Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #133911

τεθεμελιωμένοιCol 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form τεθεμελιωμένοι (V-PEP.NMP) in the Greek originals

The word form ‘τεθεμελιωμένοι’ (V-PEP.NMP) is always and only glossed as ‘having_been established’.

Eph 3:17 ‘love having_been rooted and having_been established’ SR GNT Eph 3:17 word 15

The various word forms of the root word (lemma) ‘themelioō’ have 3 different glosses: ‘having_been established’, ‘it had_been established’, ‘established’.

Greek words (15) other than τεθεμελιωμένοι (V-PEP.NMP) with a gloss related to ‘established’

Have 15 other words (σταθῇ, σταθῆναι, ἐποίησεν, σταθῆναι, ἐποίησεν, τεθεμελίωτο, ἐστήρισεν, ἐποίησεν, σταθήσεται, ἐποίησεν, ἐθεμελίωσας, ἐστήρικται, ποιήσαντι, ποιήσαντες, σταθήσεται) with 4 lemmas altogether (istēmi, poieō, stērizō, themelioō)

MARK 3:14ἐποίησεν (epoiaʸsen) V-IAA3..S Lemma=poieō ‘and he established twelve which also’ SR GNT Mark 3:14 word 2

MARK 3:16ἐποίησεν (epoiaʸsen) V-IAA3..S Lemma=poieō ‘and he established the twelve and’ SR GNT Mark 3:16 word 2

MARK 3:24σταθῆναι (stathaʸnai) V-NAP.... Lemma=istēmi ‘may_be divided not is able to_be established kingdom that’ SR GNT Mark 3:24 word 9

MARK 3:25σταθῆναι (stathaʸnai) V-NAP.... Lemma=istēmi ‘will_be able house that to_be established’ SR GNT Mark 3:25 word 15

MARK 15:1ποιήσαντες (poiaʸsantes) V-PAA.NMP Lemma=poieō ‘immediately in_the_morning a counsel having established the chief_priests with’ SR GNT Mark 15:1 word 9

MAT 7:25τεθεμελίωτο (tethemeliōto) V-ILP3..S ‘and not it fell it had_been established for on the’ SR GNT Mat 7:25 word 25

MAT 12:26σταθήσεται (stathaʸsetai) V-IFP3..S Lemma=istēmi ‘he was divided how therefore will_be_being established the kingdom of him’ SR GNT Mat 12:26 word 15

MAT 18:16σταθῇ (stathaʸ) V-SAP3..S Lemma=istēmi ‘witnesses or three may_be established every message’ SR GNT Mat 18:16 word 23

LUKE 1:68ἐποίησεν (epoiaʸsen) V-IAA3..S Lemma=poieō ‘because he visited and established redemption for the people’ SR GNT Luke 1:68 word 11

LUKE 9:51ἐστήρισεν (estaʸrisen) V-IAA3..S Lemma=stērizō ‘he his face established to_be going to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 9:51 word 18

LUKE 16:26ἐστήρικται (estaʸriktai) V-IEP3..S Lemma=stērizō ‘you_all a chasm great has_been established so_that the ones wanting’ SR GNT Luke 16:26 word 14

2COR 13:1σταθήσεται (stathaʸsetai) V-IFP3..S Lemma=istēmi ‘witnesses and three will_be_being established every message’ SR GNT 2Cor 13:1 word 18

EPH 3:11ἐποίησεν (epoiaʸsen) V-IAA3..S Lemma=poieō ‘of the ages which he established in the chosen_one/messiah’ SR GNT Eph 3:11 word 6

HEB 1:10ἐθεμελίωσας (ethemeliōsas) V-IAA2..S ‘master the earth established and works of the’ SR GNT Heb 1:10 word 8

HEB 3:2ποιήσαντι (poiaʸsanti) V-PAA.DMS Lemma=poieō ‘faithful being to the one having established him as also’ SR GNT Heb 3:2 word 4

Key: V=verb IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular ILP3..S=indicative,pluperfect,passive,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive PAA.DMS=participle,aorist,active,dative,masculine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular