Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 13:22 עֹנֶג (ˊoneg) Strongs=6027 Lemma=‘עֹנֶג’
contextual word gloss=‘delight’ word gloss=‘luxurious’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-712 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֹנֶג’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_delight’, ‘delight’.
ISA 58:13 contextual word gloss=‘a_delight’ word gloss=‘delight’ OSHB ISA 58:13 word 11
OET-LV: 13 If you_will_turn_back from_the_sabbath foot_of_your to_do pleasures_of_your in/on_day my_holiness_of_of and_you_will_call (to)_sabbath a_delight (to)_the_holy_day_of YHWH honourable and_you_will_honour_it from_doing ways_of_your_own from_finding pleasure_of_your and_to_speak a_message. (ISA_58:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:13)
Have 46 other words with 19 lemmas altogether (Lemma=‘רוח’, Lemma=‘רָצָה’, Lemma=‘רָצוֹן’, Lemma=‘שַׁעֲשׁוּעִים’, Lemma=‘שָׁעַע’, Lemma=‘תַּאֲוָה’, Lemma=‘עָלַס’, Lemma=‘עָנֹג’, Lemma=‘חָפֵץ’, Lemma=‘חָמַד’, Lemma=‘חֵפֶץ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רָצָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘חֵפֶץ’, Lemmas=‘רָצוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שַׁעֲשׁוּעִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁעֲשׁוּעִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁעַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָנֹג’, Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’)
GEN 3:6 תַֽאֲוָה (taʼₐvāh) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘[was]_a_delight’ word gloss=‘a_delight’ OSHB GEN 3:6 word 8
OET-LV: 6 And_she/it_saw the_woman if/because_that was_good the_tree for_food and_that was_a_delight it to/for_both_eyes and_was_desirable the_tree to_make_wise/intelligent and_she/it_took from_its_fruit and_she/it_ate and_she/it_gave also to_her_husband with_her/it and_he/it_ate. (GEN_3:6)
OET-RV: 6 The woman saw that the tree’s fruit looked good to eat and that the tree itself was very attractive, plus she wanted to eat the fruit so that it would make her wise. So she picked some of the fruit and ate it and she also gave some of it to her husband who was there with her, and he ate it too. (GEN 3:6)
DEU 21:14 חָפַצְתָּ (ḩāfaʦtā) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘you_delight’ word gloss=‘pleased’ OSHB DEU 21:14 word 4
OET-LV: 14 And_it_was if not you_delight in_her and_you_will_let_her_go for_her_of_self and_certainly_(sell) not you_will_sell_her for_money not you_will_treat_as_a_slave (in)_her because that you_have_humiliated_her. (DEU_21:14)
OET-RV: 14 If you’re not happy with her, then you can’t sell her—you must release her to go wherever she wants because you’ve already humiliated her. (DEU 21:14)
1 SAM 18:25 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘delight’ word gloss=‘desires’ OSHB 1 SAM 18:25 word 7
OET-LV: 25 and_ Shāʼūl _he/it_said thus you(pl)_will_say to_Dāvid there_is_not delight to/for_the_king in_bride-price if/because for_a_hundred foreskins_of Fəlishtiy to_avenge_himself on_the_enemies_of the_king and_Shāʼūl he_planned to_make_fall DOM Dāvid by_the_hand_of the_Fəlishtiy. (SA1_18:25)
OET-RV: 25 he replied, “Pass this onto David, ‘The king doesn’t want an expensive bride price—only a hundred Philistine foreskins taken from the king’s enemies.’ ” But Sha’ul was still wanting the Philistines to be the ones to kill David. (SA1 18:25)
2 SAM 15:26 חָפַצְתִּי (ḩāfaʦtī) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_delight’ word gloss=‘take_~_pleasure’ OSHB 2 SAM 15:26 word 5
