Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 11 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he he_struck_down DOM the_man the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) a_man of_stature five in/on/at/with_cubits and_in/on/at/with_hand the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) a_spear like_beam of_weavers and_he/it_descended to_him/it in/on/at/with_club and_snatched DOM the_spear from_hand the_Miʦrayimian’s and_he/it_killed_him/it in/on/at/with_spear_his_own.
UHB וְהֽוּא־הִכָּה֩ אֶת־הָאִ֨ישׁ הַמִּצְרִ֜י אִ֥ישׁ מִדָּ֣ה ׀ חָמֵ֣שׁ בָּאַמָּ֗ה וּבְיַ֨ד הַמִּצְרִ֤י חֲנִית֙ כִּמְנ֣וֹר אֹרְגִ֔ים וַיֵּ֥רֶד אֵלָ֖יו בַּשָּׁ֑בֶט וַיִּגְזֹ֤ל אֶֽת־הַחֲנִית֙ מִיַּ֣ד הַמִּצְרִ֔י וַיַּהַרְגֵ֖הוּ בַּחֲנִיתֽוֹ׃ ‡
(vəhūʼ-hikkāh ʼet-hāʼiysh hammiʦriy ʼiysh middāh ḩāmēsh bāʼammāh ūⱱəyad hammiʦriy ḩₐnīt kimənōr ʼorgim vayyēred ʼēlāyv bashshāⱱeţ vayyigzol ʼet-haḩₐnīt miyyad hammiʦriy vayyahargēhū baḩₐnītō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ οὗτος ἐπάταξε τὸν ἄνδρα τὸν Αἰγύπτιον, ἄνδρα ὁρατὸν πεντάπηχυν, καὶ ἐν χειρὶ τοῦ Αἰγυπτίου δόρυ ὡς ἀντίον ὑφαινόντων· καὶ κατέβη ἐπʼ αὐτὸν Βαναία ἐν ῥάβδῳ, καὶ ἀφείλατο ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Αἰγυπτίου τὸ δόρυ, καὶ ἀπέκτεινεν αὐτὸν ἐν τῷ δόρατι αὐτοῦ.
(Kai houtos epataxe ton andra ton Aiguption, andra horaton pentapaʸⱪun, kai en ⱪeiri tou Aiguptiou doru hōs antion hufainontōn; kai katebaʸ epʼ auton Banaia en ɽabdōi, kai afeilato ek taʸs ⱪeiros tou Aiguptiou to doru, kai apekteinen auton en tōi dorati autou. )
BrTr And he smote an Egyptian, a wonderful man five cubits high; and in the hand of the Egyptian there was a spear like a weavers' beam; and Banaia went down to him with a staff, and took the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
ULT And he himself struck down the man of Egypt, a man of stature, five cubits. And in the hand of the Egyptian, a spear like the beam of weavers, but he went down to him with a staff. And he seized the spear from the hand of the Egyptian, and he killed him with his spear.
UST He also killed an Egyptian soldier who was two and one-third meters tall. The Egyptian carried a spear that was as long as a weaver’s rod, but Benaiah fought him with a club. Benaiah grabbed the Egyptian’s spear and killed him with it.
BSB He also killed an Egyptian, a huge man five cubits tall.[fn] Although the Egyptian had a spear like a weaver’s beam in his hand, Benaiah went against him with a club, snatched the spear from his hand, and killed the Egyptian with his own spear.
11:23 5 cubits is approximately 7 feet 6 inches or 229 centimeters tall.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE He killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits[fn] high. In the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.
11:23 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimetres. Therefore this Egyptian was about 7 feet and 6 inches or 2.28 metres tall.
WMBB (Same as above including footnotes)
NET He even killed an Egyptian who was seven and a half feet tall. The Egyptian had a spear as big as the crossbeam of a weaver’s loom; Benaiah attacked him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.
LSV And he has struck the man, the Egyptian, a man of [great] measure—five by the cubit—and in the hand of the Egyptian [is] a spear like a weavers’ beam, and he goes down to him with a rod, and violently takes away the spear out of the hand of the Egyptian, and slays him with his own spear.
FBV Another time he killed an Egyptian—a huge man who stood seven foot six inches tall.[fn] The Egyptian had a spear whose shaft was as thick as a weaver's rod. Benaiah attacked him with just a club, but he was able to grab the spear from the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.
11:23 Literally “five cubits.”
T4T He also killed a soldier from Egypt who was ◄7-1/2 feet/2.3 meters► tall. The soldier from Egypt carried a spear that was as long as a weaver’s rod. Benaiah had only a club, but he grabbed the other man’s spear and killed him with it.
LEB And he himself struck down an Egyptian man, a large man five cubits tall. And in the hand of the Egyptian was a spear like a weaver’s beam. But he went down to him with a club and seized the spear from the hand of the Egyptian and killed him with his own spear.
BBE And he made an attack on an Egyptian, a very tall man about five cubits high, armed with a spear like a cloth-worker's rod; he went down to him with a stick, and pulling his spear out of the hand of the Egyptian, put him to death with that same spear.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
ASV And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.
DRA And he slew an Egyptian, whose stature was of five cubits, and who had a spear like a weaver’s beam: and he went down to him with a staff, and plucked away the spear, that he held in his hand, and slew him with his own spear.
YLT And he hath smitten the man, the Egyptian — a man of measure, five by the cubit — and in the hand of the Egyptian [is] a spear like a beam of weavers, and he goeth down unto him with a rod, and taketh violently away the spear out of the hand of the Egyptian, and slayeth him with his own spear.
