Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then in another battle with the Philistines at Gov, Elhanan (son of Yaare-Oregim, from Beyt-Lehem) killed Goliath the Gittite even though his spear handle was like a weaver’s beam.
OET-LV and_it_became again the_battle in/on/at/with_Goⱱ with [the]_Fəlishəttiy and_killed ʼElḩānān the_son wwww[fn] wwww house_of wwww DOM Gāləyat the_Gittiy and_tree spear_whose like_beam of_weavers.
21:19 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
UHB וַתְּהִי־ע֧וֹד הַמִּלְחָמָ֛ה בְּג֖וֹב עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֡ךְ אֶלְחָנָן֩ בֶּן־יַעְרֵ֨י אֹרְגִ֜ים בֵּ֣ית הַלַּחְמִ֗י אֵ֚ת גָּלְיָ֣ת הַגִּתִּ֔י וְעֵ֣ץ חֲנִית֔וֹ כִּמְנ֖וֹר אֹרְגִֽים׃ס ‡
(vattəhī-ˊōd hammilḩāmāh bəgōⱱ ˊim-pəlishtim vayyak ʼelḩānān ben-yaˊrēy ʼorgim bēyt hallaḩmiy ʼēt gāləyāt haggittiy vəˊēʦ ḩₐnītō kimənōr ʼorgim.ş)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγένετο ὁ πόλεμος ἐν Ῥὸμ μετὰ τῶν ἀλλοφύλων· καὶ ἐπάταξεν Ἐλεανὰν υἱὸς Ἀριωργὶμ ὁ Βαιθλεεμίτης τὸν Γολιὰθ τὸν Γεθαῖον· καὶ τὸ ξύλον τοῦ δόρατος αὐτοῦ ὡς ἀντίον ὑφαινόντων.
(Kai egeneto ho polemos en Ɽom meta tōn allofulōn; kai epataxen Eleanan huios Ariōrgim ho Baithleʼemitaʸs ton Goliath ton Gethaion; kai to xulon tou doratos autou hōs antion hufainontōn. )
BrTr And there was a battle in Rom with the Philistines; and Eleanan son of Ariorgim the Bethleemite slew Goliath the Gittite; and the staff of his spear was as a weaver's beam.
ULT And the war was again at Gob with the Philistines. And Elhanan the son of Jaare-oregim, the Bethlehemite, struck Goliath the Gittite and the wood of his spear was like the beam of a weaver.
UST Later there was another battle with the army of Philistia at Gob. During that battle, Elhanan son of Jair from Bethlehem, killed the brother of Goliath from Gath, whose spear shaft was very thick, like the bar on a weaver’s loom.
BSB § Once again there was a battle with the Philistines at Gob, and Elhanan son of Jair [fn] the Bethlehemite killed the brother of Goliath [fn] the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
21:19 See 1 Chronicles 20:5; Hebrew Jaare-oregim
21:19 See 1 Chronicles 20:5; Hebrew does not include the brother of.
OEB {This verse will need special attention.} And when there was again war with the Philistines at Gob, Elhanan the son of Jair the Bethlehemite, slew Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
WEBBE There was again war with the Philistines at Gob, and Elhanan the son of Jaare-Oregim the Bethlehemite killed Goliath the Gittite’s brother, the staff of whose spear was like a weaver’s beam.
WMBB (Same as above)
NET Yet another battle occurred with the Philistines in Gob. On that occasion Elhanan the son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
LSV And the battle is again in Gob with the Philistines, and Elhanan son of Jaare-Oregim, the Beth-Lehemite, strikes [a brother of] Goliath the Gittite, and the wood of his spear [is] like a weavers’ beam.
FBV In another battle with the Philistines at Gob, Elhanan, son of Jair, from Bethlehem, killed the brother of Goliath the Gittite. The shaft of his spear was as thick as a weaver's rod.
T4T Later there was another battle with the army of Philistia at Gob. During that battle, Elhanan, the son of Jaare-Oregim from Bethlehem, killed the brother of Goliath from Gath city; Goliath’s spear shaft/handle was ◄very thick, like the bar on a weaver’s loom/over two inches thick►.
LEB There was again a battle with the Philistines at Gob. And Elhanan the son of Jaare-Oregim, the Bethlehemite, killed Goliath[fn] the Gittite, the shaft of whose spear was like the beam of a weaver.
21:19 In view of the account of David and Goliath in 1 Sam 17, it is likely that Elhanan actually killed the brother of Goliath, Lahmi, in 1 Chr 20:5
BBE And again there was war with the Philistines at Gob, and Elhanan, the son of Jair the Beth-lehemite, put to death Goliath the Gittite, the stem of whose spear was like a cloth-worker's rod.
Moff No Moff 2SA book available
JPS And there was again war with the Philistines at Gob; and Elhanan the son of Jaare-oregim the Beth-lehemite slew Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.
ASV And there was again war with the Philistines at Gob; and Elhanan the son of Jaare-oregim the Beth-lehemite slew Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver’s beam.
DRA And there was a third battle in Gob against the Philistines, in which Adeodatus the son of the Forrest an embroiderer of Bethlehem slew Goliath the Gethite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
YLT And the battle is again in Gob with the Philistines, and Elhanan son of Jaare-Oregim, the Beth-Lehemite, smiteth [a brother of] Goliath the Gittite, and the wood of his spear [is] like a beam of weavers.
Drby And there was again a battle at Gob with the Philistines; and Elhanan the son of Jaare-oregim, a Bethlehemite, smote Goliath the Gittite; now the shaft of his spear was like a weaver's beam.
RV And there was again war with the Philistines at Gob; and Elhanan the son of Jaare-oregim the Beth-lehemite slew Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver’s beam.
Wbstr And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Beth-lehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.
KJB-1769 And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaare-oregim, a Beth-lehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver’s beam.[fn]
(And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaare-oregim, a Beth-lehemite, slew/killed the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver’s beam. )
21.19 Jaare-oregim: or, Jair
KJB-1611 [fn]And there was againe a battell in Gob, with the Philistines, where Elhanan the sonne of Iaare-Oregim a Bethlehemite, slewe the brother of Goliath the Gittite, the staffe of whose speare was like a weauers beame.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)
21:19 See 1. Chro.20.5.
Bshps And there was another battaile in Gob with the Philistines, where Elhanan the sonne of Iaere Oregim a Beth lehennite slue Goliath ye Gethite: the staffe of whose speare was as great as a weauers clothbeame.
(And there was another battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Yaere Oregim a Beth lehennite slew/killed Goliath ye/you_all Gethite: the staff of whose spear was as great as a weavers clothbeame.)
Gnva And there was yet another battel in Gob with the Philistims, where Elhanah the sonne of Iaare-oregim, a Bethlehemite slewe Goliath the Gittite: the staffe of whose speare was like a weauers beame.
(And there was yet another battle in Gob with the Philistines, where Elhanah the son of Yaare-oregim, a Bethlehemite slew/killed Goliath the Gittite: the staff of whose spear was like a weavers beam. )
Cvdl And there arose yet warre at Gob with the Philistynes. Then Elhanan the sonne of Iaere Orgim a Bethleemite smote Goliath the Gethite, which had a speare, whose shaft was like a weeuers lome.
(And there arose yet war at Gob with the Philistines. Then Elhanan the son of Yaere Orgim a Bethleemite smote Goliath the Gethite, which had a spear, whose shaft was like a weeuers lome.)
Wycl Also the thridde batel was in Gob ayens Filisteis; in which batel a man youun of God, the sone of forest, a broiderer, a man of Bethleem, smoot Golyath of Geth, whos `schaft of spere was as a beem of webbis.
(Also the third battle was in Gob against Philistines; in which battle a man given of God, the son of forest, a broiderer, a man of Bethlehem, smote Golyath of Geth, whos `schaft of spere was as a beem of webbis.)
Luth Und es erhub sich noch ein Krieg zu Gob mit den Philistern. Da schlug Elhanan, der Sohn Jaere-Orgims, ein Bethlehemiter, den Goliath, den Gethiter, welcher hatte einen Spieß, des Stange war wie ein Weberbaum.
(And it rise itself/yourself/themselves still a Krieg to Gob with the Philistinesn. So hit/beat Elhanan, the/of_the son Yaere-Orgims, a Bethlehemiter, the Goliath, the Gethiter, which had a Spieß, the Stange what/which like a Weberbaum.)
ClVg Tertium quoque fuit bellum in Gob contra Philisthæos, in quo percussit Adeodatus filius Saltus polymitarius Bethlehemites Goliath Gethæum, cujus hastile hastæ erat quasi liciatorium texentium.[fn]
(Tertium too fuit bellum in Gob on_the_contrary Philisthæos, in quo he_struck Adeodatus son Saltus polymitarius Bethlehemites Goliath Gethæum, cuyus hastile hastæ was as_if liciatorium texentium. )
21.19 Tertium. RAB. Josephus de tertio prælio ita dicit, etc., usque ad Adeodatum appellaverit vel quemlibet alium etiam, incertum est. Quartum, Goliath iteratur, quod egit David primitus tempore Saulis. Nam in Paralipomenis non nisi tertio principaliter pugnasse contra Philisthæos legitur. RAB. Quatuor bella David et servorum ejus, etc., usque ad unde: Vana salus hominum. In Deo faciemus virtutem, et ipse ad nihilum reducit tribulantes nos Psal. 107.. Bethlehemites, etc. Quia Nœmi et Ruth ex quibus ortus est, tempore ubertatis reversæ sunt in Bethlehem, et quia causa panis Ruth nota est, locus ille Domus panis vocatus est. Vel quia Nœmi cum nuru illuc reversa panis abundantiam in domo Booz consecuta est.
21.19 Tertium. RAB. Yosephus about tertio prælio ita dicit, etc., until to Adeodatum appellaverit or quemlibet alium etiam, incertum it_is. Quartum, Goliath iteratur, that egit David primitus tempore Saulis. Nam in Paralipomenis not/no nisi tertio principaliter pugnasse on_the_contrary Philisthæos legitur. RAB. Quatuor bella David and servorum his, etc., until to unde: Vana salus of_men. In Deo faciemus virtutem, and exactly_that/himself to nihilum reducit tribulantes nos Psal. 107.. Bethlehemites, etc. Because Nœmi and Ruth from to_whom ortus it_is, tempore ubertatis reversæ are in Bethlehem, and because causa bread Ruth nota it_is, locus ille Domus bread vocatus it_is. Vel because Nœmi when/with nuru illuc reversa bread abundantiam in at_home Booz consecuta it_is.
21:19 Some traditions identify Elhanan as David, principally because Elhanan was also from Bethlehem and because David killed Goliath (1 Sam 17:48-51). But it is more likely that the words brother of were omitted from the Masoretic Text by scribal error.
Note 1 topic: translate-textvariants
(Occurrence 0) Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed Goliath the Gittite
(Some words not found in UHB: and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim and,killed ʼElḩānān son_of יַעְרֵי אֹרְגִים house_of הַלַּחְמִי DOM Gāləyat the,Gittite and=tree spear,whose like,beam weaver's )
Some versions translate this as “Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite.”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Elhanan son of Jair … Goliath
(Some words not found in UHB: and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim and,killed ʼElḩānān son_of יַעְרֵי אֹרְגִים house_of הַלַּחְמִי DOM Gāləyat the,Gittite and=tree spear,whose like,beam weaver's )
These are names of men.
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Bethlehemite … Gittite
(Some words not found in UHB: and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim and,killed ʼElḩānān son_of יַעְרֵי אֹרְגִים house_of הַלַּחְמִי DOM Gāləyat the,Gittite and=tree spear,whose like,beam weaver's )
These are names of people groups.
Note 4 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) whose spear was like a weaver’s beam
(Some words not found in UHB: and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim and,killed ʼElḩānān son_of יַעְרֵי אֹרְגִים house_of הַלַּחְמִי DOM Gāləyat the,Gittite and=tree spear,whose like,beam weaver's )
When a person was weaving a cloth he would run the threads through hooks attached to large sticks called a “weaver’s beam.” This means Goliath’s spear was larger than a normal spear.