Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #372639

עֲנֵהMic 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form עֲנֵה (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘עֲנֵה’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘answer’, ‘testify’.

PROV 26:5 contextual word gloss=‘answer’ word gloss=‘answer’ OSHB PROV 26:5 word 1

OET-LV: 5Answer a_fool according_to_of_his_foolishness lest he_should_be wise in_his_own_of_eyes.   (PRO_26:5)

OET-RV: 5Answer a fool according to their foolish thinking,
 ⇔ so they don’t think they’re cleverer than they are. (PRO 26:5)

Hebrew words (12) other than עֲנֵה (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) with a gloss related to ‘testify’

Have 12 other words (וְעָנְתָה, אֲעִידֵךְ, תַעֲנֶה, תַעֲנֶה, הַעִדֹתִי, לַעֲנוֹת, וְעָנְתָה, יַעֲנֶה, עֲנוּ, וִיעִדֻהוּ, יַעֲנוּ, תַעֲנֶה) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘עָנָה’, Lemma=‘עוּד’, Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָנָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘עוּד’, ‘הוּא’)

GEN 30:33וְעָנְתָה (vəˊānətāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘עָנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_testify’ morpheme glosses=‘and, answer’ OSHB GEN 30:33 word 1

OET-LV: 33And_it_will_testify for_me righteousness_of_my in/on_day in_future_time if/because you_will_come on wage[s]_of_my to_your_face all that not_it is_speckled and_spotted among_goats and_dark among_rams is_stolen it with_me.   (GEN_30:33)

OET-RV: 33So in the future, you’ll be able to see that I’ve been honest because you’ll be able to see it for yourself: any goat that’s not speckled and spotted, and any sheep that’s not dark-coloured, if it’s in my flock then it must have been stolen.” (GEN 30:33)

EXO 20:16תַעֲנֶה (taˊₐneh)  Lemma=‘עָנָה’ contextual word gloss=‘you_must_testify’ word gloss=‘bear’ OSHB EXO 20:16 word 2

OET-LV: 16not you_must_testify against_your_of_neighbour transcript_of falsehood.   (EXO_20:16)

OET-RV:  •  16You mustn’t lie in court. (EXO 20:16)

EXO 23:2תַעֲנֶה (taˊₐneh)  Lemma=‘עָנָה’ contextual word gloss=‘you_must_testify’ word gloss=‘testify’ OSHB EXO 23:2 word 7

OET-LV: 2not you_must_be after many_people to_wicked_deeds and_not you_must_testify on a_case_at_law by_turning_aside after many_people to_thrust_aside.   (EXO_23:2)

OET-RV: 2Don’t just follow the crowd into doing what’s wrong, and don’t just say what others say in court if it’s untrue, (EXO 23:2)

NUM 35:30יַעֲנֶה (yaˊₐneh)  Lemma=‘עָנָה’ contextual word gloss=‘he_will_testify’ word gloss=‘transcript’ OSHB NUM 35:30 word 12

OET-LV: 30Any_of one_who_strikes_down_of (of)_a_person to_the_mouth_of witnesses someone_will_kill DOM the_killer and_a_witness one not he_will_testify against_anyone to_die.   (NUM_35:30)

OET-RV: 30If someone murders another person, they’re to be executed if there’s evidence from witnesses (plural, not just one witness). (NUM 35:30)

DEU 5:20תַעֲנֶה (taˊₐneh)  Lemma=‘עָנָה’ contextual word gloss=‘you_must_testify’ word gloss=‘bear’ OSHB DEU 5:20 word 2

OET-LV: 20and_not you_must_testify against_your_of_neighbour transcript_of worthlessness.   (DEU_5:20)

OET-RV:  •  20Don’t tell lies in court about anyone. (DEU 5:20)

DEU 8:19הַעִדֹתִי (haˊidotī)  Lemma=‘עוּד’ contextual word gloss=‘I_testify’ word gloss=‘testify’ OSHB DEU 8:19 word 15

OET-LV: 19and_it_was if ever_(forget) you_will_forget DOM YHWH god_of_your and_you_will_walk after gods other and_you_will_serve_them and_you_will_bow_down to/for_them I_testify against_you(pl) the_day if/because_that certainly_(perish) you(pl)_will_perish.   (DEU_8:19)