OET-LV: 26 And_if thus he_will_say not I_delight on/over_you(fs) here_I_am let_him_do to/for_me just_as is_good in_his_of_eyes. (SA2_15:26)
OET-RV: 26 But if Yahweh says that he isn’t pleased with me, then he’ll do to me whatever he thinks best. (SA2 15:26)
2 SAM 24:3 חָפֵץ (ḩāfēʦ) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘does_he_delight’ word gloss=‘want’ OSHB 2 SAM 24:3 word 21
OET-LV: 3 and_ Yōʼāⱱ _he/it_said to the_king and_may_he_add YHWH god_of_your to the_people like_them and_like_them a_hundred times and_the_eyes_of my_master the_king be_seeing_it and_my_of_master the_king to/for_what does_he_delight in_thing (the)_this. (SA2_24:3)
OET-RV: 3 “May your god Yahweh multiply the people a hundred times over,” Yoav responded, “add may my master the king see that happen, but why would my master the king want to do that?” (SA2 24:3)
1 CHR 29:3 בִּרְצוֹתִי (birʦōtī) Lemmas=‘בְּ’, ‘רָצָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘because, I, delight’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, devotion, my’ OSHB 1 CHR 29:3 word 2
OET-LV: 3 And_again because_I_delight in_house_of my_god_of_of there_belongs to_me treasure gold and_silver I_give for_the_house_of my_god_of_of (to)_upwards from_all that_I_have_prepared for_the_house_of (the)_holiness. (CH1_29:3)
OET-RV: 3 What’s more, because I’m excited to have my god’s residence built, I’ve donated my own personal gold and silver on top of everything else that I’ve prepared for the sacred temple: (CH1 29:3)
EST 6:6 יַחְפֹּץ (yaḩpoʦ) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘will_he_delight’ word gloss=‘wish’ OSHB EST 6:6 word 17
OET-LV: 6 And_ Haman _he_came and_he/it_said to_him/it the_king what for_doing for_man whom the_king he_delights in_his_of_honour and_ Haman _he/it_said in_his_of_heart to_whom will_he_delight the_king for_ honour _doing excess more_than_me. (EST_6:6)
OET-RV: 6 When Haman came in, the king asked him, “What should I do for a man that I would really like to honour?”
¶ Haman thought to himself, “Surely it must be me that the king would like to honour more than anyone else?” (EST 6:6)
JOB 22:26 תִּתְעַנָּג (titˊannāg) Lemma=‘עָנֹג’ contextual word gloss=‘you_will_take_delight’ word gloss=‘delight’ OSHB JOB 22:26 word 5
OET-LV: 26 If/because then on the_almighty you_will_take_delight and_you_will_lift_up to god face_of_your. (JOB_22:26)
OET-RV: 26 Then you’ll enjoy your relationship with the provider,
⇔ ≈ and you’ll raise your head towards God. (JOB 22:26)
JOB 27:10 יִתְעַנָּג (yitˊannāg) Lemma=‘עָנֹג’ contextual word gloss=‘will_he_take_delight’ word gloss=‘take_delight’ OSHB JOB 27:10 word 4
OET-LV: 10 Or on the_almighty will_he_take_delight will_he_call_on god in_all time. (JOB_27:10)
OET-RV: 10 If they delight themselves in the provider,
⇔ will they call on God at all times? (JOB 27:10)
PSA 1:2 חֶפְצוֹ (ḩefʦō) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘delight_of, his’ morpheme glosses=‘delight_of, his’ OSHB PSA 1:2 word 5
OET-LV: 2 If/because (if) is_in_the_law_of YHWH delight_of_his and_in_his_of_law he_meditates by_day and_night. (PSA_1:2)
OET-RV: 2 Instead, they enjoy Yahweh’s instructions
⇔ and think about them day and night. (PSA 1:2)
PSA 16:3 חֶפְצִי (ḩefʦī) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘delight_of, my’ morpheme glosses=‘delight_of, my’ OSHB PSA 16:3 word 7
OET-LV: 3 To_the_holy_ones who on_the_earth they and_the_majestic_ones_of (of)_whom_all_of delight_of_my is_in_them. (PSA_16:3)
OET-RV: 3 As for the godly people who live here, they are noble people.