Drby He also smote the Egyptian, a man of stature, five cubits high: and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
RV And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.
Wbstr And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
KJB-1769 And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.[fn]
(And he slew/killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew/killed him with his own spear. )
11.23 great…: Heb. measure
KJB-1611 [fn]And he slue an Egyptian, a man of great stature, fiue cubits high, and in the Egyptians hand was a speare like a weauers beame: and he went downe to him with a staffe, and pluckt the speare out of the Egyptians hand, and slue him with his owne speare.
(And he slew/killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high, and in the Egyptians hand was a spear like a weavers beame: and he went down to him with a staff, and pluckt the spear out of the Egyptians hand, and slew/killed him with his own spear.)
11:23 Heb. a man of measure.
Bshps And he slue an Egyptian, whose stature was euen fiue cubites long, and in the Egyptians hand was a speare lyke a weauers beame: And the other went downe to him with a waster, & plucked the speare out of the Egyptians hand, and slue him with his owne speare.
(And he slew/killed an Egyptian, whose stature was even five cubits long, and in the Egyptians hand was a spear like a weavers beame: And the other went down to him with a waster, and plucked the spear out of the Egyptians hand, and slew/killed him with his own spear.)
Gnva And he slewe an Egyptian, a man of great stature, euen fiue cubites long, and in the Egyptians hand was a speare like a weauers beame: and he went downe to him with a staffe, and plucked the speare out of the Egyptians hand, and slewe him with his owne speare.
(And he slew/killed an Egyptian, a man of great stature, even five cubits long, and in the Egyptians hand was a spear like a weavers beame: and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptians hand, and slew/killed him with his own spear. )
Cvdl He smote a man of Egipte also, which was fyue cubites greate of stature, and had in his hande a speare like a weuers lome. Yet wente he downe to him with a staffe, and toke the speare out of his hande, and slewe him with his awne speare,
(He smote a man of Egypt also, which was five cubits great of stature, and had in his hand a spear like a weuers lome. Yet went he down to him with a staff, and took the spear out of his hand, and slew/killed him with his own spear,)
Wycl and he killide a man of Egipt, whos stature was of fyue cubitis, and he hadde a spere as the beem of webbis; therfor Banaye yede doun to hym with a yerde, and rauyschide the spere, which he held in the hond, and killide hym with his owne spere.
(and he killed a man of Egypt, whos stature was of five cubits, and he had a spere as the beem of webbis; therefore Banaye went down to him with a yerde, and rauyschide the spere, which he held in the hand, and killed him with his own spere.)
Luth Er schlug auch einen ägyptischen Mann, der war fünf Ellen groß und hatte einen Spieß in der Hand wie ein Weberbaum. Aber er ging zu ihm hinab mit einem Stecken und nahm ihm den Spieß aus der Hand und erwürgete ihn mit seinem eigenen Spieß.
(He hit/beat also a ägyptischen Mann, the/of_the what/which five Ellen large and had a Spieß in the/of_the hand like a Weberbaum. But he went to him down with one Stecken and took him the Spieß out_of the/of_the hand and stranglede him/it with his eigenen Spieß.)
ClVg Et ipse percussit virum ægyptium, cujus statura erat quinque cubitorum, et habebat lanceam ut liciatorium texentium: descendit igitur ad eum cum virga, et rapuit hastam quam tenebat manu, et interfecit eum hasta sua.
(And exactly_that/himself he_struck virum ægyptium, cuyus statura was quinque cubitorum, and had lanceam as liciatorium texentium: descendit igitur to him when/with rod/staff, and rapuit hastam how tenebat manu, and interfecit him hasta sua. )
11:10-47 This account of David’s mighty warriors demonstrates that David had the support of Israel’s best and bravest men, as well as the support of all Israel (cp. 2 Sam 23:8-39).
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) five cubits
(Some words not found in UHB: and=he killed DOM the=man the,Egyptian (a)_man stature five in/on/at/with,cubits and,in/on/at/with,hand the,Egyptian spear like,beam weaver's and=he/it_descended to=him/it in/on/at/with,club and,snatched DOM the,spear from,hand the,Egyptian's and=he/it_killed=him/it in/on/at/with,spear,his_own )
A “cubit” is a unit of measurement equal to 46 centimeters. Alternate translation: “2.3 meters”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) a spear like a weaver’s beam
(Some words not found in UHB: and=he killed DOM the=man the,Egyptian (a)_man stature five in/on/at/with,cubits and,in/on/at/with,hand the,Egyptian spear like,beam weaver's and=he/it_descended to=him/it in/on/at/with,club and,snatched DOM the,spear from,hand the,Egyptian's and=he/it_killed=him/it in/on/at/with,spear,his_own )
This compares the size of the spear with the size of a weaver’s beam. Alternate translation: “a spear the size of a weaver’s beam”
Note 3 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) he went down to him
(Some words not found in UHB: and=he killed DOM the=man the,Egyptian (a)_man stature five in/on/at/with,cubits and,in/on/at/with,hand the,Egyptian spear like,beam weaver's and=he/it_descended to=him/it in/on/at/with,club and,snatched DOM the,spear from,hand the,Egyptian's and=he/it_killed=him/it in/on/at/with,spear,his_own )
“Benaiah went down to the Egyptian.” This idiom means that he met him in battle. Alternate translation: “he attacked him”