Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 44 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26

Parallel PSA 44:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 44:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] if we_had_forgotten the_name god_our and_spread_out hands_our to_god strange.


44:21 Note: KJB: Ps.44.20

UHB21 אִם־שָׁ֭כַחְנוּ שֵׁ֣ם אֱלֹהֵ֑י⁠נוּ וַ⁠נִּפְרֹ֥שׂ כַּ֝פֵּ֗י⁠נוּ לְ⁠אֵ֣ל זָֽר׃
   (21 ʼim-shākaḩnū shēm ʼₑlohēy⁠nū va⁠nnifros kapēy⁠nū lə⁠ʼēl zār.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 44:20 verse available

BrTrNo BrTr PSA 44:20 verse available

ULTIf we had forgotten the name of our God
 ⇔ and spread out our hands to a foreign god,

USTIf we had stopped worshipping you, our God,
 ⇔ and began worshipping a foreign god,

BSB  ⇔ If we had forgotten the name of our God
 ⇔ or spread out our hands to a foreign god,


OEBHad we forgotten the name of our God,
 ⇔ or stretched out our hands to a god that was strange,

WEBBEIf we have forgotten the name of our God,
 ⇔ or spread out our hands to a strange god,

WMBB (Same as above)

NETIf we had rejected our God,
 ⇔ and spread out our hands in prayer to another god,

LSVIf we have forgotten the Name of our God,
And spread our hands to a strange God,

FBVIf we had forgotten the name of our God, or worshiped other gods,[fn]


44:20 Literally, “spread out our hands to another god.”

T4T  ⇔ If we had forgotten to worship [MTY] our God,
 ⇔ or if we had spread out our hands to worship a foreign god,

LEB•  or had spread out our hands in prayer to a foreign god,

BBEIf the name of our God has gone out of our minds, or if our hands have been stretched out to a strange god,

MoffIf we had forgotten the name of our God,
 ⇔ or appealed to a foreign god,

JPS(44-21) If we had forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god;

ASVIf we have forgotten the name of our God,
 ⇔ Or spread forth our hands to a strange god;

DRANo DRA PSA 44:20 verse available

YLTIf we have forgotten the name of our God, And spread our hands to a strange God,

DrbyIf we had forgotten the name of our [fn]God, and stretched out our hands to a strange [fn]god,


44.20 Elohim

44.20 El

RVIf we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god;

WbstrIf we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;

KJB-1769If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;

KJB-1611If wee haue forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange God:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsIf we had forgotten the name of our Lorde, and holden vp our handes to any straunge god:
   (If we had forgotten the name of our Lord, and holden up our hands to any strange god:)

GnvaIf wee haue forgotten the Name of our God, and holden vp our hands to a strange god,
   (If we have forgotten the Name of our God, and holden up our hands to a strange god, )

CvdlThat thou smytest vs so in the place of the serpet, & couerest vs with ye shadowe of death.
   (That thou/you smytest us so in the place of the serpet, and couerest us with ye/you_all shadow of death.)

WyclNo Wycl PSA 44:20 verse available

Luthdaß du uns so zerschlägest unter den Drachen und bedeckest uns mit Finsternis.
   (daß you us/to_us/ourselves so zerschlägest under the dragons and bedeckest us/to_us/ourselves with darkness.)

ClVgNo ClVg PSA 44:20 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 44 This national lament after defeat in battle continues the tone of the previous two psalms, including reflecting on an unspecified moment in Israel’s history and calling on God for salvation. The people recite God’s past acts of rescue (44:1-3), acknowledge God’s power to save (44:4-8), describe their humiliation in exile (44:9-16), claim their innocence and lament the injustice of their current situation (44:17-22), and cry for vindication (44:23-26).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

וַ⁠נִּפְרֹ֥שׂ כַּ֝פֵּ֗י⁠נוּ

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when crushed,us in/on/at/with,haunt jackals and,covered over,us in/on/at/with,deep_darkness )

The author speaks about spreading out our hands as a symbolic action to speak about worshipping a god. If this would not be clear to your readers, you could explain the significance of this action in the text or in a footnote. Alternate translation: “and worshipped”

BI Psa 44:20 ©