⇔ I really enjoy being with them. (PSA 16:3)
PSA 37:4 וְהִתְעַנַּג (vəhitˊannag) Lemmas=‘וְ’, ‘עָנֹג’ contextual morpheme glosses=‘and, take_delight’ morpheme glosses=‘and, delight’ OSHB PSA 37:4 word 1
OET-LV: 4 And_take_delight on YHWH and_he_will_give to/for_yourself(m) the_requests_of your_heart_of_of. (PSA_37:4)
OET-RV: 4 Then delight yourself in Yahweh,
⇔ and he’ll give you what you really desire. (PSA 37:4)
PSA 37:11 וְהִתְעַנְּגוּ (vəhitˊannəgū) Lemmas=‘וְ’, ‘עָנֹג’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_take_delight’ morpheme glosses=‘and, delight’ OSHB PSA 37:11 word 4
OET-LV: 11 And_humble_people they_will_possess the_land and_they_will_take_delight on abundance_of well-being. (PSA_37:11)
OET-RV: 11 But the meek will inherit the land
⇔ and will delight in great prosperity. (PSA 37:11)
PSA 41:12 חָפַצְתָּ (ḩāfaʦtā) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘you_delight’ word gloss=‘pleased’ OSHB PSA 41:12 word 4
OET-LV: 12 by_this I_know if/because_that you_delight in_me (cmp) not he_shouts_in_triumph enemy_of_my over_me. (PSA_41:12)
OET-RV: 12 As for me, you support me in my integrity
⇔ and will keep me in your mind forever. (PSA 41:12)
PSA 49:14 יִרְצוּ (yirʦū) Lemma=‘רָצָה’ contextual word gloss=‘they_take_delight’ word gloss=‘approve’ OSHB PSA 49:14 word 7
OET-LV: 14 this way_of_is_their stupidity belongs_to_them and_after_them in_their_of_mouth they_take_delight Şelāh. (PSA_49:14)
OET-RV: 14 Like sheep, they’re destined for slaughter,
⇔ ≈ and death will be their shepherd.
⇔ The upright will rule over them in the morning,
⇔ and their bodies will rot in the grave,
⇔ ≈ far from their fancy homes. (PSA 49:14)
PSA 51:21 תַּחְפֹּץ (taḩpoʦ) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘you_will_delight_in’ word gloss=‘delight’ OSHB PSA 51:21 word 2
OET-LV: 21 then you_will_delight_in sacrifices_of righteousness burnt_offering and_whole_offering then people_will_offer_up on altar_of_your young_bulls. (PSA_51:21)
PSA 68:31 יֶחְפָּצוּ (yeḩpāʦū) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘they_delight_in’ word gloss=‘delight_in’ OSHB PSA 68:31 word 14
OET-LV: 31 rebuke the_animal[s]_of the_reed[s] a_herd_of mighty_bulls with_calves_of peoples trampling on_pieces_of silver he_has_scattered peoples which_wars they_delight_in. (PSA_68:31)
OET-RV: 31 Princes will come out of Egypt (Heb. Mitsrayim).
⇔ Ethiopia (Heb. Kush) will hurry to reach out to God with her hands. (PSA 68:31)
PSA 119:16 אֶֽשְׁתַּעֲשָׁע (ʼeshtaˊₐshāˊ) Lemma=‘שָׁעַע’ contextual word gloss=‘I_will_delight_myself’ word gloss=‘delight’ OSHB PSA 119:16 word 2
OET-LV: 16 In_your(pl)_of_regulations I_will_delight_myself not I_will_forget message_of_your. (PSA_119:16)
OET-RV: 16 I take delight in your regulations—
⇔ I won’t forget what you’ve said. (PSA 119:16)
PSA 119:24 שַׁעֲשֻׁעָי (shaˊₐshuˊāy) Lemmas=‘שַׁעֲשׁוּעִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘delight(s)_of, [are]_my’ morpheme glosses=‘delight_of, my’ OSHB PSA 119:24 word 3
OET-LV: 24 Also testimonies_of_your delight(s)_of_are_my the_people_of my_counsel_of_of. (PSA_119:24)
OET-RV: 24 Also, your revealed messages are my pleasure.
