Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 24:45
φρόνιμος (fronimos) ‘faithful slave and prudent whom appointed the’
Strongs=54290 Lemma=fronimos
Word role=adjective case=nominative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘φρόνιμος’ (A-NMS) is always and only glossed as ‘prudent’.
Luke 12:42 ‘the faithful manager prudent whom will_be appointing the’ SR GNT Luke 12:42 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘fronimos’ have 3 different glosses: ‘to prudent ones’, ‘prudent’, ‘shrewd’.
MAT 7:24 φρονίμῳ (fronimōi) A-DMS ‘them they will_be_being likened to a man prudent who built of him’ SR GNT Mat 7:24 word 16
MAT 25:2 φρόνιμοι (fronimoi) S-NFP ‘foolish and five were prudent’ SR GNT Mat 25:2 word 12
MAT 25:4 φρόνιμοι (fronimoi) S-NFP ‘the but prudent took olive_oil in’ SR GNT Mat 25:4 word 3
MAT 25:8 φρονίμοις (fronimois) S-DFP ‘and foolish to the prudent said give to us’ SR GNT Mat 25:8 word 5
MAT 25:9 φρόνιμοι (fronimoi) S-NFP ‘answered but the prudent saying lest by_no_means’ SR GNT Mat 25:9 word 4
ROM 11:25 φρόνιμοι (fronimoi) S-NMP ‘you_all may_be in yourselves prudent that a hardening in’ SR GNT Rom 11:25 word 17
ROM 12:16 φρόνιμοι (fronimoi) S-NMP ‘being condescending not be becoming prudent with yourselves’ SR GNT Rom 12:16 word 18
1COR 4:10 φρόνιμοι (fronimoi) S-NMP ‘chosen_one/messiah you_all but prudent in chosen_one/messiah we are’ SR GNT 1Cor 4:10 word 7
1COR 10:15 φρονίμοις (fronimois) S-DMP ‘as to prudent ones I am speaking judge you_all’ SR GNT 1Cor 10:15 word 2
2COR 11:19 φρόνιμοι (fronimoi) S-NMP ‘you_all are tolerating of the foolish prudent being’ SR GNT 2Cor 11:19 word 6
Key: A=adjective S=substantive adjective DFP=dative,feminine,plural DMP=dative,masculine,plural DMS=dative,masculine,singular NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular