Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #377239

זְרֻבָּבֶלZec 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (20) of identical word form זְרֻבָּבֶל (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘זְרֻבָּבֶל’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 4 different glosses: ‘O_Zerubbabel’, ‘Zerubbabel’, ‘[were]_Zerubbabel’, ‘of_Zerubbabel’.

1 CHR 3:19 contextual word gloss=‘[were]_Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB 1 CHR 3:19 word 3

OET-LV: 19And_the_sons of_Pəyāh were_Zərubāⱱel and_Shimˊī and_the_son_of Zərubāⱱel was_Məshullām and_Ḩₐnanyāh and_was_Shəlomīt sister_of_their.   (CH1_3:19)

OET-RV: 19Pedayah’s sons were Zerubbavel and Shimei. Two of Zerubbavel’s sons were Meshullam and Hananyah, and their sister was Shelomot. (CH1 3:19)

1 CHR 3:19 contextual word gloss=‘of_Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB 1 CHR 3:19 word 6

OET-LV: 19And_the_sons of_Pəyāh were_Zərubāⱱel and_Shimˊī and_the_son_of Zərubāⱱel was_Məshullām and_Ḩₐnanyāh and_was_Shəlomīt sister_of_their.   (CH1_3:19)

OET-RV: 19Pedayah’s sons were Zerubbavel and Shimei. Two of Zerubbavel’s sons were Meshullam and Hananyah, and their sister was Shelomot. (CH1 3:19)

EZRA 2:2 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB EZRA 2:2 word 4

OET-LV: 2Who they_came with Zərubāⱱel Yēshūˊa/(Jeshua) Nəḩemyāh Səyāh Rəˊēlāyāh Mārəddəkay Bilshān Mişfār Bigvay Rəḩūm Baˊₐnāh the_number_of the_men_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZR_2:2)

OET-RV: 2The ones who went with Zerubabel were: Yeshua, Nehemyah, Serayah, Re’elayah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Ba’anah.
¶ Their numbers were: (EZR 2:2)

EZRA 3:8 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB EZRA 3:8 word 11

OET-LV: 8and_in_year the_second(fs) of_their_coming to the_house_of the_ʼElohīm to_Yərūshālam/(Jerusalem) in_month the_second Zərubāⱱel they_began the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_the_rest_of their_brothers_of_of the_priests and_the_Lēviyyiy and_all the_(ones_who)_went from_the_captivity Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_appointed DOM the_Lēviyyiy from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards to_act_as_overseers over the_work_of the_house_of YHWH.   (EZR_3:8)

OET-RV: 8In the second month of second year since their return to Yerushalem, Shealtiel’s son Zerubavel and Yotsadak’s son Yeshua, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and everyone except who’d returned to Yerushalem from captivity, began work on God’s residence, and they appointed the Levites who were twenty and over to act as overseers for the work of rebuilding Yahweh’s temple. (EZR 3:8)

EZRA 4:2 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB EZRA 4:2 word 3

OET-LV: 2And_they_approached (to) Zərubāⱱel and_near/to the_heads_of the_fathers and_they_said to/for_them let_us_build with_you(pl) if/because like we_seek (to)_your(pl)_of_god and_to we have_been_sacrificing since_the_days_of ʼĒşar- ḩaddōn the_king_of ʼAshshūr who_brought_up us here.   (EZR_4:2)

OET-RV: 2so they went to Zerubavel and to the other clan leaders and they said to them, “Let us help you with the building work, because like you, we worship your god and we’ve been sacrificing to him since the days of the Assyrian king Esar-Haddon—the one who sent us here.” (EZR 4:2)

EZRA 4:3 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB EZRA 4:3 word 3

OET-LV: 3And_he/it_said to/for_them Zərubāⱱel and_Yēshūˊa/(Jeshua) and_the_rest_of the_heads_of the_fathers of_Yisrāʼēl/(Israel) not to/for_you(pl) and_for_us to_build a_house for_our_of_god if/because we together we_will_build_it to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as he_commanded_us the_king Kōresh/(Cyrus/Kōresh/(Coresh/Cyrus)) the_king_of Pāraş.   (EZR_4:3)

OET-RV: 3But Zerubavel, and Yeshua, and the rest of the Israelis clan leaders said to them, “It’s not for you and for us to build a house for our god, but we ourselves together will build for Yisrael’s god Yahweh, just as the Persian King Koresh (Cyrus) has commanded us.” (EZR 4:3)

EZRA 5:2 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB EZRA 5:2 word 3

OET-LV: 2in_then Zərubāⱱel they_arose the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_they_began to_build the_house_of the_god which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) and_were_with_them the_prophets of the_god supporting DOM_them.   (EZR_5:2)