⇔ They are my counsellors. (PSA 119:24)
PSA 119:35 חָפָצְתִּי (ḩāfāʦəttī) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_delight’ word gloss=‘delight’ OSHB PSA 119:35 word 6
OET-LV: 35 Lead_me in_the_path_of your(pl)_commands_of_of if/because in_him/it I_delight. (PSA_119:35)
OET-RV: 35 Guide me in the way of your commands,
⇔ because I delight in your way. (PSA 119:35)
PSA 119:47 וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁע (vəʼeshtaˊₐshaˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁעַע’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_delight_myself’ morpheme glosses=‘and, delight’ OSHB PSA 119:47 word 1
OET-LV: 47 And_I_will_delight_myself in_your(pl)_of_commands which I_love. (PSA_119:47)
OET-RV: 47 I take pleasure in obeying your commands,
⇔ which I love. (PSA 119:47)
PSA 119:70 שִׁעֲשָׁעְתִּי (shiˊₐshāˊəttī) Lemma=‘שָׁעַע’ contextual word gloss=‘I_delight’ word gloss=‘delight’ OSHB PSA 119:70 word 6
OET-LV: 70 It_is_insensitive like_fat heart_of_their I law_of_your I_delight. (PSA_119:70)
OET-RV: 70 Their hearts are unfeeling like fat,
⇔ but I myself delight in your instructions. (PSA 119:70)
PSA 119:77 שַֽׁעֲשֻׁעָי (shaˊₐshuˊāy) Lemmas=‘שַׁעֲשׁוּעִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘delight(s)_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘delight_of, my’ OSHB PSA 119:77 word 6
OET-LV: 77 Let_them_come_to_me compassion(s)_of_your so_that_I_may_live if/because law_of_your delight(s)_of_is_my. (PSA_119:77)
OET-RV: 77 May your grace come to me so that I may live,
⇔ because your instructions are my delight. (PSA 119:77)
PSA 119:92 שַׁעֲשֻׁעָי (shaˊₐshuˊāy) Lemmas=‘שַׁעֲשׁוּעִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘been]_my_delight(s)_of, [had’ morpheme glosses=‘delight_of, my’ OSHB PSA 119:92 word 3
OET-LV: 92 If_not law_of_your been_my_delight(s)_of_had then I_perished in_my_of_affliction. (PSA_119:92)
OET-RV: 92 If your instructions hadn’t been my delight
⇔ then I would have died as a result of my suffering. (PSA 119:92)
PSA 119:143 שַׁעֲשֻׁעָי (shaˊₐshuˊāy) Lemmas=‘שַׁעֲשׁוּעִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘delight(s)_of, [are]_my’ morpheme glosses=‘delight_of, my’ OSHB PSA 119:143 word 5
OET-LV: 143 Anxiety and_distress they_have_found_me commands_of_your delight(s)_of_are_my. (PSA_119:143)
OET-RV: 143 Distress and anguish have found me.
⇔ Your commands are my only delight. (PSA 119:143)
PSA 119:174 שַׁעֲשֻׁעָי (shaˊₐshuˊāy) Lemmas=‘שַׁעֲשׁוּעִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘delight(s)_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘delight_of, my’ OSHB PSA 119:174 word 5
OET-LV: 174 I_long for_your_of_salvation Oh_YHWH and_your_of_law delight(s)_of_is_my. (PSA_119:174)
OET-RV: 174 I long for when you’ll rescue me, Yahweh,
⇔ and I enjoy your instructions. (PSA 119:174)
PROV 1:22 חָמְדוּ (ḩāmədū) Lemma=‘חָמַד’ contextual word gloss=‘do_they_delight_in?’ word gloss=‘delight’ OSHB PROV 1:22 word 8
OET-LV: 22 Until when Oh_naive_people will_you(pl)_love naiveté and_mockers mockery do_they_delight_in to/for_them and_fools will_they_hate knowledge. (PRO_1:22)
OET-RV: 22 How much longer will naive people love their naivety,
⇔ ≈ and mockers enjoy their mockery,
⇔ ≈ and stupid people despise knowledge? (PRO 1:22)
PROV 7:18 נִתְעַלְּסָה (nitˊalləşāh) Lemma=‘עָלַס’ contextual word gloss=‘let_us_delight_ourselves’ word gloss=‘delight’ OSHB PROV 7:18 word 6
OET-LV: 18 Come let_us_take_our_fill_of love(s) until the_morning let_us_delight_ourselves with_love(s). (PRO_7:18)
OET-RV: 18 Come and let’s enjoy making love until morning.
