Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Pet 2:20
τούτοις (toutois) ‘saviour Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah in these things and again having_been entangled’
Strongs=37780 Lemma=outos
Word role=pronoun case=dative gender=neuter number=plural
Refers to Word #152293
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τούτοις’ (R-DNP) has 5 different glosses: ‘around these’, ‘in these things’, ‘to these’, ‘with these’, ‘these things’.
Luke 16:26 ‘and among all these things between us and’ SR GNT Luke 16:26 word 5
Luke 24:21 ‘also with all these things third this day’ SR GNT Luke 24:21 word 21
Rom 8:37 ‘but in these things all we are beyond_conquering through’ SR GNT Rom 8:37 word 3
1Cor 12:23 ‘to_be of the body around these honour more_abundant we are putting_around’ SR GNT 1Cor 12:23 word 8
Gal 5:21 ‘carousings and similar things to these which I am previously_saying to you_all’ SR GNT Gal 5:21 word 9
Col 3:7 ‘when you_all were living in these things’ SR GNT Col 3:7 word 10
Col 3:14 ‘over all and these things - put_on love which’ SR GNT Col 3:14 word 4
1Tim 4:15 ‘these things be pondering in these things be in_order_that of you’ SR GNT 1Tim 4:15 word 4
1Tim 6:8 ‘sustenance and shelters with these we will_be_being sufficed’ SR GNT 1Tim 6:8 word 6
Heb 9:23 ‘in the heavens with these to_be_being purified themselves on_the_other_hand’ SR GNT Heb 9:23 word 10
3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:10 ‘not being sufficed with these things nor himself is accepting’ SR GNT 3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:10 word 21
Yud (Jud) 1:10 ‘animals are understanding in these things they are_being corrupted’ SR GNT Yud (Jud) 1:10 word 17
The various word forms of the root word (lemma) ‘outos’ have 37 different glosses: ‘around these’, ‘at this’, ‘by this one’, ‘for this one’, ‘from this one’, ‘in these things’, ‘in this’, ‘in this one’, ‘of these’, ‘of these is’, ‘of these things’, ‘of this’, ‘of this one’, ‘on this’, ‘to these’, ‘to this’, ‘to this man’, ‘to this one’, ‘with these’, ‘with this’, ‘with this man’, ‘she’, ‘these’, ‘these are’, ‘these men’, ‘these things’, ‘this’, ‘this end’, ‘this is’, ‘this man’, ‘this name’, ‘this one’, ‘this reason’, ‘this thing’, ‘this was’, ‘this woman’, ‘this would_be’.
Key: R=pronoun DNP=dative,neuter,plural