Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἐπιτίθημι

MainId: 002026000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: ε

StrongCodes: G2007

AlternateLemmas: ἐπιτίθεμαι

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04100301600012'], 'Content': 'In {S:04200601400000}, which is parallel to {S:04100301600000}, Luke uses ὀνομάζω meaning simply ‘to name’ (see {D:33.127}).'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 002026001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: 3pl.

      Realizations: ἐπιτιθέασιν

    2. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: impv.

      Realizations: ἐπιτίθει

    3. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: impf.3pl.

      Realizations: ἐπετίθεσαν

    4. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.

      Realizations: ἐπιθήσω

    5. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.

      Realizations: ἐπέθηκα

    6. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: impv.

      Realizations: ἐπίθες

    7. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: subj.

      Realizations: ἐπιθῶ

    8. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: inf.

      Realizations: ἐπιθεῖναι

    9. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: ptc.

      Realizations: ἐπιθείς

    10. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.midd.

      Realizations: ἐπιθήσομαι

    11. Lemma: ἐπιτίθημι

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.midd.

      Realizations: ἐπεθέμην

    RelatedLemmas: {'Word': 'τίθημι', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 002026001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 85.51

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Existence in Space

      LEXSubDomains: Put, Place

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-06-29 11:15:05

        DefinitionShort: to place something on something

        Glosses: ['to put on', 'to place on', 'to lay on']

      LEXReferences: MAT 9:18, MAT 19:13, MAT 19:15, MAT 21:7, MAT 23:4, MAT 27:29, MAT 27:37, MARK 5:23, MARK 6:5, MARK 7:32, MARK 8:23, MARK 8:25, MARK 16:18, LUKE 4:40, LUKE 13:13, LUKE 15:5, LUKE 23:26, YHN 9:15, YHN 19:2, ACTs 6:6, ACTs 8:17, ACTs 8:19, ACTs 9:12, ACTs 9:17, ACTs 13:3, ACTs 19:6, ACTs 28:3, ACTs 28:8, ACTs 28:10, 1TIM 5:22

    2. LEXID: 002026001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 59.72

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Quantity

      LEXSubDomains: Add, Subtract

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-06-29 11:15:05

        DefinitionShort: to add something to an existing quantity

        Glosses: to add

        Comments: In a number of languages it is not at all difficult to speak of ‘adding things,’ but to add events may provide some special difficulties in restructuring. For example, in {S:04200302000002} it may be important to translate as ‘he had done many other bad things, but he also did this,’ and in {S:04800200600048} it may be helpful to translate ‘for those who were of repute did not say that I should do anything more than I was doing.’

      LEXReferences: REV 22:18

    3. LEXID: 002026001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 90.87

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Case

      LEXSubDomains: To Cause To Experience

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-06-29 11:15:05

        DefinitionShort: to subject someone to a particular experience, normally by the use of force

        Glosses: to subject to

        Comments: In {S:06602201800036}, there is obviously a play on two different meanings of ἐπιτίθημι, ‘to add to’ and ‘to subject to.’ In the preceding clause ἐάν τις ἐπιθῇ ἐπ̓ αὐτά, the meaning is clearly ‘if anyone adds to these’ (see ἐπιτίθημι[b], {D:59.72}), but in the second clause there is both the addition as well as the subjection of a person to punishment.

      LEXReferences: LUKE 10:30, ACTs 15:28, ACTs 16:23, ACTs 18:10, REV 22:18, REV 22:18

    4. LEXID: 002026001004000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 22.27

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Trouble, Hardship, Relief, Favorable Circumstances

      LEXSubDomains: Cause Trouble, Hardship

      LEXCollocations: ἐπιτίθημι ζυγὸν ἐπὶ τὸν τράχηλον

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-06-29 11:15:05

        DefinitionShort: (an idiom, literally: to put a yoke upon the neck) to cause difficulty to someone by requiring conformity to rules and regulations

        Glosses: ['to load down with obligations', 'to place a burden on the backs of']

      LEXReferences: ACTs 15:10

    5. LEXID: 002026001005000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 33.128

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Communication

      LEXSubDomains: Name

      LEXCollocations: ἐπιτίθημι ὄνομα

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-06-29 11:15:05

        DefinitionShort: (an idiom, literally: to place a name) to give a name to, with the possible implication of an additional name

        Glosses: ['to name', 'to give a name to']

      LEXReferences: MARK 3:16, MARK 3:17

    6. LEXID: 002026001006000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 57.78

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange

      LEXSubDomains: Give

      LEXForms: ἐπιτίθεμαι[a]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-06-29 11:15:05

        DefinitionShort: to place something at the disposal of someone else

        Glosses: ['to give', 'to provide', 'to grant']

      LEXReferences: ACTs 28:10

    7. LEXID: 002026001007000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 39.47

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Hostility, Strife

      LEXSubDomains: Attack

      LEXForms: ἐπιτίθεμαι[b]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-06-29 11:15:05

        DefinitionShort: to use sudden physical force against someone as the outgrowth of a hostile attitude

        Glosses: ['to attack', 'to assault']

        Comments: In a number of languages the equivalent of ‘to attack’ is simply ‘to start fighting against.’ In some languages, however, the equivalent is ‘to jump on’ or ‘to grab to do harm to.’

      LEXReferences: ACTs 18:10