⇔ We can delight ourselves in our love (PRO 7:18)
PROV 8:30 שַׁעֲשֻׁעִים (shaˊₐshuˊīm) Lemma=‘שַׁעֲשׁוּעִים’ contextual word gloss=‘delight(s)’ word gloss=‘delight’ OSHB PROV 8:30 word 5
OET-LV: 30 And_I_was beside_him a_craftsman and_I_was delight(s) day day playing before_him in_all time. (PRO_8:30)
OET-RV: 30 I was beside him as a skilled craftsman—
⇔ He enjoyed my company every day,
⇔ ≈ playing in his presence all the time. (PRO 8:30)
PROV 8:31 וְשַׁעֲשֻׁעַי (vəshaˊₐshuˊay) Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁעֲשׁוּעִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, delight(s)’ morpheme glosses=‘and, delighting_of, my’ OSHB PROV 8:31 word 4
OET-LV: 31 Playing in_the_world_of his_earth_of_of and_my_of_delight(s) were_with the_children_of humankind. (PRO_8:31)
OET-RV: 31 I was enjoying playing in his world,
⇔ and enjoying humankind’s descendants. (PRO 8:31)
PROV 12:22 רְצוֹנוֹ (rəʦōnō) Lemmas=‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘delight_of, [are]_his’ morpheme glosses=‘delight_of, his’ OSHB PROV 12:22 word 7
OET-LV: 22 are_(the)_abomination_of YHWH lips_of falsehood and_those_who_do_of (of)_faithfulness delight_of_are_his. (PRO_12:22)
OET-RV: 22 Yahweh hates lying lips,
⇔ ^ but he’s pleased by those who are trustworthy. (PRO 12:22)
PROV 15:8 רְצוֹנוֹ (rəʦōnō) Lemmas=‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘delight_of, his’ morpheme glosses=‘delight_of, his’ OSHB PROV 15:8 word 7
OET-LV: 8 the_sacrifice_of wicked_people is_(the)_abomination_of YHWH and_is_the_prayer_of upright_people delight_of_his. (PRO_15:8)
OET-RV: 8 The sacrifices of wicked people are hated by Yahweh,
⇔ ^ but he delights in the prayer of a godly person. (PRO 15:8)
PROV 16:13 רְצוֹן (rəʦōn) Lemma=‘רָצוֹן’ contextual word gloss=‘[are_the]_delight_of’ word gloss=‘delight_of’ OSHB PROV 16:13 word 1
OET-LV: 13 are_the_delight_of kings lips_of righteousness and_one_who_speaks upright_things he_loves. (PRO_16:13)
OET-RV: 13 Kings appreciate lips that say what’s right,
⇔ and they value people who tell the truth. (PRO 16:13)
PROV 31:13 בְּחֵפֶץ (bəḩēfeʦ) Lemmas=‘בְּ’, ‘חֵפֶץ’ contextual morpheme glosses=‘in, the_delight_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, willing_of’ OSHB PROV 31:13 word 5
OET-LV: 13 she_seeks wool and_flax(es) and_she_worked in_the_delight_of her_hands_of_of. (PRO_31:13)
OET-RV: 13 She searches for wool and flax,
⇔ and works eagerly with her hands. (PRO 31:13)
ECC 12:10 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘delight’ word gloss=‘delightful’ OSHB ECC 12:10 word 5
OET-LV: 10 Teacher He_sought to_ words/messages_of _find delight and_that_which_was_written uprightness was_words/messages_of truth. (ECC_12:10)
OET-RV: 10 The leader searched for pleasing words, and wrote down many truthful words that would lead to godliness. (ECC 12:10)
ISA 5:7 שַׁעֲשׁוּעָיו (shaˊₐshūˊāyv) Lemmas=‘שַׁעֲשׁוּעִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_delight(s)_of, of’ morpheme glosses=‘delight_of, his’ OSHB ISA 5:7 word 10
OET-LV: 7 If/because the_vineyard_of YHWH hosts is_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_everyone_of Yəhūdāh is_the_plantation_of his_delight(s)_of_of and_he_waited for_justice and_see/lo/see bloodshed for_righteousness and_see/lo/see an_outcry. (ISA_5:7)
OET-RV: ⇔ 7 Yes, army commander Yahweh’s vineyard is Yisrael,
⇔ and the people from Yehudah are his nice plants.
⇔ Then he waited for justice, but look, slaughter came.
