Open Bible Data Home About News OET Key
1KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET-LV 1KI Chapter 16
OET ◄ 1KI 16 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
16 and _ he/it _ was the _ word of _ YHWH to Yēhūʼ/(Jehu) the _ son of _ Ḩānāni on Baˊshāʼ to _ say .
2 Because that exalted _ you from the _ dust and _ made _ you a _ ruler over people _ my Yisrāʼēl /(Israel) and _ walked in/on/at/with _ way of _ Yārāⱱə ˊām and _ sin DOM people _ my Yisrāʼēl /(Israel) to _ provoking _ toanger_ me in/on/at/with _ sins _ their .
3 Behold _ I [am] _ about_ to_ sweep_ away after Baˊshāʼ and _ after house _ his and _ make DOM house _ your like _ house of _ Yārāⱱə ˊām the _ son of _ Neⱱaţ .
4 The _ dies belonging _ to_ Baˊshāʼ in/on/at/with _ city they _ will_ devour the _ dogs and _ the _ dies to _ him/it in _ the_ field they _ will_ devour the _ bird[s] the _ heavens .
5 And _ rest of _ the_ matters of _ Baˊshāʼ and _ which he _ did and _ might _ his not [are] _ they written on the _ scroll of _ the_ matters the _ days of _ kings of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
6 And _ slept Baˊshāʼ with fathers _ his and _ buried in/on/at/with _ Tirʦāh and _ became _ king ʼĒlāh son _ his in _ place_ his .
7 And _ also in/on/at/with _ hand of _ Yēhūʼ the _ son of _ Ḩānāni the _ prophet the _ word of _ YHWH it _ came against Baˊshāʼ and _ near/to house _ his and _ because _ of all the _ evil which he _ had_ done in/on _ both _ eyes_ of YHWH by _ provoking _ toanger_ him in/on/at/with _ work hands _ his to _ be like _ house of _ Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) and _ because that he _ struck_ down DOM _ him/it .
8 in _ year twenty and _ six year of _ ʼĀşāʼ the _ king of _ Yə hūdāh/(Judah) he _ became_ king ʼĒlāh the _ son of _ Baˊshāʼ over Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ Tirʦāh two _ years .
9 And _ conspired on/upon/above _ him/it servant _ his Zimrī the _ commander of _ (the)_ half the _ chariots and _ he in/on/at/with _ Tirʦāh [was] _ drinking drunken the _ house of _ ʼArʦāh who [was] _ over the _ palace in/on/at/with _ Tirʦāh .
10 And _ came _ in Zimrī and _ struck _ down_ him and _ killed _ him in _ year twenty and _ seven of _ ʼĀşāʼ the _ king of _ Yə hūdāh and _ became _ king in _ place_ his .
11 And _ he/it _ was in/on/at/with _ became _ king_ he as _ soon_ as_ seated _ he on throne _ his he _ struck_ down DOM all the _ house of _ Baˊshāʼ not he _ left to _ him/it [one _ who]_ urinates in/on/at/with _ wall and _ kindred _ his and _ friends _ his .
12 And _ destroyed Zimrī DOM all the _ house of _ Baˊshāʼ according _ to_ word of _ YHWH which he _ had_ spoken against Baˊshāʼ in/on/at/with _ hand of _ Yēhūʼ/(Jehu) the _ prophet .
13 Because _ of all the _ sins of _ Baˊshāʼ and _ sins of _ ʼĒlāh son _ his which they _ sinned and _ which they _ caused_ to_ sin DOM Yisrāʼēl /(Israel) by _ provoking _ toanger DOM YHWH the _ god of _ Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ idols _ their .
14 And _ rest of _ the_ matters of _ ʼĒlāh and _ all that he _ did am _ not [are] _ they written on the _ scroll of _ the_ matters the _ days of _ kings of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
15 in _ year twenty and _ seven year of _ ʼĀşāʼ the _ king of _ Yə hūdāh/(Judah) he _ became_ king Zimrī seven days in/on/at/with _ Tirʦāh and _ the _ troops [were] _ encamping on Gibtōn which belonged _ to_ the_ Fə lishtiy .
16 And _ he/it _ listened the _ troops the _ encamped to _ say he _ has_ conspired Zimrī and _ also he _ has_ struck_ down DOM the _ king and _ made _ king all Yisrāʼēl /(Israel) DOM ˊĀmə rī [the] _ commander of _ [the]_ army over Yisrāʼēl /(Israel) in _ the_ day (the) _ that in/on/at/with _ camp .
