Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #113291

λειτουργῆσαιRom 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form λειτουργῆσαι (V-NAA....) in the Greek originals

The word form ‘λειτουργῆσαι’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to minister’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘leitourgeō’ have 2 different glosses: ‘to minister’, ‘ministering’.

Greek words (3) other than λειτουργῆσαι (V-NAA....) with a gloss related to ‘minister’

ROM 15:16λειτουργὸν (leitourgon) N-AMS Lemma=leitourgos ‘that to_be me a minister of chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to’ SR GNT Rom 15:16 word 6

PHP 2:25λειτουργὸν (leitourgon) N-AMS Lemma=leitourgos ‘and ambassador and minister of the need of me’ SR GNT Php 2:25 word 17

HEB 8:2λειτουργὸς (leitourgos) N-NMS Lemma=leitourgos ‘of the holy places a minister and of the tent’ SR GNT Heb 8:2 word 3

Key: N=noun V=verb AMS=accusative,masculine,singular NAA....=infinitive,aorist,active NMS=nominative,masculine,singular