Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘אֶרֶג’ (ʼereg)

אֶרֶג

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘אֶרֶג’ (ʼereg) in the Hebrew originals

JDG 16:14הָ,אֶרֶג (hā, ʼereg) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, loom’ morpheme glosses=‘the, loom’ OSHB JDG 16:14 word 13

OET-LV: 14And_she_thrust with_pin and_she/it_said to_him/it the_Fəlishtiy are_on_you Oh_Shimshvōn and_he_awoke from_his_of_sleep and_he_pulled_out DOM the_pin the_loom and_DOM the_web.   (JDG_16:14)

OET-RV: 14So she did it and fastened it with the pin, and called out, “The Philistines are here to get you, Shimshon!” Then he woke up and ripped out the pin, the loom, and his hair from the fabric. (JDG 16:14)

JOB 7:6אָרֶג (ʼāreg) Ncmsa contextual word gloss=‘a_weaver's_shuttle’ word gloss=‘weaver's_shuttle’ OSHB JOB 7:6 word 4

OET-LV: 6Days_of_my they_have_been_swift more_than a_weaver’s_shuttle and_they_have_come_to_an_end with_not_of hope.   (JOB_7:6)

OET-RV: 6In the past the days flew by faster than a weaver’s shuttle,
 ⇔ but now they’ve come to an end without any hope. (JOB 7:6)

Lemmas with same root consonants as ‘ארג’ (ʼrg)

It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)ארג’ (ʼrg) in the Hebrew originals

2 SAM 21:19אֹרְגִים (ʼorgīm) Np contextual word gloss=‘-Oregim’ word gloss=‘-oregim’ OSHB 2 SAM 21:19 word 11

OET-LV: 19and_it_became again (the)_battle at_Goⱱ with the_Fəlishtiy and_ ʼElḩānān _he_struck_down the_son_of Jaare- Oregim the_Bēyt- lehemite DOM Gāləyat the_Gittiy and_tree his_spear_of_of was_like_a_beam_of weavers.   (SA2_21:19)

OET-RV: 19Then in another battle with the Philistines at Gov, Elhanan (son of Yaare-Oregim, from Beyt-Lehem) killed Goliath the Gittite even though his spear handle was like a weaver’s beam. (SA2 21:19)

Have 13 uses of Hebrew root (lemma)אָרַג’ (ʼārag) in the Hebrew originals

EXO 28:32אֹרֵג (ʼorēg) Vqrmsa contextual word gloss=‘a_weaver’ word gloss=‘weaver’ OSHB EXO 28:32 word 10

OET-LV: 32And_it_was the_opening_of his/its_head in_the_middle_of_of_it an_edge it_will_belong to_its_of_opening all_around the_work_of a_weaver like_the_opening_of a_collar it_will_belong for_him/it not it_will_be_torn.   (EXO_28:32)

OET-RV: 32with an opening for his head in the middle of it. A border will be needed around the opening so it can’t tear—this should be woven like openings in regular clothes. (EXO 28:32)

EXO 35:35וְ,אֹרֵג (və, ʼorēg) C,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_weaver’ morpheme glosses=‘and, weaver’ OSHB EXO 35:35 word 16

OET-LV: 35He_has_filled DOM_them wisdom_of heart for_doing all_of the_work_of an_engraver and_a_skillful_worker and_a_worker_in_colours in_stuff and_in_purple in_the_scarlet_stuff_of the_scarlet and_in_linen and_a_weaver doers_of all_of workmanship and_designers_of designs.   (EXO_35:35)

OET-RV: 35He’s given them both skills to do all the work of craftsmen and of skillful workmen and of embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn, and in the fine linen and of weaversboth as designers as well as the various, actual crafts. (EXO 35:35)

EXO 39:22אֹרֵג (ʼorēg) Vqrmsa contextual word gloss=‘a_weaver’ word gloss=‘weaver's’ OSHB EXO 39:22 word 6

OET-LV: 22And_he/it_made DOM the_robe_of the_ephod the_work_of a_weaver an_entirety_of violet_stuff.   (EXO_39:22)

OET-RV: 22Bezalel had a weaver make the robe that would be worn under the sacred apron entirely from blue material. (EXO 39:22)

EXO 39:27אֹרֵג (ʼorēg) Vqrmsa contextual word gloss=‘a_weaver’ word gloss=‘weaver's’ OSHB EXO 39:27 word 6

OET-LV: 27and_they_made DOM the_tunics fine_linen the_work_of a_weaver for_ʼAhₐron and_for_his_of_sons.   (EXO_39:27)

OET-RV: 27A weaver made tunics for Aaron and his sons from fine linen, (EXO 39:27)

JDG 16:13תַּאַרְגִי (taʼargī) Vqi2fs contextual word gloss=‘you_will_weave’ word gloss=‘weave’ OSHB JDG 16:13 word 19

OET-LV: 13And_ Dilīlāh _she/it_said to Shimshvōn until now you_have_deceived (in)_me and_you_have_spoken to_me lies tell to/for_me how will_you_be_bound and_he/it_said to_her/it if you_will_weave DOM seven the_plaits_of my_head with the_web.   (JDG_16:13)

