Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘διασῴζω’ (diasōzō)

diasōzō

This root form (lemma) ‘διασῴζω’ is used in 7 different forms in the Greek originals: διασωθέντα (V-PAP.AMS), διασωθέντες (V-PAP.NMP), διασωθῆναι (V-NAP....), διασώσωσι (V-SAA3..P), διασώσῃ (V-SAA3..S), διασῶσαι (V-NAA....), διεσώθησαν (V-IAP3..P).

It is glossed in 7 different ways: ‘having_been brought_safely_through’, ‘to bring_safely_through’, ‘to_be brought_safely_through’, ‘were brought_safely_through’, ‘were cured’, ‘he may cure’, ‘they may bring_safely_through him’.

Have 8 uses of Greek root word (lemma) ‘diasōzō’ (verb) in the Greek originals

Mat 14:36διεσώθησαν (diesōthaʸsan) IAP3..P ‘and as_many_as touched were cured’ SR GNT Mat 14:36 word 17

Luke 7:3διασώσῃ (diasōsaʸ) SAA3..S ‘him so_that having come he may cure the slave of him’ SR GNT Luke 7:3 word 19

Acts 23:24διασώσωσι (diasōsōsi) SAA3..P ‘in_order_that having mounted Paulos they may bring_safely_through him to Faʸlix the’ SR GNT Acts 23:24 word 8

Acts 27:43διασῶσαι (diasōsai) NAA.... ‘but centurion wishing to bring_safely_through Paulos forbade them’ SR GNT Acts 27:43 word 6

Acts 27:44διασωθῆναι (diasōthaʸnai) NAP.... ‘thus it became all to_be brought_safely_through to the land’ SR GNT Acts 27:44 word 20

Acts 28:1διασωθέντες (diasōthentes) PAP.NMP ‘and having_been brought_safely_through then we learned that’ SR GNT Acts 28:1 word 2

Acts 28:4διασωθέντα (diasōthenta) PAP.AMS ‘man this whom having_been brought_safely_through from the sea’ SR GNT Acts 28:4 word 25

1Pet 3:20διεσώθησαν (diesōthaʸsan) IAP3..P ‘is eight souls were brought_safely_through through the water’ SR GNT 1Pet 3:20 word 26

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘sōzō’ with prefix=‘dia’

Showing the first 50 out of (104) uses of Greek root word (lemma)sōzō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 3:17σωθῇ (sōthaʸ) SAP3..S ‘world but in_order_that may_be saved the world through’ SR GNT Yhn 3:17 word 19

Yhn (Jhn) 5:34σωθῆτε (sōthaʸte) SAP2..P ‘I am saying in_order_that you_all may_be saved’ SR GNT Yhn 5:34 word 16

Yhn (Jhn) 10:9σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘if anyone may come_in he will_be_being saved and will_be coming_in and’ SR GNT Yhn 10:9 word 12

Yhn (Jhn) 11:12σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘master if he has_been fallen_asleep he will_be_being healed’ SR GNT Yhn 11:12 word 13

Yhn (Jhn) 12:27σῶσόν (sōson) MAA2..S ‘what I may say father save me from hour’ SR GNT Yhn 12:27 word 10

Yhn (Jhn) 12:47σώσω (sōsō) SAA1..S ‘world but in_order_that I may save the world’ SR GNT Yhn 12:47 word 29

Mark 3:4σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘or to do_evil life to save or to kill_off they’ SR GNT Mark 3:4 word 19

Mark 5:23σωθῇ (sōthaʸ) SAP3..S ‘hands on her in_order_that she may_be healed and may live’ SR GNT Mark 5:23 word 32

Mark 5:28σωθήσομαι (sōthaʸsomai) IFP1..S ‘against the garments of him I will_be_being healed’ SR GNT Mark 5:28 word 18

Mark 5:34σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has healed you be going in’ SR GNT Mark 5:34 word 12

Mark 6:56ἐσῴζοντο (esōzonto) IIP3..P ‘as_many_as touched against him were_being healed’ SR GNT Mark 6:56 word 48

Mark 8:35σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘the life of him to save will_be losing it whoever’ SR GNT Mark 8:35 word 10

Mark 8:35σώσει (sōsei) IFA3..S ‘and of the good_message will_be saving it’ SR GNT Mark 8:35 word 29

Mark 10:26σωθῆναι (sōthaʸnai) NAP.... ‘and who is able to_be saved’ SR GNT Mark 10:26 word 13

Mark 10:52σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has saved you and immediately’ SR GNT Mark 10:52 word 11

Mark 13:13σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘to the end this one will_be_being saved’ SR GNT Mark 13:13 word 16

Mark 13:20ἐσώθη (esōthaʸ) IAP3..S ‘days no would was saved any flesh but’ SR GNT Mark 13:20 word 15

