Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 002026000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: ε
StrongCodes: G2007
AlternateLemmas: ἐπιτίθεμαι
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04100301600012'], 'Content': 'In {S:04200601400000}, which is parallel to {S:04100301600000}, Luke uses ὀνομάζω meaning simply ‘to name’ (see {D:33.127}).'}
BaseForms:
BaseFormID: 002026001000000
PartsOfSpeech: verb
Inflections:
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: 3pl.
Realizations: ἐπιτιθέασιν
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: impv.
Realizations: ἐπιτίθει
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: impf.3pl.
Realizations: ἐπετίθεσαν
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: fut.
Realizations: ἐπιθήσω
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: aor.
Realizations: ἐπέθηκα
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: impv.
Realizations: ἐπίθες
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: subj.
Realizations: ἐπιθῶ
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: inf.
Realizations: ἐπιθεῖναι
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: ptc.
Realizations: ἐπιθείς
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: fut.midd.
Realizations: ἐπιθήσομαι
Lemma: ἐπιτίθημι
BaseFormIndex: 1
Form: aor.midd.
Realizations: ἐπεθέμην
RelatedLemmas: {'Word': 'τίθημι', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 002026001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 85.51
LEXIndent: 0
LEXDomains: Existence in Space
LEXSubDomains: Put, Place
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-29 11:15:05
DefinitionShort: to place something on something
Glosses: ['to put on', 'to place on', 'to lay on']
LEXReferences: MAT 9:18, MAT 19:13, MAT 19:15, MAT 21:7, MAT 23:4, MAT 27:29, MAT 27:37, MARK 5:23, MARK 6:5, MARK 7:32, MARK 8:23, MARK 8:25, MARK 16:18, LUKE 4:40, LUKE 13:13, LUKE 15:5, LUKE 23:26, YHN 9:15, YHN 19:2, ACTs 6:6, ACTs 8:17, ACTs 8:19, ACTs 9:12, ACTs 9:17, ACTs 13:3, ACTs 19:6, ACTs 28:3, ACTs 28:8, ACTs 28:10, 1TIM 5:22
LEXID: 002026001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 59.72
LEXIndent: 0
LEXDomains: Quantity
LEXSubDomains: Add, Subtract
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-29 11:15:05
DefinitionShort: to add something to an existing quantity
Glosses: to add
Comments: In a number of languages it is not at all difficult to speak of ‘adding things,’ but to add events may provide some special difficulties in restructuring. For example, in {S:04200302000002} it may be important to translate as ‘he had done many other bad things, but he also did this,’ and in {S:04800200600048} it may be helpful to translate ‘for those who were of repute did not say that I should do anything more than I was doing.’
LEXReferences: REV 22:18
LEXID: 002026001003000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 90.87
LEXIndent: 0
LEXDomains: Case
LEXSubDomains: To Cause To Experience
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-29 11:15:05
DefinitionShort: to subject someone to a particular experience, normally by the use of force
Glosses: to subject to
Comments: In {S:06602201800036}, there is obviously a play on two different meanings of ἐπιτίθημι, ‘to add to’ and ‘to subject to.’ In the preceding clause ἐάν τις ἐπιθῇ ἐπ̓ αὐτά, the meaning is clearly ‘if anyone adds to these’ (see ἐπιτίθημι[b], {D:59.72}), but in the second clause there is both the addition as well as the subjection of a person to punishment.
LEXReferences: LUKE 10:30, ACTs 15:28, ACTs 16:23, ACTs 18:10, REV 22:18, REV 22:18
LEXID: 002026001004000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 22.27
LEXIndent: 0
LEXDomains: Trouble, Hardship, Relief, Favorable Circumstances
LEXSubDomains: Cause Trouble, Hardship
LEXCollocations: ἐπιτίθημι ζυγὸν ἐπὶ τὸν τράχηλον
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-29 11:15:05
DefinitionShort: (an idiom, literally: to put a yoke upon the neck) to cause difficulty to someone by requiring conformity to rules and regulations
Glosses: ['to load down with obligations', 'to place a burden on the backs of']
LEXReferences: ACTs 15:10
LEXID: 002026001005000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 33.128
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Name
LEXCollocations: ἐπιτίθημι ὄνομα
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-29 11:15:05
DefinitionShort: (an idiom, literally: to place a name) to give a name to, with the possible implication of an additional name
Glosses: ['to name', 'to give a name to']
LEXID: 002026001006000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 57.78
LEXIndent: 0
LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange
LEXSubDomains: Give
LEXForms: ἐπιτίθεμαι[a]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-29 11:15:05
DefinitionShort: to place something at the disposal of someone else
Glosses: ['to give', 'to provide', 'to grant']
LEXReferences: ACTs 28:10
LEXID: 002026001007000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 39.47
LEXIndent: 0
LEXDomains: Hostility, Strife
LEXSubDomains: Attack
LEXForms: ἐπιτίθεμαι[b]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-29 11:15:05
DefinitionShort: to use sudden physical force against someone as the outgrowth of a hostile attitude
Glosses: ['to attack', 'to assault']
Comments: In a number of languages the equivalent of ‘to attack’ is simply ‘to start fighting against.’ In some languages, however, the equivalent is ‘to jump on’ or ‘to grab to do harm to.’
LEXReferences: ACTs 18:10