Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘אֲרַע’ (ʼₐraˊ)

אֲרַע

Have 19 uses of Hebrew root (lemma) ‘אֲרַע’ (ʼₐraˊ) in the Hebrew originals

EZRA 5:11וְ,אַרְעָ,א (və, ʼarˊā, ʼ) C,Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘and, the, earth’ morpheme glosses=‘and, earth, the’ OSHB EZRA 5:11 word 11

OET-LV: 11and_as_follows the_message they_sent_back_to_us to_say we they are_his_of_servants of the_god_of the_heavens and_the_earth and_we_are_building the_house which it_was built from_the_former_time_of this years many and_a_king of_Yisrāʼēl/(Israel) great he_built_it and_he_finished_it.   (EZR_5:11)

OET-RV: 11“This is the answer they gave us, ‘We are servants of the god of the heavens and earth, and we are rebuilding the temple that was constructed and finished many years ago by a famous Israeli king. (EZR 5:11)

JER 10:11מֵ,אַרְעָ,א (mē, ʼarˊā, ʼ) R,Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘from, the, earth’ morpheme glosses=‘from, earth, the’ OSHB JER 10:11 word 11

OET-LV: 11like_this you(pl)_will_say to_them the_gods who the_heavens and_the_earth not they_made may_they_perish from_the_earth and_from under the_heavens these.   (JER_10:11)

OET-RV: 11 (JER 10:11)

DAN 2:35אַרְעָ,א (ʼarˊā, ʼ) Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘the, earth’ morpheme glosses=‘earth, the’ OSHB DAN 2:35 word 31

OET-LV: 35In_then they_were_shattered as_one the_iron the_clay the_bronze the_silver and_the_gold and_they_were like_chaff from threshing_floors_of summer and_it_carried_away them the_wind and_all place not it_was_found for_them and_the_stone which it_struck DOM_the_image it_became (into)_a_mountain great and_it_filled all_of the_earth.   (DAN_2:35)

OET-RV: 35Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed all at the same time and became like the small pieces of dry straw at harvest time in the summer. Then the wind carried them away so that no trace of them could be found, but the stone that struck the statue became a huge mountain that then filled the whole world. (DAN 2:35)

DAN 2:39מִנָּ,ךְ (minnā, k) R,Sp2ms word gloss=‘from_you(ms)’ contextual morpheme glosses=‘more, than_you’ morpheme glosses=‘to, yours’ OSHB DAN 2:39 word 6

OET-LV: 39And_after_of_you it_will_arise a_kingdom another mmm from_you(ms) and_a_kingdom third another of the_bronze which it_will_rule in_all the_earth.   (DAN_2:39)

OET-RV: 39But another less prominent kingdom will follow yours, then another kingdom of bronze to rule over all the earth after that. (DAN 2:39)

DAN 3:31שְׁלָמְ,כוֹן (shəlāmə, kōn) Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘your_of, peace’ morpheme glosses=‘prosperity_of, your(pl)’ OSHB DAN 3:31 word 11

OET-LV: 31 Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king to/from_all/each/any/every the_peoples the_nations and_the_languages which are_dwelling in_all the_earth your_of_peace may_it_increase.   (DAN_3:31)

DAN 4:7אַרְעָ,א (ʼarˊā, ʼ) Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘of, the_land’ morpheme glosses=‘earth, the’ OSHB DAN 4:7 word 10

OET-LV: 7 and_visions_of my_head on my_of_bed seeing I_was and_lo a_tree in_the_midst_of the_land and_its_of_height was_great.   (DAN_4:7)

OET-RV: 7When those magicians, fortune-tellers, sorcerers and astrologers arrived, I told them the dream, but they didn’t know the interpretation. (DAN 4:7)

DAN 4:8אַרְעָ,א (ʼarˊā, ʼ) Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘the, land’ morpheme glosses=‘earth, the’ OSHB DAN 4:8 word 10

OET-LV: 8 the_tree it_grew_great and_it_grew_strong and_its_of_height it_reached to_the_heavens and_the_sight_of_of_it was_to_the_end_of all_of the_land.   (DAN_4:8)

