Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘κτῆμα’ is used in 2 different forms in the Greek originals: κτήματα (N-····ANP), κτῆμα (N-····ANS).
It is glossed in 2 different ways: ‘a property’, ‘properties’.
Mark 10:22 κτήματα (ktaʸmata) ANP ‘he was for having properties many’ SR GNT Mark 10:22 word 22
OET-LV: 22 But he, having_saddened at the message, went_away being_sorrowed, because/for he_was having many properties. (MRK_10:22)
OET-RV: 22 But the man grew very sad when he heard this, because he owned many properties. (MRK 10:22)
Mat 19:22 κτήματα (ktaʸmata) ANP ‘he was for having properties many’ SR GNT Mat 19:22 word 14
OET-LV: 22 But the young_man having_heard, the statement, he_went_away being_sorrowed, because/for he_was having many properties. (MAT_19:22)
OET-RV: 22 But when the young man heard that, he went away despondent because he owned many properties. (MAT 19:22)
Acts 2:45 κτήματα (ktaʸmata) ANP ‘and their properties and their possessions’ SR GNT Acts 2:45 word 4
OET-LV: 45 and they_were_selling their properties and their possessions, and they_were_dividing them to_all, anyone was_having as_much_as would need. (ACT_2:45)
OET-RV: 45 Some sold their properties and possessions and divided them among the group so that everyone had everything they needed. (ACT 2:45)
Acts 5:1 κτῆμα (ktaʸma) ANS ‘wife of him sold a property’ SR GNT Acts 5:1 word 13
OET-LV: 5 But a_certain man by_the_name Ananias, with Sapfeiraʸ the wife of_him, sold a_property (ACT_5:1)
OET-RV: 5 But in contrast, a couple named Ananias and Sapphira sold a property (ACT 5:1)
Yhn (Jhn) 4:5 χωρίου (ⱪōriou) GNS ‘Suⱪar near the property which gave Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Yhn 4:5 word 11
OET-LV: 5 Therefore he_is_coming to a_city of_ the _Samareia being_called Suⱪar, near the property which Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) gave to_ the _Yōsaʸf/(Yōşēf), the son of_him, (JHN_4:5)
OET-RV: 5 By choosing that route, they came to a town in Shomron called Sukar, which was near the place that the patriarch Yosef had inherited from his father Yacob, (JHN 4:5)
Mark 14:32 χωρίον (ⱪōrion) ANS ‘and they are coming to a property of which the name is’ SR GNT Mark 14:32 word 5
OET-LV: 32 And they_are_coming to a_property, of_which the name is Gethsaʸmanaʸ, and he_is_saying to_the apprentices/followers of_him: Sit_down here, until I_may_pray. (MRK_14:32)
OET-RV: 32 They walked along until they came to a piece of land called Gethsemane where Yeshua told his apprentices to sit down while he prayed. (MRK 14:32)
Mat 26:36 χωρίον (ⱪōrion) ANS ‘them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to a property being called Gethsaʸmanaʸ and’ SR GNT Mat 26:36 word 10
OET-LV: 36 Then the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_coming with them to a_property being_called Gethsaʸmanaʸ, and he_is_saying to_the apprentices/followers: Sit_down here until of_which having_gone_away there, I_may_pray. (MAT_26:36)
OET-RV: 36 Then they went together to a property named Gethsemane where he told his apprentices to sit down while he went on a little further to pray. (MAT 26:36)
Acts 1:18 χωρίον (ⱪōrion) ANS ‘indeed therefore acquired a field out_of the reward of unrighteousness’ SR GNT Acts 1:18 word 5
OET-LV: 18 (Therefore indeed this man acquired a_field out_of the_reward of_ the _unrighteousness, and having_become headlong, he_burst_open in_the_middle, and all the intestines of_him was_poured_out. (ACT_1:18)
OET-RV: 18 (Yudas had bought a field with the money he had received for his treachery, and when he had fallen down in that field, his stomach had burst open and his intestines had slid out on the ground. (ACT 1:18)
Acts 1:19 χωρίον (ⱪōrion) ANS ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) so_that to_be called field that in their language’ SR GNT Acts 1:19 word 13
OET-LV: 19 And it_became known to_all the ones dwelling_in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), so_that that the field to_be_called in_their language of_them, Akeldama, this is: field of_blood. ) (ACT_1:19)
OET-RV: 19 So everyone in Yerushalem started calling that place ‘The field of blood’.) (ACT 1:19)
Acts 1:19 Χωρίον (Ⱪōrion) ANS ‘Akeldama this is field of blood’ SR GNT Acts 1:19 word 22
OET-LV: 19 And it_became known to_all the ones dwelling_in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), so_that that the field to_be_called in_their language of_them, Akeldama, this is: field of_blood. ) (ACT_1:19)
OET-RV: 19 So everyone in Yerushalem started calling that place ‘The field of blood’.) (ACT 1:19)
Acts 4:34 χωρίων (ⱪōriōn) GNP ‘as_many_as for owners of properties or houses were being’ SR GNT Acts 4:34 word 14
OET-LV: 34 For/Because not_even any impoverished was among them, because/for as_many_as were_being owners of_properties or houses, selling them they_were_bringing the values of_the things being_sold, (ACT_4:34)
OET-RV: 34 None of them were lacking anything, because any of them who owned properties or houses would sell them and donate the proceeds. (ACT 4:34)
Acts 5:3 χωρίου (ⱪōriou) GNS ‘the value of the property’ SR GNT Acts 5:3 word 33
OET-LV: 3 But the Petros said: Ananias, because/for_ Why _reason the Satan/(Sāţān) filled the heart of_you, for_you to_lie to_the the holy spirit, and to_embezzle from the value of_the property? (ACT_5:3)
OET-RV: 3 Then Peter said, “Ananias, why has Satan filled your mind such that you would lie to the holy spirit and keep aside some of the proceeds of the property? (ACT 5:3)
Acts 5:8 χωρίον (ⱪōrion) ANS ‘if for so_much the property you_all gave_back she and’ SR GNT Acts 5:8 word 17
OET-LV: 8 And Petros answered to her: Tell to_me if for_so_much the property and? you_all_gave_back she said: Yes, for_so_much. (ACT_5:8)
OET-RV: 8 Peter checked, “Is it true that you guys sold the property for such-and-such an amount?”
¶ “Yes, for that amount,” she replied. (ACT 5:8)
Acts 28:7 χωρία (ⱪōria) NNP ‘place that was being properties to the leader of the’ SR GNT Acts 28:7 word 9
OET-LV: 7 And in the parts about the that place, was_being properties to_the leader of_the island by_the_name Poplios, who having_accepted us hospitably lodged three days. (ACT_28:7)
OET-RV: 7 The area that we had beached in belonged to the leader of the island named Publius. He welcomed us and looked after us for three days, (ACT 28:7)
Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular NNP=nominative,neuter,plural