Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Pet 2:20
Σωτῆρος (Sōtaʸros) ‘of the master and saviour Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah in these things’
Strongs=49900 Lemma=sōtēr
Word role=noun case=genitive gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Σωτῆρος’ (N-GMS) has 2 different glosses: ‘the saviour’, ‘saviour’.
(In the VLT, the word form ‘Σωτῆρος’ (N-GMS) has 2 different glosses: ‘the Savior’, ‘Savior’).
1Tim 1:1 ‘according_to the command of god the saviour of us and the master’ SR GNT 1Tim 1:1 word 10
1Tim 2:3 ‘acceptable before the saviour of us god’ SR GNT 1Tim 2:3 word 8
2Tim 1:10 ‘the appearing of the saviour of us chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2Tim 1:10 word 8
Tit 1:3 ‘according_to the command the saviour of us of god’ SR GNT Tit 1:3 word 16
Tit 1:4 ‘chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the saviour of us’ SR GNT Tit 1:4 word 20
Tit 2:10 ‘the teaching of the saviour of us god they may_be adorning’ SR GNT Tit 2:10 word 14
Tit 2:13 ‘great god and saviour of us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT Tit 2:13 word 13
Tit 3:4 ‘love_of_mankind has appeared of the saviour of us god’ SR GNT Tit 3:4 word 10
Tit 3:6 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the saviour of us’ SR GNT Tit 3:6 word 10
2Pet 1:1 ‘god of us and saviour Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 2Pet 1:1 word 23
2Pet 1:11 ‘master of us and saviour Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 2Pet 1:11 word 18
2Pet 3:2 ‘of the master and saviour’ SR GNT 2Pet 3:2 word 19
2Pet 3:18 ‘master of us and saviour Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to him be’ SR GNT 2Pet 3:18 word 12
The various word forms of the root word (lemma) ‘sōtēr’ have 3 different glosses: ‘a saviour’, ‘the saviour’, ‘saviour’.
YHN 4:42 Σωτὴρ (Sōtaʸr) N-NMS ‘is truly the saviour of the world’ SR GNT Yhn 4:42 word 34
LUKE 1:47 Σωτῆρί (Sōtaʸri) N-DMS ‘in god the saviour of me’ SR GNT Luke 1:47 word 11
LUKE 2:11 Σωτὴρ (Sōtaʸr) N-NMS ‘was born to you_all today a saviour who is the chosen_one/messiah’ SR GNT Luke 2:11 word 5
ACTs 5:31 Σωτῆρα (Sōtaʸra) N-AMS ‘god originator and saviour exalted by the right hand’ SR GNT Acts 5:31 word 6
ACTs 13:23 Σωτῆρα (Sōtaʸra) N-AMS ‘promise brought to Israaʸl/(Yisrāʼēl) a saviour Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 13:23 word 16
EPH 5:23 Σωτὴρ (Sōtaʸr) N-NMS ‘of the assembly he the saviour of the body’ SR GNT Eph 5:23 word 20
PHP 3:20 Σωτῆρα (Sōtaʸra) N-AMS ‘from which also a saviour we are eagerly_waiting the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 3:20 word 11
1TIM 4:10 Σωτὴρ (Sōtaʸr) N-NMS ‘living who is the saviour of all people most_of_all’ SR GNT 1Tim 4:10 word 16
1YHN 4:14 Σωτῆρα (Sōtaʸra) N-AMS ‘has sent_out the son saviour of the world’ SR GNT 1Yhn 4:14 word 13
YUD 1:25 Σωτῆρι (Sōtaʸri) N-DMS ‘to the only god saviour of us through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yud 1:25 word 4
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular