Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 2KI 14:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 14:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_they_conspired on/upon/above_him/it a_conspiracy in/on/at/with_Yərūshālayim and_fled Lākīsh_to and_sent after_him Lākīsh_to and_killed_him there.

UHBוַ⁠יִּקְשְׁר֨וּ עָלָ֥י⁠ו קֶ֛שֶׁר בִּ⁠ירוּשָׁלִַ֖ם וַ⁠יָּ֣נָס לָכִ֑ישָׁ⁠ה וַ⁠יִּשְׁלְח֤וּ אַֽחֲרָי⁠ו֙ לָכִ֔ישָׁ⁠ה וַ⁠יְמִתֻ֖⁠הוּ שָֽׁם׃
   (va⁠yyiqshə ˊālāy⁠v qesher bi⁠yrūshālaim va⁠yyānāş lākiyshā⁠h va⁠yyishləḩū ʼaḩₐrāy⁠v lākiyshā⁠h va⁠yəmitu⁠hū shām.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ συνεστράφησαν ἐπʼ αὐτὸν σύστρεμμα ἐν Ἱερουσαλὴμ, καὶ ἔφυγεν εἰς Λαχίς· καὶ ἀπέστειλαν ὀπίσω αὐτοῦ εἰς Λαχὶς, καὶ ἐθανάτωσαν αὐτὸν ἐκεῖ.
   (Kai sunestrafaʸsan epʼ auton sustremma en Hierousalaʸm, kai efugen eis Laⱪis; kai apesteilan opisō autou eis Laⱪis, kai ethanatōsan auton ekei. )

BrTrAnd they [fn]formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachis: and they sent after him to Lachis, and slew him there.


14:19 Gr. conspired with a conspiracy.

ULTFor they conspired a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and they killed him there.

USTSome people in Jerusalem plotted against him, so he fled to the city of Lachish. But they followed him there and killed him.

BSB  § And conspirators plotted against Amaziah in Jerusalem, and he fled to Lachish. But men were sent after him to Lachish, and they killed him there.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEThey made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.

WMBB (Same as above)

NETConspirators plotted against him in Jerusalem, so he fled to Lachish. But they sent assassins after him and they killed him there.

LSVAnd they make a conspiracy against him in Jerusalem, and he flees to Lachish, and they send after him to Lachish, and put him to death there,

FBVA conspiracy against Amaziah took place in Jerusalem, and he ran away to Lachish. But men were sent after him and they murdered him there.

T4TSome people in Jerusalem plotted against Amaziah, so he fled to Lachish city. But they followed him there and killed him.

LEBThey conspired against him in Jerusalem, so he fled to Lachish. But they sent men after him to Lachish, and they killed him there.

BBENow they made a secret design against him in Jerusalem; and he went in flight to Lachish, but they sent after him to Lachish and put him to death there.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSAnd they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.

ASVAnd they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.

DRANow they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachis. And they sent after him to Lachis, and killed him there.

YLTAnd they make a conspiracy against him in Jerusalem, and he fleeth to Lachish, and they send after him to Lachish, and put him to death there,

DrbyAnd they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish; and they sent after him to Lachish, and slew him there.

RVAnd they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.

WbstrNow they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.

KJB-1769Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
   (Now they made a conspiracy against him in Yerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew/killed him there. )

KJB-1611[fn]Now they made a conspiracie against him in Ierusalem: and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish, and slew him there.
   (Now they made a conspiracie against him in Yerusalem: and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish, and slew/killed him there.)


14:19 2. Chron. 15.27.

BshpsBut they conspired treason against him in Hierusalem: And when he fled to Lachis, they sent after him to Lachis, and slue him there.
   (But they conspired treason against him in Yerusalem: And when he fled to Lachis, they sent after him to Lachis, and slew/killed him there.)

GnvaBut they wrought treason against him in Ierusalem, and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish, and slewe him there.
   (But they wrought/done treason against him in Yerusalem, and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish, and slew/killed him there. )

CvdlAnd they conspyred agaynst him at Ierusalem, but he fled vnto Lachis. And they sent after him vnto Lachis, and slewe him there.
   (And they conspyred against him at Yerusalem, but he fled unto Lachis. And they sent after him unto Lachis, and slew/killed him there.)

WyclAnd `sweryng togidir in Jerusalem was maad ayens hym, and he fledde in to Lachis; and thei senten aftir hym in to Lachis, and killiden hym there.
   (And `sweryng together in Yerusalem was made against him, and he fled in to Lachis; and they sent after him in to Lachis, and killed him there.)

LuthUnd sie machten einen Bund wider ihn zu Jerusalem; er aber floh gen Lachis. Und sie sandten hin ihm nach gen Lachis und töteten ihn daselbst.
   (And they/she/them make a Bund against him/it to Yerusalem; he but floh to/toward Lachis. And they/she/them sent there him after to/toward Lachis and töteten him/it there.)

ClVgFactaque est contra eum conjuratio in Jerusalem: at ille fugit in Lachis. Miseruntque post eum in Lachis, et interfecerunt eum ibi:
   (Factaque it_is on_the_contrary him conyuratio in Yerusalem: at ille he_fled in Lachis. Miseruntque after him in Lachis, and interfecerunt him ibi: )


TSNTyndale Study Notes:

14:19-20 Like his father Joash (12:20-21), Amaziah was killed by assassins. The Chronicler blames his spiritual infidelity for the conspiracy against him (2 Chr 25:27).
• Lachish, southwest of Jerusalem, was the site of an important victory by King Sennacherib of Assyria during his invasion of Judah in 701 BC (2 Kgs 18:14). It was also seized during Nebuchadnezzar II’s advance against Jerusalem in 588 BC (Jer 34:7).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) They made a conspiracy against Amaziah in Jerusalem

(Some words not found in UHB: and,they_conspired on/upon/above=him/it conspiracy in/on/at/with,Jerusalem and,fled Lachish,to and,sent after,him Lachish,to and,killed,him there )

A conspiracy is a secret plan to do harm to someone or something. Alternate translation: “Some people in Jerusalem plotted against Amaziah”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Lachish

(Some words not found in UHB: and,they_conspired on/upon/above=him/it conspiracy in/on/at/with,Jerusalem and,fled Lachish,to and,sent after,him Lachish,to and,killed,him there )

This is a city in southwestern Judah.

(Occurrence 0) but they sent men after him to Lachish

(Some words not found in UHB: and,they_conspired on/upon/above=him/it conspiracy in/on/at/with,Jerusalem and,fled Lachish,to and,sent after,him Lachish,to and,killed,him there )

The men who made the conspiracy sent other men to follow Amaziah to Lachish.

BI 2Ki 14:19 ©