Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOB 30:29 לְ,תַנִּים (lə, tannīm) R,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘of, jackals’ morpheme glosses=‘of, jackals’ OSHB JOB 30:29 word 3
OET-LV: 29 A_brother I_have_become of_jackals and_a_companion of_daughters_of an_ostrich. (JOB_30:29)
OET-RV: 29 I’ve become a brother to jackals,
⇔ ≈ and a companion of young ostriches. (JOB 30:29)
PSA 44:20 תַּנִּים (tannīm) Ncmpa contextual word gloss=‘jackals’ word gloss=‘jackals’ OSHB PSA 44:20 word 4
OET-LV: 20 if/because you_have_crushed_us in_a_place_of jackals and_you_have_covered over_us with_deep_darkness. (PSA_44:20)
OET-RV: 20 If we’d forgotten the name of our god
⇔ and spread out our hands towards a foreign god, (PSA 44:20)
ISA 13:22 וְ,תַנִּים (və, tannīm) C,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, jackals’ morpheme glosses=‘and, jackals’ OSHB ISA 13:22 word 4
OET-LV: 22 And_it_will_sing hyenas in_its_of_palaces and_jackals in_the_palaces_of delight and_is_near to_go time_of_its and_its_of_days not they_will_be_prolonged. (ISA_13:22)
OET-RV: 22 Hyenas will howl in its towers,
⇔ ≈ and jackals in the nice palaces.
⇔ Her time is coming to an end,
⇔ ≈ and her lifetime won’t be extended. (ISA 13:22)
ISA 34:13 תַנִּים (tannīm) Ncmpa contextual word gloss=‘jackals’ word gloss=‘jackals’ OSHB ISA 34:13 word 9
OET-LV: 13 And_it_will_grow_up fortresses_of_its thorns nettle[s] and_thornbush[es] will_be_of_on_its_fortifications and_it_will_be a_habitation_of jackals grass for_daughters_of an_ostrich. (ISA_34:13)
OET-RV: 13 ◙ (ISA 34:13)
ISA 35:7 תַנִּים (tannīm) Ncmpa contextual word gloss=‘jackals’ word gloss=‘jackals’ OSHB ISA 35:7 word 8
OET-LV: 7 And_it_was the_parched_ground (into)_a_pool and_thirsty_ground will_become_(into)_springs_of water will_be_in_a_habitation_of jackals place_of_its_resting herbage will_become_(into)_reeds and_papyrus. (ISA_35:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 35:7)
ISA 43:20 תַּנִּים (tannīm) Ncmpa contextual word gloss=‘jackals’ word gloss=‘jackals’ OSHB ISA 43:20 word 4
OET-LV: 20 It_honours_me the_animal[s]_of the_field jackals and_daughters_of an_ostrich if/because I_have_put in_wilderness water rivers in_a_desolate_place to_water people_of_my one_of_my_chosen. (ISA_43:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 43:20)
JER 9:10 תַּנִּים (tannīm) Ncmpa contextual word gloss=‘jackals’ word gloss=‘jackals’ OSHB JER 9:10 word 6
OET-LV: 10 and_I_will_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) into_heaps_of_stones a_habitation_of jackals and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_make a_waste from_not_of inhabitant. (JER_9:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:10)
JER 10:22 תַּנִּים (tannīm) Ncmpa contextual word gloss=‘jackals’ word gloss=‘jackals’ OSHB JER 10:22 word 15
OET-LV: 22 the_sound_of a_report there it_is_coming and_a_din great from_a_land_of the_north to_make DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) a_desolation a_habitation_of jackals. (JER_10:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:22)
JER 14:6 כַּ,תַּנִּים (ka, tannīm) Rd,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘like, jackals’ morpheme glosses=‘like_the, jackals’ OSHB JER 14:6 word 7
OET-LV: 6 And_wild_donkeys they_have_stood on the_bare_heights they_have_panted_for breath like_jackals eyes_of_their they_have_failed if/because there_is_not vegetation. (JER_14:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 14:6)
JER 49:33 תַּנִּים (tannīm) Ncmpa contextual word gloss=‘jackals’ word gloss=‘jackals’ OSHB JER 49:33 word 4
OET-LV: 33 And_ Ḩāʦōr _it_will_become (into)_a_habitation_of jackals a_desolation until perpetuity not he_will_dwell there anyone and_not he_will_sojourn in_it a_child_of humankind. (JER_49:33)
OET-RV: 33 ◙ (JER 49:33)
JER 51:37 תַּנִּים (tannīm) Ncmpa contextual word gloss=‘jackals’ word gloss=‘jackals’ OSHB JER 51:37 word 5
OET-LV: 37 And_ Bāⱱel _it_will_become (into)_heaps_stones a_habitation_of jackals a_horror and_a_hissing from_not an_inhabitant. (JER_51:37)
OET-RV: 37 ◙ (JER 51:37)
LAM 4:3 תנין (tnyn) Ncbpa contextual word gloss=‘jackals’ word gloss=‘jackals’ OSHB LAM 4:3 word 2
OET-LV: 3 also jackals they_draw_out a_breast they_suckle cubs_of_their the_daughter_of my_people_of_of has_become_(into)_cruel wwww wwww in_wilderness. (LAM_4:3)
OET-RV: 3 Even the jackals offer their teats to suckle their cubs,
⇔ but my people are fierce like the ostriches in the wilderness. (LAM 4:3)
MIC 1:8 כַּ,תַּנִּים (ka, tannīm) Rd,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘like, jackals’ morpheme glosses=‘like_the, jackals’ OSHB MIC 1:8 word 10
OET-LV: 8 On this I_will_lament and_I_will_wail I_will_go barefoot and_naked I_will_make a_lament like_jackals and_a_mourning like_the_daughters_of an_ostrich. (MIC_1:8)
OET-RV: 8 Because of that, I’ll mourn and wail.
⇔ I’ll go barefoot and undressed.
⇔ I’ll wail like the jackals
⇔ ≈ and mourn like owls (MIC 1:8)
MAL 1:3 לְ,תַנּוֹת (lə, tannōt) R,Ncbpc contextual morpheme glosses=‘for_[female], jackals_of’ morpheme glosses=‘to, jackals_of’ OSHB MAL 1:3 word 10
OET-LV: 3 And_DOM ˊĒsāv I_hated and_I_have_made DOM mountains_of_his a_waste and_DOM inheritance_of_his for_female_jackals_of the_wilderness. (MAL_1:3)
OET-RV: 3 and rejected Esaw. I’ve turned the hills where Esaw lived into a wasteland and given his inheritance to the wild jackals.” (MAL 1:3)