Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 19:3 אֹמֶר (ʼomer) Strongs=562 Lemma=‘אֹמֶר’
contextual word gloss=‘speech’ word gloss=‘speech’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֹמֶר’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_word’, ‘speech’.
PSA 19:4 contextual word gloss=‘speech’ word gloss=‘speech’ OSHB PSA 19:4 word 2
OET-LV: 4 there_is_not speech and_there_are_not words/messages not voice_of_their is_heard. (PSA_19:4)
OET-RV: 4 yet their words go out over all the earth,
⇔ ≈ and their speech to the end of the world.
⇔ He’s placed the sun in its home in the sky. (PSA 19:4)
PSA 68:12 contextual word gloss=‘a_word’ word gloss=‘command’ OSHB PSA 68:12 word 3
OET-LV: 12 my_master he_gives a_message the_women_who_bear_the_news are_a_host great. (PSA_68:12)
OET-RV: 12 Kings of armies flee—they take off—
⇔ she who waits at home divides out the loot. (PSA 68:12)
PSA 77:9 contextual word gloss=‘a_word’ word gloss=‘promise’ OSHB PSA 77:9 word 5
OET-LV: 9 has_it_come_to_an_end to_perpetuity loyalty_of_his_covenant has_it_come_to_an_end a_message to_a_generation and_a_generation. (PSA_77:9)
OET-RV: 9 Had God forgotten to be gracious?
⇔ ≈ Had his anger masked his compassion? (Instrumental break.) (PSA 77:9)
HAB 3:9 contextual word gloss=‘a_word’ word gloss=‘command’ OSHB HAB 3:9 word 6
OET-LV: 9 Bareness bow_of_your it_is_made_bare oaths arrows a_message Şelāh rivers you_split_open the_earth. (HAB_3:9)
OET-RV: 9 You got your bow out ready to use.
⇔ Each arrow was a promise you’d made. (Instrumental break.)
⇔ You split the earth open with rivers. (HAB 3:9)
GEN 4:23 אִמְרָתִי (ʼimrātī) Lemmas=‘אִמְרָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_speech / discourse’ contextual morpheme glosses=‘speech_of, my’ morpheme glosses=‘words_of, my’ OSHB GEN 4:23 word 11
OET-LV: 23 And_ Lemek _he/it_said to_his_wives Oh_ˊĀdāh and_Tsillāh listen_to my_sound/voice Oh_wives_of Lemek give_ear_to my_speech/discourse if/because a_man I_have_killed to/for_my_wound/bruise and_child/boy/young_man to/for_my_stripe/bruise/wound. (GEN_4:23)
OET-RV: 23 Then Lemech said to his wives:
⇔ “Adah and Tsillah, listen to me.
⇔ My wives, take notice of my words;
⇔ I killed a man who had wounded me;
⇔ I killed a young man who hurt me. (GEN 4:23)
DEU 32:2 אִמְרָתִי (ʼimrātī) Lemmas=‘אִמְרָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_speech / discourse’ contextual morpheme glosses=‘speech_of, my’ morpheme glosses=‘speech_of, my’ OSHB DEU 32:2 word 6
OET-LV: 2 May_it_drop like_rain teaching_of_my may_it_flow like_dew my_speech/discourse like_showers_of_rain on fresh_grass and_like_showers on vegetation. (DEU_32:2)
OET-RV: 2 Let my teaching drop like rain,
⇔ ≈ my speech drip like dew,
⇔ like sprinkling on the grass,
⇔ ≈ and like showers on the plants, (DEU 32:2)
2 SAM 23:2 וּמִלָּתוֹ (ūmillātō) Lemmas=‘וְ’, ‘מִלָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, speech’ morpheme glosses=‘and, word_of, his’ OSHB 2 SAM 23:2 word 5
OET-LV: 2 The_spirit_of YHWH he_has_spoken by_me and_his_of_speech is_on tongue_of_my. (SA2_23:2)
OET-RV: 2 Yahweh’s spirit spoke through me.
⇔ ≈ His message came out of my mouth. (SA2 23:2)
JOB 13:17 מִלָּתִי (millātī) Lemmas=‘מִלָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘speech_of, my’ morpheme glosses=‘words_of, my’ OSHB JOB 13:17 word 3
OET-LV: 17 Listen_to carefully_(listen) speech_of_my and_my_of_declaration be_in_your_two’s_of_ears. (JOB_13:17)
OET-RV: 17 Listen carefully to my words,
⇔ ≈ and may my declaration be in the ears of you all. (JOB 13:17)
JOB 21:2 מִלָּתִי (millātī) Lemmas=‘מִלָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘speech_of, my’ morpheme glosses=‘words_of, my’ OSHB JOB 21:2 word 3
OET-LV: 2 Listen_to carefully_(listen) speech_of_my and_let_it_be this consolations_of_your(pl). (JOB_21:2)
OET-RV: 2 Listen carefully to my words,
⇔ and let this be a consolation for you all. (JOB 21:2)
JOB 24:25 מִלָּתִי (millātī) Lemmas=‘מִלָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘speech_of, my’ morpheme glosses=‘speech_of, my’ OSHB JOB 24:25 word 8
OET-LV: 25 And_if not then who will_he_prove_me_a_liar and_will_he_make into_nothing speech_of_my. (JOB_24:25)
OET-RV: 25 If that isn’t true, then who will prove me a liar
⇔ ≈ and demonstrate that my words mean nothing? (JOB 24:25)
JOB 29:22 מִלָּתִי (millātī) Lemmas=‘מִלָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘speech_of, my’ morpheme glosses=‘word_of, my’ OSHB JOB 29:22 word 7
OET-LV: 22 After message_of_my not they_did_it_again and_on_them speech_of_my it_dropped. (JOB_29:22)
OET-RV: 22 After my talk, they still didn’t speak,
⇔ because my words slowly sunk into them like the dew. (JOB 29:22)
PSA 17:6 אִמְרָתִי (ʼimrātī) Lemmas=‘אִמְרָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_speech / discourse’ contextual morpheme glosses=‘utterance_of, my’ morpheme glosses=‘words_of, my’ OSHB PSA 17:6 word 10
OET-LV: 6 I I_call_out_to_you if/because you_will_answer_me Oh_god incline ear_of_your to_me hear my_speech/discourse. (PSA_17:6)
OET-RV: ⇔ 6 I call to you, God, because you answer me.
⇔ Take notice of me and listen when I speak. (PSA 17:6)
ISA 28:23 אִמְרָתִי (ʼimrātī) Lemmas=‘אִמְרָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_speech / discourse’ contextual morpheme glosses=‘utterance_of, my’ morpheme glosses=‘what_~_say_of, my’ OSHB ISA 28:23 word 6
OET-LV: 23 Give_ear and_hear my_sound/voice pay_attention and_hear my_speech/discourse. (ISA_28:23)
OET-RV: 23 ◙ (ISA 28:23)
ISA 32:9 אִמְרָתִי (ʼimrātī) Lemmas=‘אִמְרָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_speech / discourse’ contextual morpheme glosses=‘utterance_of, my’ morpheme glosses=‘word_of, my’ OSHB ISA 32:9 word 9
OET-LV: 9 Oh_women carefree arise hear my_sound/voice Oh_daughters confident give_ear_to my_speech/discourse. (ISA_32:9)
OET-RV: 9 ◙ (ISA 32:9)