OET-RV: 2Then Shealtiel’s son Zerubabel and Yotsadak’s son Yeshua took action and began to rebuild God’s temple in Yerushalem, and the prophets who served God were there with them, supporting them. (EZR 5:2)

NEH 7:7 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB NEH 7:7 word 3

OET-LV: 7The_(ones_who)_went with Zərubāⱱel Yēshūˊa/(Jeshua) Nəḩemyāh ˊAzaryāh Raˊamyāh Naḩₐmānī Mārəddəkay Bilshān Mişferet Bigvay Nəḩūm Baˊₐnāh the_number_of the_men_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NEH_7:7)

OET-RV: 7Their leaders were Zerubavel, Yeshua, Nehemyah, Azaryah, Raamyah, Nahamani, Mareddekai, Bilshan, Misperet, Bigvai, Nehum, and Baanah.
¶ The number of Israeli men: (NEH 7:7)

NEH 12:1 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB NEH 12:1 word 7

OET-LV: 12and_these are_the_priests and_the_Lēviyyiy who they_came_up with Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_Yēshūˊa Səyāh Yirməyāh/(Jeremiah) ˊEzrāʼ.   (NEH_12:1)

OET-RV: 12These are the priests and the Levites who came back with Shealtiyel’s son Zerubavel and with Yeshua: • Serayah, Yermeyah, and Ezra, (NEH 12:1)

NEH 12:47 contextual word gloss=‘of_Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB NEH 12:47 word 4

OET-LV: 47And_all Yisrāʼēl/(Israel) in_the_days_of Zərubāⱱel and_in_the_days_of Nəḩemyāh were_giving the_portions_of the_singers and_the_gatekeepers the_matter_of a_day in_its_day and_they_were_setting_apart for_Lēviyyiy and_the_Lēviyyiy were_setting_apart for_the_descendants_of ʼAhₐron.   (NEH_12:47)

OET-RV: 47In Zerubavel and Nehemyah’s times, all Yisrael contributed the daily food allowance for the singers and gatekeepers. They also gave a percentage to the Levites who then gave a percentage of that to the priests (Aharon’s descendants). (NEH 12:47)

HAG 1:1 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB HAG 1:1 word 17

OET-LV: 1In_year two of_Dārəyāvesh the_king in_month the_sixth in/on_day one of_month the_message_of it_came of_YHWH by_the_hand_of Ḩaggay the_prophet to Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl the_governor_of Yəhūdāh/(Judah) and_near/to Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer (the)_great to_say.   (HAG_1:1)

OET-RV: 1In Dareyavesh’s (Darius’s) second year as king of Persia, on the 1st of the sixth month, the prophet Haggai brought Yahweh’s message to the governor of Yehudah, Zerubavel (Shealtiyel’s son), and to the high priest, Yehoshua (Yehotsadak’s son), telling them that (HAG 1:1)

HAG 1:12 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB HAG 1:12 word 2

OET-LV: 12and_ Zərubāⱱel _he/it_listened the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer (the)_great and_all/each/any/every the_remnant_of the_people to_the_voice_of YHWH god_of_their and_to the_words/messages_of Ḩaggay the_prophet just_as he_had_sent_him YHWH god_of_their and_they_were_afraid the_people from_face/in_front_of YHWH.   (HAG_1:12)

OET-RV: 12Then Shealtiyel’s son Zerubavel and Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and all the rest of the people listened to the voice of their god Yahweh via the words of the prophet Haggai, because Yahweh their god had sent him, and the people respected Yahweh. (HAG 1:12)

HAG 1:14 contextual word gloss=‘of_Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB HAG 1:14 word 5

OET-LV: 14And_ YHWH _he_stirred_up DOM the_spirit_of Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl the_governor_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_spirit_of Yəhōshūˊa the_son_of Yəhōʦādāq the_priest/officer (the)_great and_DOM the_spirit_of all_of the_remnant_of the_people and_they_came and_they_made work in_house_of YHWH hosts god_of_their.   (HAG_1:14)

OET-RV: 14Then Yahweh inspired Shealtiyel’s son Zerubavel, the governor of Yehudah, inspired Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and inspired all the rest of the people, and they came and started work on the temple for their god, army commander Yahweh, (HAG 1:14)

HAG 2:2 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB HAG 2:2 word 4

OET-LV: 2Say please to Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl the_governor_of Yəhūdāh and_near/to Yəhōshūˊa the_son_of Yəhōʦādāq the_priest/officer (the)_great and_near/to the_remnant_of the_people to_say.   (HAG_2:2)

