Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘μεταβαίνω’ is used in 9 different forms in the Greek originals: μετάβα (V-MAA2..S), μετάβηθι (V-MAA2..S), μετέβη (V-IAA3..S), μεταβέβηκεν (V-IEA3..S), μεταβήσεται (V-IFM3..S), μεταβαίνετε (V-MPA2..P), μεταβεβήκαμεν (V-IEA1..P), μεταβὰς (V-PAA.NMS), μεταβῇ (V-SAA3..S).
It is glossed in 9 different ways: ‘be moving’, ‘has departed’, ‘having departed’, ‘he may depart’, ‘he departed’, ‘it will_be moving’, ‘we have departed’, ‘depart’, ‘move’.
Yhn (Jhn) 5:24 μεταβέβηκεν (metabebaʸken) IEA3..S ‘not is coming but has departed out_of death into’ SR GNT Yhn 5:24 word 27
Yhn (Jhn) 7:3 μετάβηθι (metabaʸthi) MAA2..S ‘the brothers of him depart from_here and be going’ SR GNT Yhn 7:3 word 12
Yhn (Jhn) 13:1 μεταβῇ (metabaʸ) SAA3..S ‘the hour that he may depart out_of world this’ SR GNT Yhn 13:1 word 19
Mat 8:34 μεταβῇ (metabaʸ) SAA3..S ‘him they implored him so_that he may depart from the regions’ SR GNT Mat 8:34 word 19
Mat 11:1 μετέβη (metebaʸ) IAA3..S ‘twelve apprentices/followers of him he departed from_there to_be teaching and’ SR GNT Mat 11:1 word 12
Mat 12:9 μεταβὰς (metabas) PAA.NMS ‘and having departed from_there he came into’ SR GNT Mat 12:9 word 2
Mat 15:29 μεταβὰς (metabas) PAA.NMS ‘and having departed from_there Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) came’ SR GNT Mat 15:29 word 2
Mat 17:20 μετάβα (metaba) MAA2..S ‘you_all will_be saying to mountain this move from here to there and’ SR GNT Mat 17:20 word 29
Mat 17:20 μεταβήσεται (metabaʸsetai) IFM3..S ‘from here to there and it will_be moving and nothing will_be unattaining’ SR GNT Mat 17:20 word 34
Luke 10:7 μεταβαίνετε (metabainete) MPA2..P ‘wage of him not be moving from house to’ SR GNT Luke 10:7 word 25
Acts 18:7 μεταβὰς (metabas) PAA.NMS ‘and having departed from_there he came_in to’ SR GNT Acts 18:7 word 2
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:14 μεταβεβήκαμεν (metabebaʸkamen) IEA1..P ‘we have known that we have departed from death to’ SR GNT 1Yhn 3:14 word 4
Luke 12:36 ἀναλύσῃ (analusaʸ) SAA3..S ‘master of themselves when he may depart from the wedding_festivities’ SR GNT Luke 12:36 word 11
Php 1:23 ἀναλῦσαι (analusai) NAA.... ‘having in_order that to depart and with chosen_one/messiah’ SR GNT Php 1:23 word 14
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular