Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 2 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_sisters_their[fn] [were]_Tsərūyāh/(Zeruiah) and_ʼAⱱīgayil and_the_sons of_Tsərūyāh [were]_Abshai and_Yōʼāⱱ/(Joab) and wwww three.
2:16 Variant note: ו/אחיתי/הם: (x-qere) ’וְ/אַחְיוֹתֵי/הֶ֖ם’: lemma_c/269 n_1.0 morph_HC/Ncfpc/Sp3mp id_13yP1 וְ/אַחְיוֹתֵי/הֶ֖ם
UHB ואחיתיהם[fn] צְרוּיָ֣ה וַאֲבִיגָ֑יִל וּבְנֵ֣י צְרוּיָ֗ה אַבְשַׁ֛י וְיוֹאָ֥ב וַעֲשָׂה־אֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃ ‡
(vʼḩytyhm ʦərūyāh vaʼₐⱱīgāyil ūⱱənēy ʦərūyāh ʼaⱱshay vəyōʼāⱱ vaˊₐsāh-ʼēl shəloshāh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
Q וְאַחְיוֹתֵיהֶ֖ם
BrLXX Καὶ ἡ ἀδελφὴ αὐτῶν Σαρουία, καὶ Ἀβιγαία· καὶ υἱοὶ Σαρουία, Ἀβισὰ, καὶ Ἰωὰβ, καὶ Ἀσαὴλ, τρεῖς.
(Kai haʸ adelfaʸ autōn Sarouia, kai Abigaia; kai huioi Sarouia, Abisa, kai Yōab, kai Asaaʸl, treis. )
BrTr And their sister was Saruia, and another Abigaia: and the sons of Saruia were Abisa, and Joab, and Asael, three.
ULT and their sisters: Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
UST Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abishai, Joab, and Asahel.
BSB Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
WMBB (Same as above)
NET Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abshai, Joab, and Asahel.
LSV and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El—three.
FBV Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah's were Abishai, Joab, and Asahel, three in total.
T4T Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abishai, Joab, and Asahel.
LEB And their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
BBE And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
ASV and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
DRA And their sisters were Sarvia, and Abigail. The sons of Sarvia: Abisai, Joab, and Asael, three.
YLT and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El — three.
Drby and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
RV and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Wbstr Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
KJB-1769 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
KJB-1611 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sonnes of Zeruiah: Abishai, and Ioab, and Asahel, three.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Whose sisters were Zeruia and Abigail. The sonnes of Zeruia: Abisai, Ioab, and Azael, three.
(Whose sisters were Zeruia and Abigail. The sons of Zeruia: Abisai, Yoab, and Azael, three.)
Gnva Whose sisters were Zeruiah and Abigail. And the sonnes of Zeruiah, Abishai, and Ioab, and Asahel.
(Whose sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah, Abishai, and Yoab, and Asahel. )
Cvdl And their sisters were Zeruia & Abigail. The childre of Zeruia are these thre: Abisai, Ioab & Asahel.
(And their sisters were Zeruia and Abigail. The children of Zeruia are these thre: Abisai, Yoab and Asahel.)
Wycl the seuenthe, Dauyd; whose sistris weren Saruya, and Abigail. The sones of Saruye weren thre, Abisai, Joab, and Asahel.
(the seuenthe, David; whose sisters were Saruya, and Abigail. The sons of Saruye were thre, Abisai, Yoab, and Asahel.)
Luth Und ihre Schwestern waren: Zerujas und Abigail. Die Kinder Zerujas sind: Abisai, Joab, Asahel, die drei.
(And their/her Schwestern were: Zerujas and Abigail. The children Zerujas sind: Abisai, Yoab, Asahel, the three.)
ClVg Quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail. Filii Sarviæ: Abisai, Joab, et Asaël, tres.
(Quorum sorores fuerunt Sarvia and Abigail. Children Sarviæ: Abisai, Yoab, and Asaël, tres. )
2:9-55 The descendants of Hezron are given down to the time of David, in several sections: the direct line from Hezron to David (2:9-17; cp. Ruth 4:18-22), the other descendants of Hezron (1 Chr 2:18-41), then the descendants of Hezron’s son Caleb (2:42-55).
Note 1 topic: translate-names
All names here except Zeruiah and Abigail are the names of men. Zeruiah and Abigail are the names of women.