OET-RV: 8Finally, Daniel came in—he’d been named Belteshatstsar (Belteshazzar) after my god’s name. The spirit of the holy gods is in him, and I told him the dream: (DAN 4:8)

DAN 4:12בְּ,אַרְעָ,א (bə, ʼarˊā, ʼ) R,Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘in, the, ground’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ground, the’ OSHB DAN 4:12 word 4

OET-LV: 12 nevertheless the_stump_of its_roots in_the_ground leave and_with_a_fetter of iron and_bronze in_the_grass of the_field and_with_the_dew_of the_heavens let_it_become_wet and_be_with the_animal[s] its_of_portion in_the_grass_of the_earth.   (DAN_4:12)

OET-RV: 12It had beautiful leaves were beautiful and lots of fruit on it. It provided food for everything, the animals in the countryside found shade under it, and the birds of the sky lived in its branches. Every living thing benefitted from it. (DAN 4:12)

DAN 4:12אַרְעָ,א (ʼarˊā, ʼ) Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘of, the_earth’ morpheme glosses=‘earth, the’ OSHB DAN 4:12 word 20

OET-LV: 12 nevertheless the_stump_of its_roots in_the_ground leave and_with_a_fetter of iron and_bronze in_the_grass of the_field and_with_the_dew_of the_heavens let_it_become_wet and_be_with the_animal[s] its_of_portion in_the_grass_of the_earth.   (DAN_4:12)

OET-RV: 12It had beautiful leaves were beautiful and lots of fruit on it. It provided food for everything, the animals in the countryside found shade under it, and the birds of the sky lived in its branches. Every living thing benefitted from it. (DAN 4:12)

DAN 4:17אַרְעָ,א (ʼarˊā, ʼ) Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘the, land’ morpheme glosses=‘earth, the’ OSHB DAN 4:17 word 12

OET-LV: 17 the_tree which you_saw which it_grew_great and_it_grew_strong and_its_of_height it_reached to_the_heavens and_the_sight_of_of_it to/from_all/each/any/every the_land.   (DAN_4:17)

OET-RV: 17That sentence is by the decree of the sentinels, and the decision is a command of the holy ones, so that the living may know that the highest one is ruler over human kingdoms and gives them to whoever he wants—even to those who seem unimportant.’ (DAN 4:17)

DAN 4:20בְּ,אַרְעָ,א (bə, ʼarˊā, ʼ) R,Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘in, the, ground’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ground, the’ OSHB DAN 4:20 word 16

OET-LV: 20 and_that he_saw Oh/the_king a_watcher and_a_holy_one coming_down from the_heavens and_saying(ms) cut_down the_tree and_destroy_it nevertheless the_stump_of its_roots in_the_ground leave and_with_a_fetter of iron and_bronze in_the_grass of the_field and_with_the_dew_of the_heavens let_it_become_wet and_be_with the_animal[s]_of the_field its_of_portion until that seven times they_will_pass over_it.   (DAN_4:20)

OET-RV: 20You saw that tree that grew and became strong, and whose top reached the sky and was visible all over the world, (DAN 4:20)

DAN 4:32כְּ,לָה (kə, lāh) R,Tn contextual morpheme glosses=‘[are]_as, not’ morpheme glosses=‘as, nothing’ OSHB DAN 4:32 word 4

OET-LV: 32 and_all the_inhabitants_of of_the_earth are_as_not considered and_as_he_pleases he_is_doing with_the_army_of the_heavens and_the_inhabitants_of of_the_earth and_not there is_who he_will_strike on_his_of_hand and_he_will_say to_him/it what have_you_done.   (DAN_4:32)

OET-RV: 32You’ll be driven away from other people, and you’ll live will be with the animals out in the countryside where you’ll have to eat grass like a cow. Seven years will pass before you acknowledge that the highest one is ruler over mankind and he gives kingdoms to whoever he wants.” (DAN 4:32)

DAN 4:32אִיתַי (ʼītay) Ta contextual word gloss=‘there’ word gloss=‘there_is’ OSHB DAN 4:32 word 13

OET-LV: 32 and_all the_inhabitants_of of_the_earth are_as_not considered and_as_he_pleases he_is_doing with_the_army_of the_heavens and_the_inhabitants_of of_the_earth and_not there is_who he_will_strike on_his_of_hand and_he_will_say to_him/it what have_you_done.   (DAN_4:32)