OET-RV: 19However, if you end up forgetting about your god Yahweh and start following other gods and serving them and bowing down to them, I can assure you that you’ll most definitely be destroyed. (DEU 8:19)

DEU 19:16לַעֲנוֹת (laˊₐnōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָה’ contextual morpheme glosses=‘to, testify’ morpheme glosses=‘to, testifies’ OSHB DEU 19:16 word 6

OET-LV: 16If/because a_witness_of he_will_stand injustice in_anyone to_testify in/on/over_him/it rebellion.   (DEU_19:16)

OET-RV: 16Suppose that a ‘witnessbrought a false allegation against a man, (DEU 19:16)

DEU 31:21וְעָנְתָה (vəˊānətāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘עָנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_testify’ morpheme glosses=‘and, give_evidence’ OSHB DEU 31:21 word 8

OET-LV: 21And_it_was if/because calamities they_will_come_upon DOM_him/it many and_troubles and_it_will_testify the_song (the)_this before_it to_a_witness if/because not it_will_be_forgotten from_the_mouth_of his/its_seed if/because I_know DOM inclination_of_its which it is_making the_day before I_will_bring_it into the_earth/land which I_swore.   (DEU_31:21)

OET-RV: 21Then in the future when many evils and troubles hit the country, this song will testify to it as a witness (because it won’t be forgotten by their descendants). Because I know their intent today, even before I’ve taken them into the land that I promised.” (DEU 31:21)

1 SAM 12:3עֲנוּ (ˊₐnū)  Lemma=‘עָנָה’ contextual word gloss=‘testify’ word gloss=‘testify’ OSHB 1 SAM 12:3 word 2

OET-LV: 3Here_I_am testify against_me before YHWH and_before his_of_anointed DOM the_ox_of whom have_I_taken and_the_donkey_of whom have_I_taken and_DOM whom have_I_oppressed DOM whom have_I_crushed and_from_the_hand_of whom have_I_taken a_ransom and_I_will_hide eyes_of_my in/on/over_him/it and_I_will_restore_it to_you(pl).   (SA1_12:3)

OET-RV: 3and here I am now. Now with Yahweh listening, answer this truthfully: Have I ever taken anyone’s ox or donkey? Did I cheat anyone? Have I oppressed anyone or taken a bribe to not see something? I’ll pay back anything I owe anyone.” (SA1 12:3)

1 KI 21:10וִיעִדֻהוּ (vīˊiduhū)  Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, let, them_testify_against_him’ morpheme glosses=‘and, testify, him’ OSHB 1 KI 21:10 word 7

OET-LV: 10And_make_sit two men sons_of worthlessness before_him and_let_them_testify_against_him to_say you_have_blessed god and_the_king and_take_him_out and_stone_him so_that_he_may_die.   (KI1_21:10)

OET-RV: 10Then seat two troublemakers opposite him, and get them to testify against him that he cursed God and the king. Then take him outside and pelt him with rocks until he’s dead. (KI1 21:10)

JOB 15:6יַעֲנוּ (yaˊₐnū)  Lemma=‘עָנָה’ contextual word gloss=‘they_testify’ word gloss=‘testify’ OSHB JOB 15:6 word 6

OET-LV: 6It_condemns_you_as_guilty mouth_of_your_own and_not I and_your_two’s_own_of_lips they_testify against_you.   (JOB_15:6)

OET-RV: 6It’s not me who condemns you, but it’s your own mouth.
 ⇔ ≈ Your own lips testify against you. (JOB 15:6)

LAM 2:13אֲעִידֵךְ (ʼₐˊīdēk)  Lemmas=‘עוּד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘will, I_testify_for_you’ morpheme glosses=‘say_for, you’ OSHB LAM 2:13 word 2

OET-LV: 13what will_I_testify_for_you what will_I_liken to_you Oh_daughter of_Yərūshālam/(Jerusalem) what will_I_make_equal to_you so_that_I_may_comfort_you Oh_virgin_of the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) if/because is_great like_sea brokenness_of_your who will_he_heal to/for_you(fs).   (LAM_2:13)

OET-RV: 13What can I testify to you?
 ⇔ To what can I compare you, daughter of Yerushalem?
 ⇔ To what can I liken you, that I may comfort you, virgin daughter that’s Tsiyyon?
 ⇔ Because your brokenness is as great as the sea.
 ⇔ Who can heal you? (LAM 2:13)