OET-RV: 2Please ask Shealtiyel’s son Zerubavel, the governor of Yehudah, and ask Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and ask the rest of the people, (HAG 2:2)

HAG 2:4 contextual word gloss=‘O_Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB HAG 2:4 word 3

OET-LV: 4And_now be_strong Oh_Zərubāⱱel the_utterance_of YHWH and_be_strong Oh_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer (the)_great and_be_strong Oh_all_of the_people_of the_earth/land the_utterance_of YHWH and_work if/because I am_with_you(pl) the_utterance_of YHWH hosts.   (HAG_2:4)

OET-RV: 4Yahweh is telling you now, Zerubavel, to be strong. And be strong, high priest Yehoshua, and be strong all you people of the land. Army commander Yahweh declares that I’m with you as you work. (HAG 2:4)

HAG 2:21 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB HAG 2:21 word 3

OET-LV: 21Say to Zərubāⱱel the_governor_of Yəhūdāh/(Judah) to_say I am_about_to_shake DOM the_heavens and_DOM the_earth/land.   (HAG_2:21)

OET-RV: 21Tell Zerubavel, the governor of Yehudah, “I’m about to shake the heavens and the earth. (HAG 2:21)

HAG 2:23 contextual word gloss=‘O_Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB HAG 2:23 word 7

OET-LV: 23In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH hosts I_will_take_you Oh_Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl servant_of_my the_utterance_of YHWH and_I_will_make_you like_signet-ring if/because in_you(ms) I_have_chosen the_utterance_of YHWH hosts.   (HAG_2:23)

OET-RV: 23Army commander Yahweh declares that on that day he will take Shealtiyel’s son Zerubavel and cause him to place Yahweh’s mark on the nation like a signet ring, because he’s been chosen.” (HAG 2:23)

ZEC 4:7 contextual word gloss=‘Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB ZEC 4:7 word 6

OET-LV: 7Who are_you Oh_mountain_of (the)_great to_(the)_face_of/in_front_of/before Zərubāⱱel (into)_level_ground and_he_will_bring_forth DOM the_stone (the)_top shouting(s) grace grace to/for_her/it.   (ZEC_4:7)

OET-RV: 7What are you, big mountain? Before Zerubavel you will become a plain. Then he will bring out the top stone to shouts of ‘Grace, grace to it.’ ” (ZEC 4:7)

ZEC 4:9 contextual word gloss=‘of_Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB ZEC 4:9 word 2

OET-LV: 9The_hands_of Zərubāⱱel they_have_founded the_house the_this and_his_of_hands they_will_finish_it and_you_will_know if/because_that YHWH hosts he_has_sent_me to_you(pl).   (ZEC_4:9)

OET-RV: 9“Zerubavel’s hands have laid the foundation of this temple and his hands will bring it to completion.” Then you will have confirmation that army commander Yahweh has sent me to you. (ZEC 4:9)

ZEC 4:10 contextual word gloss=‘of_Zerubbabel’ word gloss=‘Zərubāⱱel’ OSHB ZEC 4:10 word 12

OET-LV: 10If/because who has_he_despised (to)_a_day_of small_things and_they_will_rejoice and_they_will_see DOM the_stone (the)_tin in_the_hand_of Zərubāⱱel seven these are_the_eyes_of YHWH they are_roving_about in_all the_earth/land.   (ZEC_4:10)

OET-RV: 10Because who has mocked those who make a small difference? They will rejoice and will see Zerubavel holding a plumb line.
¶ Those seven lamps are Yahweh’s eyes that roam over the whole world. (ZEC 4:10)

Hebrew words (1) other than זְרֻבָּבֶל (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Zerubbabel’

EZRA 3:2וּזְרֻבָּבֶל (ūzərubāⱱel)  Lemmas=‘וְ’, ‘זְרֻבָּבֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, Zerubbabel’ morpheme glosses=‘and, Zerubbabel’ OSHB EZRA 3:2 word 7

OET-LV: 2and_ Yēshūˊa/(Jeshua) _he/it_rose_up the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_his_of_brothers the_priests and_Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_his_of_brothers and_they_rebuilt DOM the_altar_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_offer_up on/upon/above_him/it burnt_offerings according_what_is_written in_the_law_of Mosheh the_man_of the_ʼElohīm.   (EZR_3:2)

OET-RV: 2Then Yotsadak’s son Yeshua and his brothers the priests, and Shealti’el’s son Zerubavel and his brothers, and they built the altar to offer up burnt offerings to Yisrael’s god on it as is written in the law of Mosheh, the man of God. (EZR 3:2)