OET-RV: 13Then Delilah said to Shimshon, “So far you’ve just been deceitful to me and told me lies. Now Tell me how you can be tied up.”
¶ So he told her, “It’s if you just weave seven locks of my hair into the loom.” (JDG 16:13)

1 SAM 17:7אֹרְגִים (ʼorgīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘weavers’ word gloss=‘weaver's’ OSHB 1 SAM 17:7 word 4

OET-LV: 7And_the_wood_of his_spear_of_of was_like_a_beam_of weavers and_the_blade_of his_spear_of_of was_six hundred(s) shekels iron and_the_bearer_of the_body_shield was_walking before_him.   (SA1_17:7)

OET-RV: 7The wooden shaft of his spear was like a weaver’s beam and his spear time weighed around seven kilograms. His shield-bearer walked in front of him. (SA1 17:7)

2 SAM 21:19אֹרְגִים (ʼorgīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘weavers’ word gloss=‘weaver's’ OSHB 2 SAM 21:19 word 20

OET-LV: 19and_it_became again (the)_battle at_Goⱱ with the_Fəlishtiy and_ ʼElḩānān _he_struck_down the_son_of Jaare- Oregim the_Bēyt- lehemite DOM Gāləyat the_Gittiy and_tree his_spear_of_of was_like_a_beam_of weavers.   (SA2_21:19)

OET-RV: 19Then in another battle with the Philistines at Gov, Elhanan (son of Yaare-Oregim, from Beyt-Lehem) killed Goliath the Gittite even though his spear handle was like a weaver’s beam. (SA2 21:19)

2 KI 23:7אֹרְגוֹת (ʼorgōt) Vqrfpa contextual word gloss=‘[were]_weaving’ word gloss=‘weaving’ OSHB 2 KI 23:7 word 10

OET-LV: 7And_he_broke_down DOM the_houses_of the_male_cult_prostitutes which in_house_of YHWH where the_women were_weaving there houses for_ʼAshērāh.   (KI2_23:7)

OET-RV: 7He demolished the cubicles of the male temple prostitutes that were inside Yahweh’s temple where the women were weaving Asherah coverings. (KI2 23:7)

1 CHR 11:23אֹרְגִים (ʼorgīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘weavers’ word gloss=‘weaver's’ OSHB 1 CHR 11:23 word 14

OET-LV: 23And_he he_struck_down DOM the_man (the)_from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) a_man_of stature five by_cubit and_was_in_the_hand_of the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) a_spear like_a_beam_of weavers and_he/it_descended to_him/it with_club and_he_seized DOM the_spear from_the_hand_of the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) and_he/it_killed_him/it with_his_own_of_spear.   (CH1_11:23)

OET-RV: 23He also killed a huge Egyptian man—well over two metres tall. The Egyptian was carrying a spear like a weaver’s beam, but Benayah went down to take him on with a staff. He forced the spear from the Egyptian’s grasp, and then killed him with it. (CH1 11:23)

1 CHR 20:5אֹרְגִים (ʼorgīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘weavers’ word gloss=‘weaver's’ OSHB 1 CHR 20:5 word 18

OET-LV: 5And_it_became again a_battle with the_Fəlishtiy and_ ʼElḩānān _he_struck_down the_son_of Yāʼīr/(Jair) DOM Laḩmī the_brother_of Gāləyat the_Gittiy and_tree his_spear_of_of was_like_a_beam_of weavers.   (CH1_20:5)

OET-RV: 5Then there was another battle with the Philistines, and Yair’s son Elhanan killed Lahmi the brother of Goliyat (Goliath) the Gittite (i.e., from Gat), even though his spear shaft was as thick as the beam of a weaver’s loom. (CH1 20:5)

ISA 19:9וְ,אֹרְגִים (və, ʼorgīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, [those_who]_weave’ morpheme glosses=‘and, weavers’ OSHB ISA 19:9 word 5

OET-LV: 9And_they_will_be_ashamed flax(es) those_who_work_of combed and_ white_cloth _those_who_weave.   (ISA_19:9)

OET-RV: 9 (ISA 19:9)

ISA 38:12כָ,אֹרֵג (kā, ʼorēg) Rd,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘like, weaver’ morpheme glosses=‘like_the, weaver’ OSHB ISA 38:12 word 8

OET-LV: 12Dwelling-place_of_my it_has_been_pulled_up and_it_has_been_removed from_me like_the_tent_of my_shepherd I_have_rolled_up like_weaver life_of_my from_the_loom he_cuts_me_off from_day unto night you_make_an_end_of_me.   (ISA_38:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 38:12)

ISA 59:5יֶאֱרֹגוּ (yeʼₑrogū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_weave’ word gloss=‘weave’ OSHB ISA 59:5 word 6

OET-LV: 5Eggs_of a_viper they_have_hatched and_webs_of a_spider they_weave the_one_who_eats any_of_their_eggs he_will_die and_the_pressed_egg a_snake it_is_hatched.   (ISA_59:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:5)