Mark 15:30σῶσον (sōson) MAA2..S ‘save yourself having come_down from’ SR GNT Mark 15:30 word 1

Mark 15:31ἔσωσεν (esōsen) IAA3..S ‘scribes were saying others he saved himself not he is able’ SR GNT Mark 15:31 word 15

Mark 15:31σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘himself not he is able to save’ SR GNT Mark 15:31 word 19

Mat 1:21σώσει (sōsei) IFA3..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he for will_be saving the people of him’ SR GNT Mat 1:21 word 12

Mat 8:25σῶσον (sōson) MAA2..S ‘him saying master save us we are perishing’ SR GNT Mat 8:25 word 11

Mat 9:21σωθήσομαι (sōthaʸsomai) IFP1..S ‘against the garment of him I will_be_being healed’ SR GNT Mat 9:21 word 12

Mat 9:22σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has healed you and was healed’ SR GNT Mat 9:22 word 17

Mat 9:22ἐσώθη (esōthaʸ) IAP3..S ‘has healed you and was healed the woman from’ SR GNT Mat 9:22 word 20

Mat 10:22σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘to the end this one will_be_being saved’ SR GNT Mat 10:22 word 16

Mat 14:30σῶσόν (sōson) MAA2..S ‘he cried_out saying master save me’ SR GNT Mat 14:30 word 15

Mat 16:25σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘the life of him to save will_be losing it whoever’ SR GNT Mat 16:25 word 9

Mat 19:25σωθῆναι (sōthaʸnai) NAP.... ‘who consequently is able to_be saved’ SR GNT Mat 19:25 word 14

Mat 24:13σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘to end this one will_be_being saved’ SR GNT Mat 24:13 word 7

Mat 24:22ἐσώθη (esōthaʸ) IAP3..S ‘those not would was saved any flesh because_of’ SR GNT Mat 24:22 word 10

Mat 27:40σῶσον (sōson) MAA2..S ‘three days building it save yourself if the son’ SR GNT Mat 27:40 word 13

Mat 27:42ἔσωσεν (esōsen) IAA3..S ‘others he saved himself not he is able’ SR GNT Mat 27:42 word 2

Mat 27:42σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘himself not he is able to save king of Israaʸl/(Yisrāʼēl) he is’ SR GNT Mat 27:42 word 6

Mat 27:49σώσων (sōsōn) PFA.NMS ‘whether is coming Aʸlias/(ʼĒliyyāh) going_to save him’ SR GNT Mat 27:49 word 15

Luke 6:9σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘or to do_evil life to save or to destroy’ SR GNT Luke 6:9 word 24

Luke 7:50σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has saved you be going in’ SR GNT Luke 7:50 word 10

Luke 8:12σωθῶσιν (sōthōsin) SAP3..P ‘in_order_that not having believed they may_be saved’ SR GNT Luke 8:12 word 29

Luke 8:36ἐσώθη (esōthaʸ) IAP3..S ‘the ones having seen it how was healed the one having_been demon_possessed’ SR GNT Luke 8:36 word 11

Luke 8:48σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has healed you be going in’ SR GNT Luke 8:48 word 12

Luke 8:50σωθήσεται (sōthaʸsetai) IFP3..S ‘only be believing and she will_be_being healed’ SR GNT Luke 8:50 word 17

Luke 9:24σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘the life of him to save will_be losing it whoever’ SR GNT Luke 9:24 word 9

Luke 9:24σώσει (sōsei) IFA3..S ‘on_account me this one will_be saving it’ SR GNT Luke 9:24 word 24

Luke 13:23σῳζόμενοι (sōizomenoi) PPP.NMP ‘if few are the ones being saved he and said’ SR GNT Luke 13:23 word 10

Luke 17:19σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has healed you’ SR GNT Luke 17:19 word 10

Luke 18:26σωθῆναι (sōthaʸnai) NAP.... ‘and who is able to_be saved’ SR GNT Luke 18:26 word 10

Luke 18:42σέσωκέν (sesōken) IEA3..S ‘the faith of you has healed you’ SR GNT Luke 18:42 word 11

Luke 19:10σῶσαι (sōsai) NAA.... ‘of Man to seek and to save the thing having been_lost’ SR GNT Luke 19:10 word 9

Luke 23:35ἔσωσεν (esōsen) IAA3..S ‘rulers saying others he saved him let save himself if’ SR GNT Luke 23:35 word 24

Luke 23:35σωσάτω (sōsatō) MAA3..S ‘saying others he saved him let save himself if this’ SR GNT Luke 23:35 word 25

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFP1..S=indicative,future,passive,1st person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive PAP.AMS=participle,aorist,passive,accusative,masculine,singular PAP.NMP=participle,aorist,passive,nominative,masculine,plural PFA.NMS=participle,future,active,nominative,masculine,singular PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular