Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Heb C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear HEB 12:16

 HEB 12:16 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. μή
    2. lest
    3. -
    4. 33610
    5. C.......
    6. lest
    7. lest
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 146766
    1. τις
    2. tis
    3. any
    4. -
    5. 51000
    6. E....NMS
    7. any
    8. any
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146767
    1. πόρνος
    2. pornos
    3. sexually immoral
    4. sexually immoral
    5. 42050
    6. N....NMS
    7. sexually_immoral
    8. sexually_immoral
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146768
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146769
    1. βέβηλος
    2. bebēlos
    3. profane >one
    4. -
    5. 9520
    6. S....NMS
    7. profane ‹one›
    8. profane ‹one›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146770
    1. ὡς
    2. hōs
    3. as
    4. -
    5. 56130
    6. C.......
    7. as
    8. as
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146771
    1. Ἠσαῦ
    2. ēsau
    3. Aʸsau/(ˊĒsāv)
    4. Esau
    5. 22690
    6. N....nms
    7. Aʸsau/(ˊĒsāv)
    8. Esau
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Esau; F146773; F146783; F146790; F146791; F146794; F146800; F146805
    12. 146772
    1. ὃς
    2. hos
    3. who
    4. -
    5. 37390
    6. R....NMS
    7. who
    8. who
    9. -
    10. 100%
    11. R146772; Person=Esau
    12. 146773
    1. ἀντὶ
    2. anti
    3. for
    4. -
    5. 4730
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146774
    1. βρώσεως
    2. brōsis
    3. food
    4. -
    5. 10350
    6. N....GFS
    7. food
    8. food
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146775
    1. μιᾶς
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. E....GFS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146776
    1. ἀπέδετο
    2. apodidōmi
    3. was given back
    4. -
    5. 5910
    6. VIAM3..S
    7. /was/ given_back
    8. /was/ given_back
    9. -
    10. 79%
    11. -
    12. 146777
    1. ἀπέδοτο
    2. apodidōmi
    3. -
    4. -
    5. 5910
    6. VIAM3..S
    7. gave_back
    8. gave_back
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 146778
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 78%
    11. -
    12. 146779
    1. τὰς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 146780
    1. πρωτοτόκια
    2. prōtotokia
    3. birthright
    4. -
    5. 44150
    6. N....ANP
    7. birthright
    8. birthright
    9. -
    10. 78%
    11. -
    12. 146781
    1. πρωτοτόκιας
    2. prōtotokia
    3. -
    4. -
    5. 44150
    6. N....AFP
    7. birthrights
    8. birthrights
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 146782
    1. ἑαυτοῦ
    2. heautou
    3. of himself
    4. -
    5. 14380
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ himself
    8. ˱of˲ himself
    9. -
    10. 58%
    11. R146772; Person=Esau
    12. 146783
    1. αὑτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ himself
    8. ˱of˲ himself
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 146784

OET (OET-LV)lest any sexually_immoral or profane one, as Aʸsau/(ˊĒsāv), who for one food, was_given_back the birthright of_himself.

OET (OET-RV) and watch also that none of you are sexually immoral or godless like Esau who sold his own inheritance for a single meal.

uW Translation Notes:

ὃς ἀντὶ βρώσεως μιᾶς, ἀπέδετο τὰ πρωτοτόκια ἑαυτοῦ

who for food one /was/_given_back the birthright ˱of˲_himself

Here the author refers to a story about a man named Esau, who was the oldest son of Isaac. One day, Esau was very hungry. He saw his younger brother Jacob making food, and to get some of that food, he gave his birthright as the firstborn son to his younger brother. You can read this story in Genesis 25:29–34. You might want to include this information in a footnote.

TSN Tyndale Study Notes:

12:16 Ancient Jewish literature describes Esau as sexually immoral because he was married to the Hittite women Judith and Basemath (Gen 26:34; see Jubilees 25:1; Philo, On the Virtues 208).
• Esau’s lack of regard for his birthright (Gen 25:29-34) was godless. His willingness to give up God’s blessings for immediate satisfaction illustrates the opposite of faith.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. lest
    2. -
    3. 33610
    4. C-.......
    5. lest
    6. lest
    7. -
    8. 100%
    9. Y64
    10. 146766
    1. any
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....NMS
    6. any
    7. any
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146767
    1. sexually immoral
    2. sexually immoral
    3. 42050
    4. pornos
    5. N-....NMS
    6. sexually_immoral
    7. sexually_immoral
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146768
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146769
    1. profane >one
    2. -
    3. 9520
    4. bebēlos
    5. S-....NMS
    6. profane ‹one›
    7. profane ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146770
    1. as
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-.......
    6. as
    7. as
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146771
    1. Aʸsau/(ˊĒsāv)
    2. Esau
    3. 22690
    4. U
    5. ēsau
    6. N-....nms
    7. Aʸsau/(ˊĒsāv)
    8. Esau
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Esau; F146773; F146783; F146790; F146791; F146794; F146800; F146805
    12. 146772
    1. who
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....NMS
    6. who
    7. who
    8. -
    9. 100%
    10. R146772; Person=Esau
    11. 146773
    1. for
    2. -
    3. 4730
    4. anti
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146774
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. E-....GFS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146776
    1. food
    2. -
    3. 10350
    4. brōsis
    5. N-....GFS
    6. food
    7. food
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146775
    1. was given back
    2. -
    3. 5910
    4. apodidōmi
    5. V-IAM3..S
    6. /was/ given_back
    7. /was/ given_back
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 146777
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 78%
    10. -
    11. 146779
    1. birthright
    2. -
    3. 44150
    4. prōtotokia
    5. N-....ANP
    6. birthright
    7. birthright
    8. -
    9. 78%
    10. -
    11. 146781
    1. of himself
    2. -
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ himself
    7. ˱of˲ himself
    8. -
    9. 58%
    10. R146772; Person=Esau
    11. 146783

OET (OET-LV)lest any sexually_immoral or profane one, as Aʸsau/(ˊĒsāv), who for one food, was_given_back the birthright of_himself.

OET (OET-RV) and watch also that none of you are sexually immoral or godless like Esau who sold his own inheritance for a single meal.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 HEB 12:16 ©