Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
WEBBE By Document By Section By Chapter Details
WEBBE FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA 2PS PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN DNG HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL TOB JDT ESG WIS SIR BAR 1MA 2MA 3MA 4MA GES LES MAN MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV GLS
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
9 Oh that my head were waters,
and my eyes a spring of tears,
that I might weep day and night
for the slain of the daughter of my people!
2 Oh that I had in the wilderness
a lodging place of wayfaring men,
that I might leave my people
and go from them!
For they are all adulterers,
an assembly of treacherous men.
3 “They bend their tongue,
as their bow, for falsehood.
They have grown strong in the land,
but not for truth;
for they proceed from evil to evil,
and they don’t know me,” says the LORD.
4 “Everyone beware of his neighbour,
and don’t trust in any brother;
for every brother will utterly supplant,
and every neighbour will go around like a slanderer.
5 Friends deceive each other,
and will not speak the truth.
They have taught their tongue to speak lies.
They weary themselves committing iniquity.
6 Your habitation is in the middle of deceit.
Through deceit, they refuse to know me,” says the LORD.
7 Therefore the LORD of Armies says,
“Behold, I will melt them and test them;
for how should I deal with the daughter of my people?
8 Their tongue is a deadly arrow.
It speaks deceit.
One speaks peaceably to his neighbour with his mouth,
but in his heart, he waits to ambush him.
9 Shouldn’t I punish them for these things?” says the LORD.
“Shouldn’t my soul be avenged on a nation such as this?
10 I will weep and wail for the mountains,
and lament for the pastures of the wilderness,
because they are burnt up, so that no one passes through;
Men can’t hear the voice of the livestock.
Both the birds of the sky and the animals have fled.
They are gone.
11 “I will make Jerusalem heaps,
a dwelling place of jackals.
I will make the cities of Judah a desolation,
without inhabitant.”
12 Who is wise enough to understand this? Who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it? Why has the land perished and burnt up like a wilderness, so that no one passes through?
13 The LORD says, “Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice or walked in my ways, 14 but have walked after the stubbornness of their own heart and after the Baals, which their fathers taught them.” 15 Therefore the LORD of Armies, the God of Israel, says, “Behold, I will feed them, even this people, with wormwood and give them poisoned water to drink. 16 I will scatter them also amongst the nations, whom neither they nor their fathers have known. I will send the sword after them, until I have consumed them.”
17 The LORD of Armies says,
“Consider, and call for the mourning women, that they may come.
Send for the skilful women, that they may come.
18 Let them make haste
and take up a wailing for us,
that our eyes may run down with tears
and our eyelids gush out with waters.
19 For a voice of wailing is heard out of Zion,
‘How we are ruined!
We are greatly confounded
because we have forsaken the land,
because they have cast down our dwellings.’ ”
20 Yet hear the LORD’s word, you women.
Let your ear receive the word of his mouth.
Teach your daughters wailing.
Everyone teach her neighbour a lamentation.
21 For death has come up into our windows.
It has entered into our palaces
to cut off the children from outside,
and the young men from the streets.
22 Speak, “The LORD says,
“‘The dead bodies of men will fall as dung on the open field,
and as the handful after the harvester.
No one will gather them.’ ”
23 The LORD says,
“Don’t let the wise man glory in his wisdom.
Don’t let the mighty man glory in his might.
Don’t let the rich man glory in his riches.
24 But let him who glories glory in this,
that he has understanding, and knows me,
that I am the LORD who exercises loving kindness, justice, and righteousness in the earth,
for I delight in these things,” says the LORD.
25 “Behold, the days come,” says the LORD, “that I will punish all those who are circumcised only in their flesh: 26 Egypt, Judah, Edom, the children of Ammon, Moab, and all who have the corners of their hair cut off, who dwell in the wilderness, for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.”
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52