OET-RV: 32You’ll be driven away from other people, and you’ll live will be with the animals out in the countryside where you’ll have to eat grass like a cow. Seven years will pass before you acknowledge that the highest one is ruler over mankind and he gives kingdoms to whoever he wants.” (DAN 4:32)

DAN 6:26שְׁלָמְ,כוֹן (shəlāmə, kōn) Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘your_of, peace’ morpheme glosses=‘prosperity_of, your(pl)’ OSHB DAN 6:26 word 13

OET-LV: 26 in_then Dārəyāvesh Oh/the_king he_wrote to/from_all/each/any/every the_peoples the_nations and_the_languages which were_dwelling in_all the_earth your_of_peace may_it_increase.   (DAN_6:26)

OET-RV: 26I decree that everyone throughout my kingdom is to obey and respect Daniel’s god, because he is the eternal, living God. His kingdom will never be destroyed, and his rule will continue forever. (DAN 6:26)

DAN 6:28וּ,בְ,אַרְעָ,א (ū, ⱱə, ʼarˊā, ʼ) C,R,Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘and, on, the, earth’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, earth, the’ OSHB DAN 6:28 word 7

OET-LV: 28 he_is_delivering and_he_is_rescuing and_he_is_doing signs and_wonders in_the_heavens and_on_the_earth one_who he_has_delivered to/for_Dāniyyʼēl from the_hand_of the_lions.   (DAN_6:28)

OET-RV: 28So Daniel prospered during the reign of Dareyavesh and during the reign of Koresh (Cyrus) the Persian. (DAN 6:28)

DAN 7:4אַרְעָ,א (ʼarˊā, ʼ) Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘the, earth’ morpheme glosses=‘ground, the’ OSHB DAN 7:4 word 15

OET-LV: 4The_first was_like_a_lion and_wings of an_eagle were_to_it seeing I_was until that they_were_plucked_off its_of_wings and_it_was_lifted away_from the_earth and_on two_feet like_a_human it_was_made_to_stand and_a_heart_of a_human it_was_given to_it.   (DAN_7:4)

OET-RV:  •  4The first one was like a lion but had the wings of an eagle. But as I watched, its wings were torn off, and it was lifted up and made to stand on two feet like a man, and then it was given a human mind. (DAN 7:4)

DAN 7:17אַרְעָ,א (ʼarˊā, ʼ) Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘the, earth’ morpheme glosses=‘earth, the’ OSHB DAN 7:17 word 11

OET-LV: 17These the_beasts (the)_great which they are_four four kings they_will_arise from the_earth.   (DAN_7:17)

OET-RV: 17Those four large creatures, they represent four kingdoms that will come to be in the world, (DAN 7:17)

DAN 7:23דִּי (dī) Tr contextual word gloss=‘which’ possible glosses=‘that / who’ OSHB DAN 7:23 word 9

OET-LV: 23As_follows he_said the_beast (the)_fourth a_kingdom fourth it_will_be on_the_earth which it_will_be_different from all the_kingdoms and_it_will_devour all_of the_earth and_it_will_tread_it_down and_it_will_shatter_it.   (DAN_7:23)

OET-RV: 23Then he said:
§ The fourth creature will be a fourth kingdom in the world which will be different from all the other kingdoms. It will devour the whole world, and trample it down and crush it. (DAN 7:23)

DAN 7:23וּ,תְדוּשִׁנַּ,הּ (ū, tədūshinna, h) C,Vqi3fs,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘and, it, will_tread_it_down’ morpheme glosses=‘and, trample_~_down, it’ OSHB DAN 7:23 word 17

OET-LV: 23As_follows he_said the_beast (the)_fourth a_kingdom fourth it_will_be on_the_earth which it_will_be_different from all the_kingdoms and_it_will_devour all_of the_earth and_it_will_tread_it_down and_it_will_shatter_it.   (DAN_7:23)

OET-RV: 23Then he said:
§ The fourth creature will be a fourth kingdom in the world which will be different from all the other kingdoms. It will devour the whole world, and trample it down and crush it. (DAN 7:23)