Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Pet 3:18
αὐξάνετε (auxanete) ‘be growing but in grace’
Strongs=8370 Lemma=auxanō
Word role=verb mood=imperative tense=present voice=active person=2nd number=plural
Year=66 AD Refers to Word #151725
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘αὐξάνετε’ (V-MPA2··P) is always and only glossed as ‘be growing’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘auxanō’ have 7 different glosses: ‘are growing’, ‘be growing’, ‘being grown’, ‘to_be increasing’, ‘was growing’, ‘it is growing’, ‘growing’.
Have 13 other words (ηὔξανεν, αὐξάνουσιν, ηὔξανεν, αὐξάνει, αὔξει, αὐξήσει, αὔξει, ηὔξανεν, ηὔξανεν, μηκύνηται, ηὔξανε, αὐξάνων, ηὔξανεν) with 3 lemmas altogether (auxanō, auxaō, mēkunō)
MARK 4:27 μηκύνηται (maʸkunaʸtai) V-SPM3··S Lemma=mēkunō ‘seed may_be sprouting and may_be growing how not has known’ SR GNT Mark 4:27 word 16
OET-LV: 27 and he_may_be_sleeping and may_be_being_raised night and day, and the seed may_be_sprouting and may_be_growing, he has_ not _known how. (MRK_4:27)
OET-RV: 27 Whether the person sleeps at night or stays up night and day, the seed will sprout and grow either way, and they don’t know how it does it. (MRK 4:27)
MAT 6:28 αὐξάνουσιν (auxanousin) V-IPA3··P ‘of the field how are growing not they are labouring nor’ SR GNT Mat 6:28 word 13
OET-LV: 28 And about clothing why are_you_all_worrying? Observe how the lilies of_the field are_growing, they_are_ not _labouring nor are_they_spinning, (MAT_6:28)
OET-RV: 28 “Why would you worry about clothes? Look how the flowers grow in the fields—they don’t work or make fabric, (MAT 6:28)
LUKE 1:80 ηὔξανε (aʸuxane) V-IIA3··S ‘the and little_child was growing and was_being strengthened in spirit’ SR GNT Luke 1:80 word 4
OET-LV: 80 And the little_child was_growing and was_being_strengthened in_spirit, and was in the wildernesss until the_day of_appearance of_him to the Israaʸl/(Yisrāʼēl). (LUK_1:80)
OET-RV: 80 The young boy grew and his spirit was also strengthened, and he lived in the wilderness until he started his ministry to the people of Yisrael. (LUK 1:80)
LUKE 2:40 ηὔξανεν (aʸuxanen) V-IIA3··S ‘the and little_child was growing and was_being strengthened being filled’ SR GNT Luke 2:40 word 5
OET-LV: 40 And the little_child was_growing and was_being_strengthened, being_filled with_wisdom, and the_grace of_god was on him. (LUK_2:40)
OET-RV: 40 The young boy grew and got stronger, and started showing amazing wisdom and it was clear that God was blessing him. (LUK 2:40)
LUKE 12:27 αὐξάνει (auxanei) V-IPA3··S ‘the lilies how it is growing neither it is labouring nor’ SR GNT Luke 12:27 word 5
OET-LV: 27 Observe the lilies how it_is_growing, neither it_is_labouring nor it_is_spinning, but I_am_saying to_you_all, not_even Solomōn/(Shəlmoh) in all the glory of_him, clothed as one of_these. (LUK_12:27)
OET-RV: 27 Look at how the lilies grow. They don’t go to work or make fabric, yet even King Solomon at the height of his fame wasn’t dressed as well as one of them. (LUK 12:27)
ACTs 6:7 ηὔξανεν (aʸuxanen) V-IIA3··S ‘message of the of god was growing and was_being multiplied the’ SR GNT Acts 6:7 word 7
OET-LV: 7 And the message of_the of_god was_growing, and the number of_the apprentices/followers in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was_being_multiplied exceedingly, and a_great crowd of_the priests were_submitting in_the faith. (ACT_6:7)
OET-RV: 7 God’s message continued spreading and the number of followers in Yerushalem was rapidly increasing, and a large number of the priests became believers. (ACT 6:7)
ACTs 12:24 ηὔξανεν (aʸuxanen) V-IIA3··S ‘message of the of god was growing and was_being multiplied’ SR GNT Acts 12:24 word 7
OET-LV: 24 But the message of_the of_god was_growing and was_being_multiplied. (ACT_12:24)
OET-RV: 24 Meanwhile God’s message continued to spread and multiply. (ACT 12:24)
ACTs 19:20 ηὔξανεν (aʸuxanen) V-IIA3··S ‘master the message was growing and was prevailing’ SR GNT Acts 19:20 word 15
OET-LV: 20 Thus the message of_the master was_growing with power and was_prevailing. (ACT_19:20)
OET-RV: 20 So that was how the master’s message had a powerful effect and won over many people. (ACT 19:20)
1 COR 3:6 ηὔξανεν (aʸuxanen) V-IIA3··S ‘gave_to_drink but god was growing’ SR GNT 1 Cor 3:6 word 8
OET-LV: 6 I planted, Apollōs gave_to_drink, but the god was_growing. (CO1_3:6)
OET-RV: 6 I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow. (CO1 3:6)
1 COR 3:7 αὐξάνων (auxanōn) V-PPA·NMS ‘giving_to_drink but the one growing god’ SR GNT 1 Cor 3:7 word 13
OET-LV: 7 So_that neither the one planting is anything, nor the one giving_to_drink, but the one growing, god. (CO1_3:7)
OET-RV: 7 That means that neither the planter or the waterer counts for anything, only the grower, God. (CO1 3:7)
2 COR 9:10 αὐξήσει (auxaʸsei) V-IFA3··S Lemma=auxaō ‘seed of you_all and will_be growing the fruits of the’ SR GNT 2 Cor 9:10 word 22
OET-LV: 10 And the one supplying seed to_the one sowing, and bread for food, will_be_supplying and will_be_multiplying the seed of_you_all, and will_be_growing the fruits of_the righteousness of_you_all, (CO2_9:10)
OET-RV: 10 Thus God who supplies the seed to the person sowing and supplies our food, will be supplying and multiplying your seeds as you sow in others and will increase the harvest resulting from your righteousness. (CO2 9:10)
EPH 2:21 αὔξει (auxei) V-IPA3··S Lemma=auxaō ‘the building being joined_together is growing into a temple holy’ SR GNT Eph 2:21 word 7
OET-LV: 21 in whom the_whole the building being_joined_together, is_growing into a_ holy _temple in the_master, (EPH_2:21)
OET-RV: 21 He joins the entire building together, growing us all into a dedicated temple for Yahweh. (EPH 2:21)
COL 2:19 αὔξει (auxei) V-IPA3··S Lemma=auxaō ‘being supplied and being held_together is growing with the growth of god’ SR GNT Col 2:19 word 20
OET-LV: 19 and not taking_hold_of the head, from whom all the body by its joints and ligaments being_supplied and being_held_together, is_growing with_the growth of_ the _god. (COL_2:19)
OET-RV: 19 They’re not listening to the head which controls all the joints and ligaments of the body and holds it all together as God causes it to grow. (COL 2:19)
Key: V=verb