Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘זוּלָה’ (zūlāh)

זוּלָה

Have 16 uses of Hebrew root (lemma) ‘זוּלָה’ (zūlāh) in the Hebrew originals

DEU 1:36זוּלָתִי (zūlātī) R contextual word gloss=‘except’ word gloss=‘except’ OSHB DEU 1:36 word 1

OET-LV: 36Except Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) he he_will_see_it and_to/for_him/it I_will_give DOM the_earth/land which he_has_trodden on_it and_to_his_of_sons because that he_filled after YHWH.   (DEU_1:36)

OET-RV: 36apart from Yefunneh’s son Kalev (Caleb)—he can enter it and I’ll give him and his sons the land that he scouted out because he followed Yahweh whole-heartedly.’ (DEU 1:36)

DEU 4:12זוּלָתִי (zūlātī) R contextual word gloss=‘except’ word gloss=‘only’ OSHB DEU 4:12 word 13

OET-LV: 12And_ YHWH _he/it_spoke to_you(pl) from_the_middle_of the_fire a_sound_of words/messages you(pl) were_hearing and_a_form not_you(pl) were_seeing except a_voice.   (DEU_4:12)

OET-RV: 12Then Yahweh spoke to you from the middle of the flames—you heard the voice even though you couldn’t see anyone, (DEU 4:12)

JOS 11:13זוּלָתִי (zūlātī) C contextual word gloss=‘except’ word gloss=‘except’ OSHB JOS 11:13 word 10

OET-LV: 13Only all_of the_cities which_were_standing on mounds_of_their not it_burnt_them Yisrāʼēl/(Israel) except DOM Ḩāʦōr it_alone Yəhōshūˊa he_burnt.   (JOS_11:13)

OET-RV: 13However, other than Hatsor, they didn’t burn any of the other more defensible cities built up on mounds. (JOS 11:13)

RUTH 4:4זוּלָתְ,ךָ (zūlātə, kā) R,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘except, you’ morpheme glosses=‘except, you’ OSHB RUTH 4:4 word 23

OET-LV: 4And_I I_said I_will_uncover ear_of_your to_say acquire_it before those_sitting and_before the_elders_of my_people_of_of if you_will_redeem redeem and_if not he_will_redeem tell to/for_me so_that_I_may_know if/because there_is_not except_you to_redeem and_I am_after_you and_he/it_said I I_will_redeem.   (RUT_4:4)

OET-RV: 4I thought that I should tell you about it and in case you buy the land while the people sitting here are listening, including these leaders of our people. If you want to buy it back into the family, then do so. But if you do not want to buy it back, then let me know, because you are the closest relative to Elimelek, and I am next after you.”
¶ I’ll buy it,” the man replied. (RUT 4:4)

1 SAM 21:10זוּלָתָ,הּ (zūlātā, h) R,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘except, it’ morpheme glosses=‘except, that_one’ OSHB 1 SAM 21:10 word 24

OET-LV: 10 and_he/it_said the_priest/officer the_sword_of Gāləyat the_Philistine whom you_struck_down in ʼĒlāh here it is_wrapped in_cloak behind the_ephod if DOM_her/it you_will_take to/for_yourself(m) take_it if/because there_is_not another except_it in_this_place and_ Dāvid _he/it_said there_is_not like_it give_it to/for_me.   (SA1_21:10)

OET-RV: 10Then David left and continued moving to distance himself from Sha’ul, and he went to King Akish of Gat. (SA1 21:10)

2 SAM 7:22זוּלָתֶ,ךָ (zūlāte, kā) R,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘except, you’ morpheme glosses=‘besides, you’ OSHB 2 SAM 7:22 word 11

OET-LV: 22Therefore yes/correct/thus/so you_are_great my_master YHWH if/because there_is_not like_you and_there_is_not a_god except_you in_all that we_have_heard with_our_of_ears.   (SA2_7:22)

OET-RV: 22That’s why you’re incredible, Yahweh my god, and so there’s no one like you. There’s no god except you—that’s what we keep hearing about. (SA2 7:22)

1 KI 3:18זוּלָתִי (zūlātī) R contextual word gloss=‘except’ word gloss=‘only’ OSHB 1 KI 3:18 word 15

OET-LV: 18And_he/it_was in_the_day the_third of_my_giving_birth and_she/it_gave_birth also the_woman (the)_this and_we were_together there_was_not a_stranger with_us in_house except two we were_in_house.   (KI1_3:18)

OET-RV: 18Three days later, this woman also gave birth to her baby. Only the two of us were there in the house—no one else was around. (KI1 3:18)

1 KI 12:20זוּלָתִי (zūlātī) R contextual word gloss=‘except’ word gloss=‘except’ OSHB 1 KI 12:20 word 23

OET-LV: 20and_he/it_was just_as_heard all_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that he_had_returned Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and_they_sent and_they_called DOM_him/it to the_congregation and_they_made_king DOM_him/it over all_of Yisrāʼēl/(Israel) not anyone_was after the_house_of Dāvid except the_tribe_of Yəhūdāh for_him/it_being_alone.   (KI1_12:20)