17 And _ went _ up ˊĀmə rī and _ all Yisrāʼēl /(Israel) with _ him/it from _ Gibtōn and _ besieged on Tirʦāh .
18 And _ he/it _ was when _ saw Zimrī if/because _ that it _ was_ captured the _ city and _ went into the _ fortress of _ the_ house the _ king and _ burned on/upon/above _ him/it DOM [the] _ house of _ [the]_ king in/on/at/with _ fire and _ he/it _ died .
19 On sins _ his [fn ] which he _ sinned for _ doing the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH to _ go in/on/at/with _ way of _ Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) and _ in/on/at/with _ sin _ his which he _ did by _ sin DOM Yisrāʼēl /(Israel) .
20 And _ rest of _ the_ matters of _ Zimrī and _ conspiracy _ his which he _ conspired not [are] _ they written on the _ scroll of _ the_ matters the _ days of _ kings of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
21 then it _ was_ divided the _ people Yisrāʼēl /(Israel) into _ THE_ two _ parts (the) _ half the _ people it _ was behind Tiⱱnī the _ son of _ Ginnat to _ make _ king_ him and _ the _ half [was] _ behind ˊĀmə rī .
22 And _ overcame the _ people which [was] _ after ˊĀmə rī DOM the _ people which [was] _ after Tiⱱnī the _ son of _ Ginnat and _ he/it _ died Tiⱱnī and _ became _ king ˊĀmə rī .
23 in _ year thirty and _ one year of _ ʼĀşāʼ the _ king of _ Yə hūdāh/(Judah) he _ became_ king ˊĀmə rī over Yisrāʼēl /(Israel) two _ plus ten year[s] in/on/at/with _ Tirʦāh he _ reigned six years .
24 And _ bought DOM the _ hill Shomrōn from Shemer in/on/at/with _ talents silver and _ he/it _ built DOM the _ hill and _ he/it _ called DOM the _ name the _ city which he _ built on the _ name of _ Shemer the _ owner(s) the _ hill Shomrōn .
25 And _ did ˊĀmə rī the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH and _ did _ evil from _ all [those] _ who before _ face/front _ him .
26 And _ he/it _ went in _ all the _ way of _ Yārāⱱə ˊām the _ son of _ Neⱱaţ and _ in/on/at/with _ sins _ his [fn ] which he _ caused_ to_ sin DOM Yisrāʼēl /(Israel) by _ provoking DOM YHWH the _ god of _ Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ idols _ their .
[fn ] 27 and _ rest of _ the_ matters of _ ˊĀmə rī which he _ did and _ might _ his which he _ did not [are] _ they written on the _ scroll of _ the_ matters the _ days of _ kings of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
28 And _ slept ˊĀmə rī with fathers _ his and _ buried in/on/at/with _ Shomrōn and _ became _ king ʼAḩʼāⱱ his/its _ son in _ place_ his .
29 and _ ʼAḩʼāⱱ the _ son of _ ˊĀmə rī he _ became_ king over Yisrāʼēl /(Israel) in _ year thirty and _ eight year of _ ʼĀşāʼ the _ king of _ Yə hūdāh/(Judah) and _ reigned ʼAḩʼāⱱ the _ son of _ ˊĀmə rī over Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ Shomrōn twenty and _ two year[s] .
30 And _ he/it _ made ʼAḩʼāⱱ the _ son of _ ˊĀmə rī the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH from _ all [those] _ who before _ face/front _ him .
31 And _ he/it _ was light _ thing walk _ him in/on/at/with _ sins of _ Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) the _ son of _ Neⱱaţ and _ he/it _ took a _ wife DOM ʼĪzeⱱel/(Jezebel) the _ daughter of _ ʼEtbaˊal the _ king of _ [the]_ Tsīdonī/(Sidonians) and _ he/it _ went and _ serve DOM the _ Baˊal and _ worshiped to _ him/it .
32 And _ erected an _ altar for _ the_ Baˊal the _ house the _ Baˊal which he _ built in/on/at/with _ Shomrōn .
33 And _ he/it _ made ʼAḩʼāⱱ DOM the _ sacred _ pole and _ more ʼAḩʼāⱱ for _ doing to _ provoke DOM YHWH the _ god of _ Yisrāʼēl /(Israel) from _ all the _ kings of _ Yisrāʼēl /(Israel) who they _ were before _ face/front _ him .
34 In/on/at/with _ days _ his he _ rebuilt Ḩīʼēl [the] _ Bēyt- elite DOM Yə rīḩō/(Jericho) in/on/at/with _ ʼAⱱīrām his/its _ firstborn laid _ foundation_ its and _ in/on/at/with _ Sə gūⱱ [fn ] youngest _ his he _ set_ up gates _ its according _ to_ word of _ YHWH which he _ spoke in/on/at/with _ hand of _ Yə hōshūˊa/(Joshua) the _ son of _ Nūn .
OET ◄ 1KI 16 ► ║ ═ ©
1KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22