Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB MSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
BSB By Document By Section By Chapter Details
BSB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
The Destruction of Edom
1 [This is] the vision of Obadiah: This is what the Lord GOD says about Edom—We have heard a message from the LORD; an envoy has been sent among the nations [to say,] “Rise up, and let us go to battle against her!”—
2 “Behold, I will make you small among the nations; you will be deeply despised.
3 The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks[fn] whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’
4 Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD.
5 “If thieves came to you, if robbers by night—oh, how you will be ruined—would they not steal [only] what they wanted? If grape gatherers came to you, would they not leave [some] gleanings?
6 But how Esau will be pillaged, his hidden treasures sought out!
7 All the men allied with you will drive you to the border; the men at peace with you will deceive and overpower you. [Those who eat] your bread[fn] will set a trap for you without your awareness of it.
8 In that day, declares the LORD, will I not destroy the wise [men] of Edom and the men of understanding in the mountains of Esau?
9 Then your mighty men, O Teman, will be terrified, so that everyone in the mountains of Esau will be cut down in the slaughter.
10 Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever.
11 On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them.
12 But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress.
13 You should not enter the gate of My people in the day of their disaster, nor gloat over their affliction in the day of their disaster, nor loot their wealth in the day of their disaster.
14 Nor should you stand at the crossroads to cut off their fugitives, nor deliver up their survivors in the day of their distress.