Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← וְלַאֲבִיגַיִל ↑ → 1 Sam 25 ║ ═
OSHB 1 Sam 25:14 וְלַאֲבִיגַיִל (və, la, ʼₐⱱīgayil) Strongs=c, l, 26 Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֲבִיגַיִל’
morpheme glosses=‘And, to, Abigail’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Abigail Year=-1060 TimeSeries=Reign_of_Saul
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְלַאֲבִיגַיִל’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘and, to, Abigail’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֲבִיגַיִל’’ have only one gloss: ‘and,to,Abigail’.
Have 16 other words (וַאֲבִיגַיִל, לאביגל, לַאֲבִיגַיִל, בַּאֲבִיגַיִל, לַאֲבִיגַל, אֲבִגָיִל, אֲבִיגַיִל, וַאֲבִיגָיִל, וַאֲבִיגַיִל, אבוגיל, אֲבִיגַיִל, אֲבִיגַל, אֲבִיגַיִל, וַאֲבִיגַיִל, וַאֲבִיגַיִל, אֲבִיגַיִל) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘אֲבִיגַיִל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֲבִיגַיִל’, Lemmas=‘לְ’, ‘אֲבִיגַיִל’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֲבִיגַיִל’)
1 SAM 25:3 אֲבִגָיִל (ʼₐⱱigāyil) Lemma=‘אֲבִיגַיִל’ contextual word gloss=‘[was]_Abigail’ word gloss=‘ʼAⱱīgayil’ OSHB 1 SAM 25:3 word 6
1 SAM 25:18 אבוגיל (ʼⱱvgyl) Lemma=‘אֲבִיגַיִל’ contextual word gloss=‘Abigail’ word gloss=‘ʼAⱱīgayil’ OSHB 1 SAM 25:18 word 2
1 SAM 25:23 אֲבִיגַיִל (ʼₐⱱīgayil) Lemma=‘אֲבִיגַיִל’ contextual word gloss=‘Abigail’ word gloss=‘ʼAⱱīgayil’ OSHB 1 SAM 25:23 word 2
1 SAM 25:32 לַאֲבִיגַל (laʼₐⱱīgal) Lemmas=‘לְ’, ‘אֲבִיגַיִל’ morpheme glosses=‘to, Abigail’ OSHB 1 SAM 25:32 word 3
1 SAM 25:36 אֲבִיגַיִל (ʼₐⱱīgayil) Lemma=‘אֲבִיגַיִל’ contextual word gloss=‘Abigail’ word gloss=‘ʼAⱱīgayil’ OSHB 1 SAM 25:36 word 2
1 SAM 25:39 בַּאֲבִיגַיִל (baʼₐⱱīgayil) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֲבִיגַיִל’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Abigail’ OSHB 1 SAM 25:39 word 29
1 SAM 25:40 אֲבִיגַיִל (ʼₐⱱīgayil) Lemma=‘אֲבִיגַיִל’ contextual word gloss=‘Abigail’ word gloss=‘ʼAⱱīgayil’ OSHB 1 SAM 25:40 word 5
1 SAM 25:42 אֲבִיגַיִל (ʼₐⱱīgayil) Lemma=‘אֲבִיגַיִל’ contextual word gloss=‘Abigail’ word gloss=‘ʼAⱱīgayil’ OSHB 1 SAM 25:42 word 3
1 SAM 27:3 וַאֲבִיגַיִל (vaʼₐⱱīgayil) Lemmas=‘וְ’, ‘אֲבִיגַיִל’ morpheme glosses=‘and, Abigail’ OSHB 1 SAM 27:3 word 15
1 SAM 30:5 וַאֲבִיגַיִל (vaʼₐⱱīgayil) Lemmas=‘וְ’, ‘אֲבִיגַיִל’ morpheme glosses=‘and, Abigail’ OSHB 1 SAM 30:5 word 7
2 SAM 2:2 וַאֲבִיגַיִל (vaʼₐⱱīgayil) Lemmas=‘וְ’, ‘אֲבִיגַיִל’ morpheme glosses=‘and, Abigail’ OSHB 2 SAM 2:2 word 9
2 SAM 3:3 לאביגל (lʼⱱygl) Lemmas=‘לְ’, ‘אֲבִיגַיִל’ morpheme glosses=‘by, Abigail’ OSHB 2 SAM 3:3 word 3
2 SAM 17:25 אֲבִיגַל (ʼₐⱱīgal) Lemma=‘אֲבִיגַיִל’ contextual word gloss=‘Abigail’ word gloss=‘ʼAⱱīgayil’ OSHB 2 SAM 17:25 word 18
1 CHR 2:16 וַאֲבִיגָיִל (vaʼₐⱱīgāyil) Lemmas=‘וְ’, ‘אֲבִיגַיִל’ morpheme glosses=‘and, Abigail’ OSHB 1 CHR 2:16 word 3
1 CHR 2:17 וַאֲבִיגַיִל (vaʼₐⱱīgayil) Lemmas=‘וְ’, ‘אֲבִיגַיִל’ morpheme glosses=‘and, Abigail’ OSHB 1 CHR 2:17 word 1
1 CHR 3:1 לַאֲבִיגַיִל (laʼₐⱱīgayil) Lemmas=‘לְ’, ‘אֲבִיגַיִל’ morpheme glosses=‘by, Abigail’ OSHB 1 CHR 3:1 word 15