Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET by section 1KI 16:21

1KI 16:21–16:28 ©

Omri’s reign over Israel

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

16:21 Omri’s reign over Israel

21At that time, the people of Israel were divided concerning their leadership—half of them supported Ginnat’s son Tivni as king, and the other half supported Omri, 22but those supporting Omri prevailed, so Tivni was executed and Omri remained in power. 23Omri became king in the thirty-first years of King Asa’s reign over Yehudah, and reigned over Israel for twelve years—six of them from Tirtsah. 24He bought a hill from a man named Shemer for seventy kilograms of silver, then built his capital city on it. He named it Shomron (Samaria) in honour of Shemer who’d owned the hill.

25Omri did what Yahweh had said was evil—in fact he did more evil things than all those kings who preceded him. 26He followed (Nabat’s son) Yarobam’s behaviour including causing Israel to sin by provoking Israel’s God Yahweh to get angry with their idols. 27Everything else that Omri did, including his military victories, is written in the book of the events of the kings of Israel. 28Then Omri died and was buried in Shomron, and his son Ahav (Ahab) replaced him as king.

21then it_was_divided the_people Yisrāʼēl/(Israel) into_THE_two_parts (the)_half the_people it_was behind Tiⱱnī the_son of_Ginnat to_make_king_him and_the_half [was]_behind ˊĀmə.
22And_overcame the_people which [was]_after ˊĀmə DOM the_people which [was]_after Tiⱱnī the_son of_Ginnat and_he/it_died Tiⱱnī and_became_king ˊĀmə.
23in_year thirty and_one year of_ʼĀşāʼ the_king of_Yəhūdāh/(Judah) he_became_king ˊĀmə over Yisrāʼēl/(Israel) two_plus ten year[s] in/on/at/with_Tirʦāh he_reigned six years.
24And_bought DOM the_hill Shomrōn from Shemer in/on/at/with_talents silver and_he/it_built DOM the_hill and_he/it_called DOM the_name the_city which he_built on the_name of_Shemer the_owner(s) the_hill Shomrōn.
25And_did ˊĀmə the_evil in/on_both_eyes_of of_YHWH and_did_evil from_all [those]_who before_face/front_him.
26And_he/it_went in_all the_way of_Yārāⱱəˊām the_son of_Neⱱaţ and_in/on/at/with_sins_his[fn] which he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) by_provoking DOM YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_idols_their.
[fn]
27and_rest of_the_matters of_ˊĀmə which he_did and_might_his which he_did not [are]_they written on the_scroll of_the_matters the_days of_kings of_Yisrāʼēl/(Israel).
28And_slept ˊĀmə with fathers_his and_buried in/on/at/with_Shomrōn and_became_king ʼAḩʼāⱱ his/its_son in_place_his.

16:26 Variant note: ו/ב/חטאתי/ו: (x-qere) ’וּ/בְ/חַטָּאת֔/וֹ’: lemma_c/b/2403 b n_1.1 morph_HC/R/Ncfsc/Sp3ms id_11yiC וּ/בְ/חַטָּאת֔/וֹ

16:26 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

1KI 16:21–16:28 ©

1KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22