OET-RV: 20So as soon as all Yisrael heard that Yarave’am had returned from Egypt, they summoned him to their assembly and appointed him as king over all northern Yisrael. Only the Yehudah region was left under the rule of David’s grandson Rehavam. (KI1 12:20)

2 KI 24:14זוּלַת (zūlat) R contextual word gloss=‘except’ word gloss=‘except’ OSHB 2 KI 24:14 word 20

OET-LV: 14And_he_took_into_exile DOM all_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM all_of the_officials and_DOM all_of the_mighty_men_of (the)_strength ten_of thousand(s) exile[s] and_all (the)_craftsman and_(the)_smith not anyone_was_left except the_poor_people_of the_people_of the_earth/land.   (KI2_24:14)

OET-RV: 14Then all the army leaders and officials, and all the craftsmen and blacksmiths from Yerushalem (some ten thousand people) were taken into exile, leaving only the poorer people behind. (KI2 24:14)

1 CHR 17:20זוּלָתֶ,ךָ (zūlāte, kā) R,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘except, you’ morpheme glosses=‘besides, you’ OSHB 1 CHR 17:20 word 6

OET-LV: 20Oh_YHWH there_is_not like_you and_there_is_not a_god except_you in_all that we_have_heard with_our_of_ears.   (CH1_17:20)

OET-RV: 20Yahweh, there’s no one else like you, and no god except you, as we’ve all heard for ourselves. (CH1 17:20)

PSA 18:32זוּלָתִ,י (zūlāti, y) R,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘, except’ morpheme glosses=‘except, ’ OSHB PSA 18:32 word 8

OET-LV: 32 if/because who is_god (from)_except YHWH and_who is_a_rock except god_of_our.   (PSA_18:32)

OET-RV: 32It is God who puts strength onto me like a belt around me
 ⇔ who makes my path clear of obstacles. (PSA 18:32)

ISA 26:13זוּלָתֶ,ךָ (zūlāte, kā) R,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘except, you’ morpheme glosses=‘besides, you’ OSHB ISA 26:13 word 5

OET-LV: 13Oh_YHWH god_of_our they_have_ruled_over_us masters except_you only in_you we_bring_to_remembrance name_of_your.   (ISA_26:13)

OET-RV: 13
 ⇔  (ISA 26:13)

ISA 45:5זוּלָתִ,י (zūlāti, y) R,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘besides, me’ morpheme glosses=‘besides, me’ OSHB ISA 45:5 word 5

OET-LV: 5I am_YHWH and_there_is_not yet besides_me there_is_not a_god I_will_gird_you and_not you_know_me.   (ISA_45:5)

OET-RV:  ⇔  5I am Yahweh and there’s no one else.
 ⇔ ≈ Apart from me, there’s no other God.
 ⇔ Even though you don’t know me,
 ⇔ I will strengthen you (ISA 45:5)

ISA 45:21זוּלָתִ,י (zūlāti, y) R,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘besides, me’ morpheme glosses=‘besides, me’ OSHB ISA 45:21 word 23

OET-LV: 21Declare and_bring_near also let_them_take_counsel together who did_he_proclaim this from_east from_then did_he_declare_it am_not was_it_I YHWH and_there_is_not again a_god (from)_except_me a_god righteous and_a_deliverer there_is_not besides_me.   (ISA_45:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:21)

ISA 64:3זוּלָתְ,ךָ (zūlātə, kā) R,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘besides, you’ morpheme glosses=‘besides, you’ OSHB ISA 64:3 word 10

OET-LV: 3 and_from_long_ago not people_have_heard not people_have_given_ear an_eye not it_has_seen a_god besides_you who_he_acts for_one_who_waits_of to_him/it.   (ISA_64:3)

OET-RV: 3
 ⇔  (ISA 64:3)

HOS 13:4זוּלָתִ,י (zūlāti, y) R,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘besides, me’ morpheme glosses=‘but, me’ OSHB HOS 13:4 word 7

OET-LV: 4And_I am_YHWH god_of_your from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_gods besides_me not you_must_know and_a_deliverer there_is_not except_me.   (HOS_13:4)

OET-RV: 4But I’m your god Yahweh who brought you out of Egypt,
 ⇔ and you were to consider no god except me,
 ⇔ because there’s no saviour other than me. (HOS 13:4)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘זולה’ (zvlh)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)זוּל’ (zūl) in the Hebrew originals

ISA 46:6הַ,זָּלִים (ha, zālīm) Td,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘[those, who]_pour_out’ morpheme glosses=‘the, lavish’ OSHB ISA 46:6 word 1

OET-LV: 6those_who_pour_out gold from_a_bag and_silver on_scale[s] they_weigh_out they_hire a_metalsmith and_he_makes_it a_god they_prostrate_themselves also they_bow_down.   (ISA_46:6)

OET-RV: 6
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 46:6)