāvid the_king_of the_earth/land am_not of_this_one do_people_sing in_dancing(s) to_say he_has_struck_down Shāʼūl/(Saul) (on)_his_of_thousands and_Dāvid (on)_his_ten_of_thousands.   (SA1_21:12)

OET-RV: 12David listened to those words without any reaction because he was very afraid of what King Akish might do, (SA1 21:12)

1 SAM 29:5בַּמְּחֹלוֹת (bamməḩolōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מְחֹלָה’ contextual morpheme glosses=‘in, dancing(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, dances’ OSHB 1 SAM 29:5 word 7

OET-LV: 5Am_not is_this Dāvid whom people_sing to_him/it in_dancing(s) to_say he_has_struck_down Shāʼūl/(Saul) (on)_his_of_thousands and_Dāvid (on)_his_ten_of_thousands.   (SA1_29:5)

OET-RV: 5Isn’t this the David that when they dance they sing,
 ⇔ Sha’ul has struck down his thousands,
 ⇔ ≈ and David his ten thousands’?” (SA1 29:5)

2 SAM 6:14מְכַרְכֵּר (məkarkēr)  Lemma=‘כָּרַר’ contextual word gloss=‘[was]_dancing’ word gloss=‘dancing’ OSHB 2 SAM 6:14 word 2

OET-LV: 14And_Dāvid was_dancing in_all strength to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_Dāvid was_girded an_ephod_of linen.   (SA2_6:14)

OET-RV: 14Then David, wearing a linen apron, danced in front of Yahweh, putting everything into it. (SA2 6:14)

PSA 30:12לְמָחוֹל (ləmāḩōl)  Lemmas=‘לְ’, ‘מָחוֹל’ contextual morpheme glosses=‘into, dancing’ morpheme glosses=‘into, dancing’ OSHB PSA 30:12 word 3

OET-LV: 12 you_turned wailing_of_my into_dancing to_me you_untie/releaseed sackcloth_of_my and_you_girded_me joy.   (PSA_30:12)

OET-RV: 12So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my god, I will give thanks to you forever. (PSA 30:12)

PSA 149:3בְמָחוֹל (ⱱəmāḩōl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מָחוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, dancing’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, dancing’ OSHB PSA 149:3 word 3

OET-LV: 3Let_them_praise his/its_name with_dancing with_tambourine and_harp let_them_make_music to_him/it.   (PSA_149:3)

OET-RV: 3Let them praise him with dancing
 ⇔ making music with tambourines and harps, (PSA 149:3)

PSA 150:4וּמָחוֹל (ūmāḩōl)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָחוֹל’ contextual morpheme glosses=‘and, dancing’ morpheme glosses=‘and, dancing’ OSHB PSA 150:4 word 3

OET-LV: 4Praise_him with_tambourine and_dancing praise_him with_stringed_instruments and_reed_instrument/flute.   (PSA_150:4)

OET-RV: 4Praise him with tambourines and dancing.
 ⇔ ≈ Praise him with stringed instruments and flutes. (PSA 150:4)

JER 31:4בִּמְחוֹל (bimḩōl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מָחוֹל’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], dancing_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, dance_of’ OSHB JER 31:4 word 10

OET-LV: 4Again I_will_build_you and_you_will_be_rebuilt Oh_virgin_of Yisrāʼēl/(Israel) again you_will_adorn_yourself tambourines_of_your and_you_will_go_forth in_the_dancing_of merry_makers.   (JER_31:4)

OET-RV: 4 (JER 31:4)

JER 31:13בְּמָחוֹל (bəmāḩōl)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מָחוֹל’ contextual morpheme glosses=‘with, dancing’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, dance’ OSHB JER 31:13 word 4

OET-LV: 13Then she_will_rejoice a_virgin with_dancing and_young_men and_old_men alike and_I_will_turn mourning_of_their into_joy and_I_will_comfort_them and_I_will_make_them_glad from_their_of_sorrow.   (JER_31:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:13)

LAM 5:15מְחֹלֵנוּ (məḩolēnū)  Lemmas=‘מָחוֹל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘dancing_of, our’ morpheme glosses=‘dancing_of, our’ OSHB LAM 5:15 word 6

OET-LV: 15the_joy_of It_has_ceased our_heart_of_of it_has_been_changed into_mourning dancing_of_our.   (LAM_5:15)

OET-RV:  ⇔  15We’re no longer happy and contented.
 ⇔ ≈ Our dancing has turned to mourning. (LAM 5:15)