⇔ He waited for people to do what’s right, but listen, screaming came. (ISA 5:7)
ISA 13:17 יַחְפְּצוּ (yaḩpəʦū) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘they_delight’ word gloss=‘delight’ OSHB ISA 13:17 word 12
OET-LV: 17 Here_I am_about_to_rouse on_them DOM Māday who silver not they_value and_gold not they_delight in_him/it. (ISA_13:17)
OET-RV: 17 Listen, I’m stirring the Medes up against them,
⇔ who don’t value silver or care about gold. (ISA 13:17)
ISA 54:12 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘delight’ word gloss=‘precious’ OSHB ISA 54:12 word 10
OET-LV: 12 And_I_will_make ruby battlements_of_your and_your(pl)_of_gates (to)_stones_of beryl and_all border_of_your (to)_stones_of delight. (ISA_54:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 54:12)
ISA 55:2 וְתִתְעַנַּג (vətitˊannag) Lemmas=‘וְ’, ‘עָנֹג’ contextual morpheme glosses=‘so, that_it_may_take_delight’ morpheme glosses=‘and, delight’ OSHB ISA 55:2 word 14
OET-LV: 2 To/for_what do_you(pl)_weigh_out money for_not bread and_your_of_toil for_not to_satiety listen carefully_(listen) to_me and_eat good_thing[s] so_that_it_may_take_delight in_fatness appetite_of_your(pl). (ISA_55:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 55:2)
ISA 58:14 תִּתְעַנַּג (titˊannag) Lemma=‘עָנֹג’ contextual word gloss=‘you_will_take_delight’ word gloss=‘take_delight’ OSHB ISA 58:14 word 2
OET-LV: 14 Then you_will_take_delight on YHWH and_I_will_make_you_ride on the_high_places_of the_land and_I_will_feed_you the_inheritance_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) I_will_show_you(ms) if/because the_mouth_of YHWH it_has_spoken. (ISA_58:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:14)
ISA 66:11 וְהִתְעַנַּגְתֶּם (vəhitˊannagtem) Lemmas=‘וְ’, ‘עָנֹג’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_take_delight’ morpheme glosses=‘and, delight’ OSHB ISA 66:11 word 8
OET-LV: 11 So_that you(pl)_may_suck and_you(pl)_will_be_satisfied from_the_breast_of its_consolations_of_of so_that you(pl)_may_suck and_you(pl)_will_take_delight from_the_nipple_of its_abundance_of_of. (ISA_66:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 66:11)
JER 6:10 יַחְפְּצוּ (yaḩpəʦū) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘they_delight’ word gloss=‘find_~_pleasure’ OSHB JER 6:10 word 19
OET-LV: 10 To whom will_I_speak and_will_I_warn so_that_they_may_listen there is_uncircumcised ear_of_their and_not they_are_able to_pay_attention there the_message_of YHWH it_has_become to/for_them (into)_a_reproach not they_delight in_him/it. (JER_6:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 6:10)
JER 9:23 חָפַצְתִּי (ḩāfaʦtī) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_delight’ word gloss=‘delight’ OSHB JER 9:23 word 19
OET-LV: 23 if/because (if) in_this let_him_boast the_one_who_boasts he_has_insight and_he_knows me if/because_that I am_YHWH who_does covenant_loyalty justice and_righteousness on_the_earth if/because in_these_things I_delight the_utterance_of YHWH. (JER_9:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:23)
JER 31:20 שַׁעֲשֻׁעִים (shaˊₐshuˊīm) Lemma=‘שַׁעֲשׁוּעִים’ contextual word gloss=‘delight(s)’ word gloss=‘delight’ OSHB JER 31:20 word 7
OET-LV: 20 A_son dear to_me is_ʼEfrayim or a_child_of delight(s) if/because from_sufficiency I_speak in/on/over_him/it certainly_(remember) I_remember_him still therefore yes/correct/thus/so parts_of_my_inward they_are_in_a_tumult to_him/it surely_(have_compassion) I_will_have_compassion_on_him the_utterance_of YHWH. (JER_31:20)
OET-RV: ⇔ 20 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:20)
AMOS 5:21 אָרִיחַ (ʼārīaḩ) Lemma=‘רוח’ contextual word gloss=‘I_delight’ word gloss=‘take_~_delight’ OSHB AMOS 5:21 word 5
OET-LV: 21 I_hate I_reject feasts_of_your(pl) and_not I_delight in_your(pl)_of_assemblies. (AMO_5:21)
OET-RV: 21 “I hate, I despise your festivals,
⇔ ≈ I take no delight in your formal gatherings. (AMO 5:21)
MAL 3:12 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘delight’ word gloss=‘delightful’ OSHB MAL 3:12 word 9
OET-LV: 12 And_they_will_call_blessed all_of you(pl) the_nations if/because you(pl)_will_be you(pl) a_land_of delight YHWH he_says hosts. (MAL_3:12)
OET-RV: 12 “Then all the other countries would say that you’ve all been blessed, because your land would be prosperous,” says army-commander Yahweh. (MAL 3:12)